Третья ночь полнолуния - [26]
Граф действительно ожил. Или проснулся… Это уж, как кому угодно…
Вполне возможно, что его душа, не выдержав глумления, которому я подверг тело его сиятельства, решила скоропостижно вернуться в бренную оболочку.
Только у меня не было никакого желания дожидаться, пока воскреснувший покойник расскажет об истинной причине своего пробуждения. А потому, со словами:
— Приятного пробуждения, господин граф! — я схватил Светлану за руку и потащил вслед за собой в черное отверстие обнаруженного мною хода.
Глава сорок первая
Лишь только мы ступили на первую ступеньку, она с треском проломилась, и мы, с огромной скоростью понеслись вниз по совершенно гладкому и скользкому желобу. Наше стремительное движение напоминало соревнования по бобслею, лишь только с той разницей, что у нас не было санок и все происходило в полнейшей темноте. Правда, звуковое сопровождение присутствовало и соответствовало турнирам наивысшего ранга. Сзади, за нашими спинами, что-то трещало, обваливалось, взрывалось…
Сколько длилось наше необычное путешествие, сказать трудно. Может быть, секунды, но, вполне возможно — часы. Заключительным аккордом стало то, что после очередного крутого поворота мы, вырвавшись из тесного подземелья, взлетели над землей и, пролетев некоторое расстояние, кубарем покатились по мягкой шелковистой траве. Лишь благодаря тому. Что на нашем пути не оказалось камней и других твердых предметов, все обошлось благополучно, если, конечно, не брать во внимание синяков и царапин.
— Великолепное ощущение! — молвил я, поднимаясь на ноги.
За то время, что мы провели в склепе, ночь успела смениться приятным солнечным днем.
Мы находились в неглубоком овраге, больше похожем на воронку от разорвавшейся авиабомбы. Рядом было несчетное множество ему подобных.
— Ты знаешь, — осмотревшись по сторонам, сказала Светлана, ведь именно такими я с детства помню развалины графской усадьбы.
— Чудесно! — обрадовался я. — Значит, у нас снова появилась надежда добраться до деревни твоего дедушки.
Боюсь загадывать, — поосторожничала девушка. — Но, если мне не изменяет память, мы должны увидеть деревню, лишь только минуем ту рощу…
— Тогда, скорее — в путь!
Действительно за небольшой рощицей нашему взору открылся чудесный вид на мирно расположившуюся в низине деревню.
— Даже не верится, что все так благополучно завершилось, — восторгалась Светлана.
— Ой, ли? — осторожно сомневался я, хотя у самого в душе все пело и ликовало.
— Вот мы и дома…
Светлана отворила скрипучую калитку, и мы оказались в тесноватом уютном дворике перед деревянным крыльцом дома с выбеленными известью стенами.
Дверь оказалась незапертой и Светлана без стука вошла внутрь. Я остался дожидаться ее у крыльца. Все-таки, неприлично чужому человеку без приглашения вламываться в жилище…
Спустя несколько минут Светлана вернулась.
— Дедушка, наверное, куда-то вышел, — сказала она. — Но обед еще не простыл.
Должен признаться, к этому времени я успел изрядно проголодаться. А потому, отбросив ложную скромность, последовал вслед за девушкой в дом.
Миновав темные сени, мы оказались в кухне, где на еще теплой плите стоял чугунок с гречневой кашей. Мы вооружились ложками и отдали должное неприхотливой, но сытной и вкусной пище. Потом Светлана провела меня в комнату, и я с удовольствием растянулся на жестком топчане..
Глава сорок вторая
Проснулся я глубокой ночью от ласкающего слух звука человеческих голосов. Как давно я всего этого не слышал. Какой чарующей музыкой казалась мне незамысловатая мелодия будничного разговора. Она просто умиляла. И я растрогался до слез.
Разговор доносился из кухни. Один из голосов принадлежал Светлане, второй, вне всякого сомнения, ее дедушке.
