Третья ночь полнолуния - [24]
Когда последний обитатель, естественно, окромя нас с графом, покинул имение, колдун объехал на черной лошади вокруг его границ. После этого посторонний человек мог попасть сюда лишь через определенное время при стечении определенных обстоятельств. А точнее, врата поместья отворялись каждые десять лет, обязательно в самую жаркую пору года в третью ночь полнолунья. И проникнуть через них мог далеко не каждый. Лишь человек, наделенный мистической силой, способен пересилить запретные чары. Именно эта сила, заключенная в других людях, могла помочь графу избавиться от его недуга. А потому граф в специально оборудованном помещении в глубоком подземелье приготовил для себя последнее ложе, принял какое-то зелье, которое приготовил для него все тот же колдун, и мир для него погас вот уже на сто лет… Но, перед тем, как решиться на такой шаг, граф приказал мне ровно в полночь приводить к нему всех тех, кто сумеет переступить порог этого дома.
— И много было таких смельчаков? — поинтересовался я.
— Вместе с вами их будет восемь.
— Графу, судя по всему. Это не очень помогло?
— Увы… — с искренней горечью вздохнул старик. — К сожалению, далеко не каждые десять лет у нас бывали гости…. Однако, нужно торопиться, мои друзья! Дверь подземелья откроется ровно в полночь и всего на несколько минут…
— А если мы откажемся? — спросила Светлана.
Мне даже неловко стало от ее бестактности.
— Я думаю, вы не посмеете отказать в помощи, поверьте мне, вполне достойному человеку… — смиренно произнес старик.
— Конечно, не откажемся, — поспешил я загладить резкие слова девушки и поднялся со стула.
До полуночи оставалось всего пять минут…
Глава тридцать девятая
Вместе со стариком мы вышли из дома. Спустились с крыльца, пересекли освещенную яркой луной лужайку и остановились у небольшого приземистого строения, внешне напоминающего обыкновенный сельский погреб.
Дворецкий открыл массивную деревянную дверь, зажег висевший у входа факел, и по обвалившимся ступеням бетонной лестницы мы спустились вниз.
Здесь была еще одна дверь. Уже металлическая. За дверью нас ожидал узкий коридор, уходящий по наклонной еще глубже под землю. Его бетонные стены со сводчатым потолком почернели от сырости и плесени.
Миновав коридор, мы остановились у глухой стены. Старик наклонился, раздался скрип, и под нашими ногами разверзлась широкая ляда, под которой я увидел круто уходящие вниз ступени.
Старик спустился первым и снизу присветил нам факелом. Мы оказались в небольшой квадратной комнатушке, на удивление сухой и теплой.
— Теперь нам остается только ждать. Дверь в усыпальницу графа откроется ровно в полночь.
Не успел старик закончить свою речь, как раздался резкий визжащий звук и, казавшаяся монолитной, стена раздвинулась перед нами.
— Прошу вас, господа! — старик протянул мне факел и предложил нам войти.
Едва мы со Светланой переступили порог, стена сразу же начала двигаться обратно.
— Как же мы отсюда выйдем? — спросила Светлана у старика, который благоразумно остался снаружи.
— Увы, друзья мои. Если граф не проснется, вам не суждено выбраться отсюда никогда. Лишь только ему одному ведомо, как отворить дверь изнутри…
В голосе старика звучало искреннее сочувствие, только нам от этого, увы, легче не стало.
ВЛИПЛИ!
Прежде, чем мы что-то успели сообразить, стена с глухим стуком сомкнулась, не оставив даже маленькой щелочки.
Вот и помогай после этого людям…
Дикий крик Светланы вынудил меня обернуться и, первое, на что наткнулся мой взгляд, была груда лежащих на полу тел. Стабильная температура и отсутствие сырости не позволили им сотлеть и мертвецы превратились в мумии…
Незавидная участь досталась нашим предшественникам…
Свет факела красноватыми отблесками отражался от гладких цементных стен и низкого потолка маленькой камеры. Судя по всему, в ней существовала вентиляция, иначе воздуха нам хватило бы совсем не надолго.
