Трансфинитное искусство - [10]
Пока вроде бы ничего сложного. Останется только засунуть ноги в ботинки — этому вам меня учить не надо — и потуже завязать шнурки.
Я готов, гладко выбрит. Вот вам и пёс.
Дайте мне газету, я зажму её в зубах
и покажу вам, как хожу на четвереньках.
Что-что? Что вы сказали?
Вы спрашиваете, каким образом я зашнуровал ботинки на ногах?
Ну как же, господа, этим вот самым языком... Да, действительно.
Наконец-то до меня дошло, какая связь между
языком и хвостом ... Спасибо за помощь, очень любезно с вашей стороны.
Когда вы заговорили о хвосте, я не сразу уловил суть, потому что слишком уж разволновался. Вечно я себе напоминаю: «Собака ты, или человек, заруби на носу: волнение ни до чего хорошего не доведёт».
В общем, понятно. Нужно обуть ноги хвостом.
Так по большому счёту ещё лучше, чем языком (даже если бы языком получилось), гигиеничней.
Значит, всё это я проделываю хвостом.
Ха-ха-ха, вот и договорились.
Прошу прощения! Виноват, дайте разобраться.
Минутку.
Хвост? Где же у меня хвост?
Тут? — Нет.
Это не хвост.
Здесь? Нет, не то. Постойте.
Хвост у меня... хвост...
Подождите, сейчас соображу.
Где же я его в последний раз видел-то?
Посмотрим в карманах. Нет, там пусто.
Тьфу, чёрт! Когда что-нибудь ищешь, или ничего не находишь, или находишь совсем не то, что искал.
Получается, чтобы найти хвост, надо поискать что-нибудь другое.
Поищу-ка я язык.
Он-то у меня где?
А вы, господа, куда обычно язык кладёте?
Благодарю.
Я, кстати, привык точно так же.
Ну-с, засунем руку в рот,
ещё, ещё чуть-чуть,
поглубже!
Господи,гадость какая!
Впрочем, зачем отвлекаться на поиски языка,
когда мне хвост надо найти.
Язык у меня с собой, это точно:
я же каким-то образом с вами разговариваю. Правда, как назло,
не могу вспомнить, куда его подевал.
А вот хвост, хвост...
Вы его нигде не видели?
Прошу прощения. Нет-нет, не беспокойтесь, я сам.
Хвост! Как он выглядит?
Надо полагать, кожаный такой, не слишком большой, или мне мерещится?
Я же должен помнить, куда его дел.
По крайней мере, он у меня, кажется, меньше, чем у братьев.
Постойте, надо вспомнить, что там матушка о моём хвосте говорила.. Последний раз я видел матушку...
Видел я её...
Эх, точно не помню, но наверняка тогда ещё хвост у меня был до того маленьким, что я и сам не мог его разглядеть.
Но матушка-то моя явно была в курсе, она всё-всё знала, уж это как пить дать.
Каждую без исключения, даже самую незначительную клеточку моего тела матушка тысячу раз мыла-перемывала, целовала-расцеловывала, ласкала-обласкивала, сосала-обсасывала, пуская в ход губы, руки и прочие части материнского тела, все добродетели которого я не в состоянии описать.
Она всю жизнь только это и делала, матушка моя, когда язык и руки её не требовались для той — хорошо знакомой вам — церемонии с продеванием нитки в игольное ушко.
Но если рот у неё был занят, а руки свободны, например, когда она, укладываясь спать рядом со мной, гасила свечу, — так вот в этом случае матушка успевала приласкать меня руками ещё до того, как лечь в кровать и ртом задуть свечу.
А если, наоборот, руки у неё были при деле, а рот ничем не занят, скажем, когда ей наконец удавалось продеть нитку в игольное ушко, то она целовала меня губами, придерживая меня коленями и, помнится, даже чуточку локтями.