— Внученька, какое счастье, что ты, наконец-то, здесь…
— Да, дедушка, я тоже очень по тебе соскучилась…
В комнате, где я лежал, было совершенно темно. Лишь сквозь неплотно притворенную дверь на кухню просачивалась тонкая полоска электрического света.
— Внученька, дорогая. Глазам своим не верю! Дай ка я тебя еще раз поцелую…
— Дедушка, ты такой колючий…
— Ты такая сладенькая…
— Ой, дедушка, мне больно!
— Какие вы там все нежные в городе…
— Ты меня укусил, дедушка?
— Тебе показалось, дорогая. У меня и зубов то почти не осталось…
— Врешь ты все, дедушка! Остались. Да еще какие острые… Ой, ты снова меня укусил… Но мне, все равно, так приятно… Не отпускай меня, дедушка… Мне так хорошо… Я так давно тебя не видела… Я так соскучилась…
Стараясь не шуметь, я сбросил одеяло, которым меня кто-то заботливо укрыл, тихонько подошел к двери и прильнул к щелке. Моим глазам открылось умиляющее зрелище. Древний седовласый, с огромной растрепанной бородой старик нежно гладил ладонью Светлану по ее чудным волосам и то и дело нежно касался губами к ее тоненькой белой шейке. Старческие ласки, судя по выражению лица девушки, доставляли Светлане огромное удовольствие. На ее устах застыла улыбка счастливейшего человека. Да и разве это удивительно? После всего пережитого…
Я отошел от двери, снова нырнул под одеяло и, успокоенный, мгновенно уснул.
— Игоречек, дорогой мой, любимый… Наконец-то, мы вместе и ничего нам не угрожает… Как хорошо, что все так чудесно закончилось…
Поручик попросил руку дочери генерала, но отец посчитал, что жених недостоин невесты. Выбросил подаренное дочери обручальное кольцо, а поручика застрелил. Обезумевшая от горя беременная дочь бросается в озеро. С тех пор место бывшей усадьбы считается проклятым. Душа генеральской дочери не знает покоя. Каждого, кто найдет ее колечко, призрак девушки обрекает на мучительную смерть. В наше время две семейные пары отдыхают на берегу живописного озера. И надо же им наткнуться на злополучное старинное украшение. Беззаботный поначалу отдых превращается в кошмар.
Много легенд существует о языческом капище, спрятанном в глубоком ущелье на берегу реки. Но никто не ведает о том, что место поклонения древним богам служит проводником из нашего мира в иной. В древние времена предки ушли в тот мир, дабы спастись от нашествия врагов, болезней и прочих несчастий. Однако, слабые везде остаются слабыми. Боги отдают предпочтение сильным, участь иных — рабство. Журналист Андрей и историк Татьяна пытаются разгадать загадку урочища, именуемого в народе Монастырищем. Волею обстоятельств им предстоит повторить путь предков и оказаться в ином мире, где, так же как и в нашем, преобладают ложь, коварство, измена.
Ночью к мужу приходит жена. Казалось бы, ничего странного, если бы жена не была парализована и способна передвигаться только в инвалидной коляске…
Со временем нужно избавляться от иллюзий, расстаться с мечтами и воспринимать жизнь такой, какая она есть. Чтобы понять это, главному герою предстоит пройти сквозь страшные испытания.
Чтобы избавиться от гнета свекрови муж с женой приобрели домик в пригородной деревне. Не хоромы, конечно, но жить можно, к тому же, тесть помог привести жилище в надлежащий вид. Вот только о желанном покое можно лишь мечтать. С первого дня новоселов преследует тень злобной старухи, а потом и любимую собачку нашли мертвой.
Компания молодых людей решила отдохнуть на берегу озера. Однако приятного времяпровождения не получилось. Сначала во время грозы пропадает Вадим, потом потоком воды автомобиль с друзьями уносит вообще неизвестно куда…
Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…
Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Продолжение «Третьей ночи полнолунья». Игорь и Светлана, основавшие фирму «Эсмеральда», помогают бизнесмену Владу, который построил дом в нехорошем месте, избавиться от проклятья старой ведьмы.