Комнатушка, если не брать во внимание обилие трупов, была почти пустой. Лишь в центре возвышалось каменное ложе с установленным на нем мраморным саркофагом. Он был открытым, и острый кончик носа графа возвышался над его стенками.
— И что теперь делать? — спросил я, хотя и не ожидал услышать чего-нибудь вразумительного от совершенно расстроенной девушки. Однако, она быстро совладала с негативными эмоциями.
— Нужно думать, как отсюда выбраться…
— Толковая мысль. Значит, графа оживлять не будем?
— А разве ты веришь в эти сказки?
— Когда самолично попадаешь в сказку, поневоле вынужден в нее верить. А, учитывая, что только граф знает, как отсюда выбраться, может, стоит попробовать?
— Если ты считаешь, что у нас так много времени, чтобы тратить его на заведомо безнадежное дело…
В словах девушки, безусловно, присутствовала логика. Та логика, которую мы привыкли воспринимать в реальном мире. Но нужно ли прислушиваться к разуму там, где его отсутствие является нормой бытия?
Ничего не ответив на веские доводы девушки, я вплотную приблизился к последнему пристанищу пресловутого графа.
Его тело было укутано толстым ворсистым одеялом, и я смог разглядеть лишь худощавое лицо еще не старого мужчины с редкими темными волосами, аккуратно зачесанными на пробор.
Поручик попросил руку дочери генерала, но отец посчитал, что жених недостоин невесты. Выбросил подаренное дочери обручальное кольцо, а поручика застрелил. Обезумевшая от горя беременная дочь бросается в озеро. С тех пор место бывшей усадьбы считается проклятым. Душа генеральской дочери не знает покоя. Каждого, кто найдет ее колечко, призрак девушки обрекает на мучительную смерть. В наше время две семейные пары отдыхают на берегу живописного озера. И надо же им наткнуться на злополучное старинное украшение. Беззаботный поначалу отдых превращается в кошмар.
Много легенд существует о языческом капище, спрятанном в глубоком ущелье на берегу реки. Но никто не ведает о том, что место поклонения древним богам служит проводником из нашего мира в иной. В древние времена предки ушли в тот мир, дабы спастись от нашествия врагов, болезней и прочих несчастий. Однако, слабые везде остаются слабыми. Боги отдают предпочтение сильным, участь иных — рабство. Журналист Андрей и историк Татьяна пытаются разгадать загадку урочища, именуемого в народе Монастырищем. Волею обстоятельств им предстоит повторить путь предков и оказаться в ином мире, где, так же как и в нашем, преобладают ложь, коварство, измена.
Ночью к мужу приходит жена. Казалось бы, ничего странного, если бы жена не была парализована и способна передвигаться только в инвалидной коляске…
Компания молодых людей решила отдохнуть на берегу озера. Однако приятного времяпровождения не получилось. Сначала во время грозы пропадает Вадим, потом потоком воды автомобиль с друзьями уносит вообще неизвестно куда…
Чтобы избавиться от гнета свекрови муж с женой приобрели домик в пригородной деревне. Не хоромы, конечно, но жить можно, к тому же, тесть помог привести жилище в надлежащий вид. Вот только о желанном покое можно лишь мечтать. С первого дня новоселов преследует тень злобной старухи, а потом и любимую собачку нашли мертвой.
Со временем нужно избавляться от иллюзий, расстаться с мечтами и воспринимать жизнь такой, какая она есть. Чтобы понять это, главному герою предстоит пройти сквозь страшные испытания.
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.
Продолжение «Третьей ночи полнолунья». Игорь и Светлана, основавшие фирму «Эсмеральда», помогают бизнесмену Владу, который построил дом в нехорошем месте, избавиться от проклятья старой ведьмы.