Думаю, из нескольких приведённых примеров уже можно сделать вывод, что матушка не могла не знать о существовании моего хвоста — в ту пору хоть и малюсенького, зато теперь чрезвычайно важного, поскольку как раз от этого злосчастного хвоста, а точнее от того, найду я его, или нет, и зависит моя судьба.
Ведь за рассказами о матушке я не забыл, что хвост всё ещё не найден, а значит, пока у меня нет надежды стать вашей собакой —
чисто выбритым псом, который будет приносить вам газеты и перестанет голодать.
Так что вернёмся к рассуждению.
Я только что объяснил, что матушка не могла не знать о существовании моего хвоста, а если так, то почему же она не оставила мне никаких указаний о том, где его положено искать и как им следует пользоваться?
Вы правда считаете, что мою матушку можно обвинить в подобной недобросовестности?
Мою-то матушку?
Научившую меня тому, как нужно и не нужно пользоваться языком, как нужно и не нужно пользоваться ногами, научившую меня всему, да так, что больше мне учиться не приходится?
И какая разница, что у неё самой хвоста не было. Как-никак, а пользоваться многим из того, чего не было у бедной моей матушки и что есть у меня, я научился только благодаря её стараниям. И даже если остальные — предположим, мой отец или другие матери — не всегда оставались в стороне, уверяю вас, единственным важным для меня человеком была моя матушка, и, возвращаясь к вопросу о хвосте, я вынужден признаться, что обнаружил нечто ужасное. По крайней мере для меня.
Что, простите?
Нет, что вы... Вам этого не понять.
Весь ужас в том, что мне до сих пор не удалось припомнить ни единого матушкиного указания насчёт хвоста.
Сдаётся мне, перетряхивать в поисках хвоста мои и ваши карманы или искать его где-то ещё не имеет никакого смысла, пока я не разберусь с наличием матушкиных указаний.
Что вы сказали? Не собираетесь больше ждать?
Группа «Митьки» — важная и до сих пор недостаточно изученная страница из бурной истории русского нонконформистского искусства 1980-х. В своих сатирических стихах и прозе, поп-музыке, кино и перформансе «Митьки» сформировали политически поливалентное диссидентское искусство, близкое к европейскому авангарду и американской контркультуре. Без митьковского опыта не было бы современного российского протестного акционизма — вплоть до акций Петра Павленского и «Pussy Riot». Автор книги опирается не только на литературу, публицистику и искусствоведческие работы, но и на собственные обширные интервью с «митьками» (Дмитрий Шагин, Владимир Шинкарёв, Ольга и Александр Флоренские, Виктор Тихомиров и другие), затрагивающие проблемы государственного авторитаризма, милитаризма и социальных ограничений с брежневских времен до наших дней. Александр Михаилович — почетный профессор компаративистики и русистики в Университете Хофстра и приглашенный профессор литературы в Беннингтонском колледже. Publisher’s edition of The Mitki and the Art of Post Modern Protest in Russia by Alexandar Mihailovic is published by arrangement with the University of Wisconsin Press.
В книге подробно и увлекательно повествуется о детстве, юности и зрелости великого итальянского композитора, о его встречах со знаменитыми людьми, с которыми пересекался его жизненный путь, – императорами Францем I, Александром I, а также Меттернихом, Наполеоном, Бетховеном, Вагнером, Листом, Берлиозом, Вебером, Шопеном и другими, об истории создания мировых шедевров, таких как «Севильский цирюльник» и «Вильгельм Телль».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потрясающее открытие: скульпторы и архитекторы Древней Греции — современники Тициана и Микеланджело! Стилистический анализ дошедших до нас материальных свидетелей прошлого — произведений искусства, показывает столь многочисленные параллели в стилях разных эпох, что иначе, как хронологической ошибкой, объяснить их просто нельзя. И такое объяснение безупречно, ведь в отличие от хронологии, вспомогательной исторической дисциплины, искусство — отнюдь не вспомогательный вид деятельности людей.В книге, написанной в понятной и занимательной форме, использовано огромное количество иллюстраций (около 500), рассмотрены примеры человеческого творчества от первобытности до наших дней.