Треснутая трубка - [18]
— А на лбу рубец от раны?
— Точно… Я даже хотел спросить, где он был ранен, но такой вопрос для первой встречи показался несколько бестактным.
— При разговоре правую руку держит у пояса, а левая рука у него почти все время трясется.
— Убежден, вы уже встречались с Павлом Ефимовичем!
— Верно. Неделю назад он нанес мне визит на катере.
И Синичкин во всех деталях поведал инженер-капитану о приезде незнакомца на причал научной экспедиции и его непонятном поведении.
— Странно, почему же он не назвал себя?
— Может быть, и сюда он больше не заглянет, — усомнился Виталий.
— Я этого не думаю. Он пробыл здесь недолго, но впечатление о нем сложилось у меня доброе, — сказал Быков, постукивая погасшей трубкой о массивную пепельницу. — Да и фамилию, адрес свой назвал сразу…
Синичкин, заинтересовавшись висевшей во всю стену картой черноморского бассейна, стал рассматривать нанесенные на ней обозначения затонувших кораблей.
— Эти вот красные кружочки появились на карте недавно благодаря вашим дельфинам, — объяснил инженер-капитан. Но настойчивый звонок телефона тут же вернул его к письменному столу. — Слушаю, Быков. Кто, кто? А-а, здравствуйте, здравствуйте, Александр Александрович! Как же, хорошо с ним знаком, больше недели работали вместе. Да, целое открытие в науке. Верно, молод… Немногим за тридцать ему. Да, приходилось мне тогда слышать эту фамилию… Нет, самого не встречал. Письма? Как же, послал всем своим знакомым…
Из отрывочных фраз и ответов Быкова Синичкину стало ясно, что разговор по телефону идет о нем. Но кому и зачем еще мог он в Одессе понадобиться?
— Ответ? Получил третьего дня, — продолжал Быков. — Верно, намеревался сегодня уехать, но я посоветовал ему немного задержаться… Как разыскать? Легче легкого, он сейчас как раз у меня. Ну что вы, не стоит… Так что передаю трубку ему самому.
Взяв протянутую Быковым трубку, Виталий ответил на приветствие незнакомого человека, назвавшегося майором Дубенко.
— Виталий Сергеевич, мне хотелось бы повидаться с вами. Не могли бы вы, если располагаете временем, заехать на улицу Малиновскую, дом номер девять?
— Сегодня я свободен, могу хоть сейчас, — согласился Синичкин, забыв спросить, в какое учреждение его приглашают.
— Проспите за любопытство, Виталий Сергеевич. У вас сохранился портсигар Готлиба Синичкина?
— Для меня он — единственная вещественная память об отце…
— Извините и за второй вопрос. Вы думаете… что он действительно принадлежал вашему отцу?
— Вначале я сомневался, но потом…
— Я слушаю вас, Виталий Сергеевич.
— …В портсигаре было еще золотое кольцо. Бабушка до сих пор точно помнит содержание надписи на его внутренней грани.
— Вы не могли бы, Виталий Сергеевич, привезти их с собой? — спросил майор.
— Могу, разумеется. Но только…
— Не беспокойтесь, они останутся у вас. Мне хотелось бы просто посмотреть на них… Ну, значит, договорились, жду вас, Виталий Сергеевич.
Недоуменно пожав плечами, биофилолог положил трубку на аппарат, и они обменялись с Быковым удивленными взглядами.
— Не догадываетесь, куда вас пригласили? — спросил инженер-капитан, опять набивая свою необычную трубку табаком. — В доме девять на Малиновке сейчас разбирают архив «Фатерланда». Майор Дубенко как раз и возглавляет эту группу.
— Откуда же им известно про кольцо?
— Видимо, они нащупали след вашего отца. Мне и раньше приходилось по делам сталкиваться с ними, способные и энергичные люди работают там. Не одно доброе имя восстановлено ими, раскрыта не одна тайна подвигов безымянных героев.
Предчувствуя близость ответов на волновавшие его вопросы, Синичкин пообещал Быкову заехать к нему попозже и поспешил на указанную майором улицу.
Здесь его, оказывается, уже ждали. Предупредительный и корректный майор Дубенко, высокий и стройный человек лет сорока, встретил Виталия в вестибюле и, позвав в свой кабинет, поздравил его с блестящими результатами научных исследований.
— Я должен просить извинения, что пригласил вас сюда. Наши сотрудники позавчера не застали вас в заливе, вы были в море. И сам я собирался побывать на вашем катере, очень хотелось встретиться и поговорить, да никак не удавалось, все мешали неотложные дела… Так что вынужден был удовлетвориться тем, что рассказывали о вас другие. Мне известно о страстном интересе вашего отца, офицера Черноморского флота Сергея Петровича Синичкина, к дельфинам. Потому особенно приятно было узнать, что сын его стал крупным ученым в области биофилологии.
— Вы… вы что-то знаете об отце? — невольно вырвалось у Виталия. — Прошу вас, расскажите, что о нем известно.
— Обязательно, Виталий Сергеевич, только потерпите несколько минут, — сказал майор, раскрывая переданный ему ученым портсигар. Бережно вынув из него пленочный сверток и аккуратно развернув его, он прочел надпись на внутренней стороне кольца, потом нажал острым концом пинцета на пластинку, придерживающую бриллиант, и драгоценный камень выпал на ладонь майора. Рассматривая сквозь увеличительное стекло гнездо для бриллианта, Дубенко удовлетворенно хмыкнул, потом извлек из него, зацепив пинцетом, скомканный клочок тонкой бумаги.
— Видели, какой сейф носили вы в кармане? — засмеялся майор, неторопливо развертывая бумагу. — А теперь попробуем прочесть, что тут написано…
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.