Три майские битвы на золотом поле - [11]
А в Англии десятков тысяч мельниц просто не было… зато были эксперименты с моделями корабликов в корыте и в озерце, где впервые поддавались учету и расчету такие сложные понятия, как «остойчивость» и «полезная нагрузка». Так что английские корабли получались куда как лучше… правда, сильно-сильно дороже и в куда как меньшем количестве.
Могли ли голландцы перенять островной опыт? Да им сами изобретатели и математики все приносили на блюдечке с голубой каемочкой! Но… но господ акционеров интересовала прибыль сейчас, а не смутные закорючки в формулах, обещавшие что-то там потом. Что там доказывать, если кораблей у Республики все равно больше всех, а надо — еще настроим! Жареный петух… то есть, молодой и голодный британский лев еще не укусил своего зажиревшего оранжевого собрата за то место, откуда хвост растет. Шевелиться люди начинают только когда другого выхода уже нету, а так — ну, может оно и обойдется. Как-нибудь.
Но обходиться как-нибудь не торопилось. Наоборот. Становилось только хуже. Голландцам запретили торговать в Англии порохом. Зерном. Шерстью. Железом. Запретили свободный проход кораблей Республики севернее Острова, между Шотландией и Фарерскими островами. А ведь это основной путь в Исландию и Канаду, а также основной маршрут китобоев. И, как вершина, знаменитый Навигационный акт, запретивший иноземцам торговлю с английскими колониями. Этот акт еще аукнется Американской революцией, но до нее еще сто пятьдесят лет, не будем забегать вперед.
Республике стало плохо. Бизнес начало лихорадить. Это были уже не личные мечты какого-нибудь принца, это было уже серьезно. Все это случилось, конечно не сразу. Это от любви до ненависти один шаг, а в делах серьезных, денежных, торопиться не нужно.
Пять лет спустя после неудавшейся попытки достичь желаемого королевского звания, в тысяча шестьсот сорок седьмом году, умирает принц Фредерик-Генрих. Его сын Вильгельм принимает титул штатгальтера под именем Вильгельма Второго. Ему двадцать один год, он молод, силен, решителен, он вполне готов к драке за английскую корону. За свою корону. Войну он желал бы начать хоть завтра… да вот не получается.
Но пока юный штатгальтер и капитан-генерал принимает дела в государстве. В качестве первой задачи он проводит новую реформу армии, вводя целый новый род войск — морскую пехоту. Она еще сыграет большую роль в предстоящих событиях.
А вообще-то дела обстояли… Ну, Вильгельм II был очередным королем-реформатором, который постиг самую главную армейскую тайну: какая бы ни была бы непобедимая и легендарная армия при отце и деде, а свои же собственные боевые генералы и прапорщики доведут ее до ручки в два счета, только волю дай. В случае Нидерландов в связи с условностью земли и наличием моря вместо генералов шуровали адмиралы.
Флот Республики был болен системной болячкой всех торговых республик всех времен — постоянной путаницей своих интересов с государственными. Умельцы в независимых адмиралтействах Соединенных Республик ловко пользовались особым положением военного флота. Проверка тысяча шестьсот сорок восьмого года показала, что из списочного состава в семьдесят девять больших кораблей, почти половина — тридцать пять! — были адмиралтействами… попросту проданы, а еще треть числилась кораблями только на бумаге — плавать они не могли.
Да и плавающие линкоры и фрегаты выглядели… интересно. Так, если на флагмане флота вероятного противника, Англии, значит, «Sovereign of the Seas» насчитывалась сотня орудий, то на сильнейшем нидерландском корабле, «Бредероде», только пятьдесят четыре. Несмотря на практические одинаковые размеры. Почему? Половина пушек голландского флагмана была… ага, продана! А пушечная палуба использовалась как грузовая. Флагман флота ходил с грузовыми рейсами. Коммерция-с, рынок, знаете ли, чего без дела стоять.
И так во всем. Республика лила самые лучшие в мире бронзовые пушки… и продавала их в Швецию, Данию и ту же Англию. А на собственные корабли ставили что попроще да подешевле — чугунные. Система госзаказов для армии, знаменитое нововведение дяди и отца юного Вильгельма, тоже оказалась не без изъяну. Наше русское слово «откат» переводится на нидерландский таким же емким и коротким словечком, прекрасно известным уже в те времена.
Вильгельм II взялся за дело крутенько. Некоторые весьма уважаемые люди поменяли скамьи в Генеральных Штатах на скамейки в тюремном замке Лувенштай. Республика встряхнулась и принялась за работу. Война с Англией становится все ближе, все явственнее.
Пользуясь наследным, опять же, титулом капитан-генерала (то есть командующего сухопутными силами Республики) и адмирал-генерала (то есть, командующего силами, понятно, морскими) Вильгельм II решительно ведет перевооружение армии и флота, имея ввиду скорую и неизбежную войну. К войне все готово, каперы обеих сторон уже вовсю ведут настоящие боевые действия, целые сражения с использованием десятков кораблей в Карибском и Средиземном морях, у Мадагаскара, Канарских островов, в Яванском море и у берегов Индии.
Вильгельм II весь в делах и замыслах. Он начинает массированную пропагандистскую компанию против Англии (нужно же и простой народ убедить, что по ту сторону пролива засели враги рода человеческого!), перевооружает флот, назначает адмиралами опытных или просто искусных капитанов, верфи Заандама трудятся без перерыва, увеличивая число пригодных к бою кораблей.
«Изумрудная рыбка» покоряет удивительным «русским детским» языком, искренностью и «настоящностью». Николай Назаркин сам был когда-то маленьким пациентом и показывает жизнь больницы изнутри. Но не думайте, что в книжке будет одно нытье и скука — умению дружить и радоваться жизни у героев «палатных» рассказов можно только поучиться!Сборник рассказов «Изумрудная рыбка» — дебют Николая Назаркина в литературе — был сразу замечен критиками и получил Малую премию (за повесть или рассказ) Национальной детской литературной премии «Заветная мечта».
Коля Кашкин и другие слегка взрослые герои этой повести подолгу живут в больнице. Никто из них не выписывается оттуда навсегда. Все возвращаются — рано или поздно.Писатель Николай Назаркин едва упоминает диагнозы, совсем не описывает болезненных процедур, больничной тоски и страхов: его интересует жизнь. Занятия, приметы, привычки и фантазии неунывающих пациентов детской больницы колонистов Мандариновых островов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.