Традиции семейства Санчес - [24]
— Рейчел, дорогая, это Леони! — улыбнулась мадам Санчес. — Леони, ты не должна иметь ничего против того, что здесь присутствует Рейчел. Мы с ней большие друзья, и она поступила совершенно правильно, что со своими проблемами обратилась к Андре.
Леони поджала губы.
— Естественно, — пробормотала она почти неслышно и взглянула на Андре. — Дорогой, мы ведь не останемся здесь после ужина, верно? — Она сжала его руку. — Ты ведь знаешь, что мы обещали маме и папе ужинать сегодня у них! — Она слегка вздохнула. — Я, конечно, поняла, что у тебя здесь были дела и, кроме того, твоя мать хотела повидать тебя, но после ужина мы должны уехать. — Она погладила лацкан его пиджака рукой. — В конце концов, ты меня совершенно забросил, и нам есть о чем поговорить.
Лицо Андре осталось неподвижным.
— Прости, Леони, но после ужина мне нужно поговорить с Рейчел, — произнес он. — Есть дела, которые надо уладить.
Рейчел бросила почти презрительный взгляд на костюм Леони и повернулась к мадам Санчес.
— Я, право, должна извиниться за то, что ос таюсь здесь так долго, — любезным тоном промолвила она. — Естественно, теперь я вернусь в Англию. — Она проигнорировала нетерпеливый вздох Андре и продолжила: — Я… я легко мог получить работу. Я по-прежнему могу быть библиотекарем, у меня ведь есть специальное образование.
— Ты поедешь в Южную Америку, — сказа. Андре за ее спиной, и она резко обернулась.
— В Южную Америку! — повторила она, и даже Леони посмотрела на Андре удивленно.
— Да, в Южную Америку, точнее, в Бразилию, — спокойно проговорил Андре. — Раз ты настаиваешь на том, чтобы обсуждать свои проблемы при людях! — Его глаза гневно сверкну ли, и Рейчел вздрогнула.
— Я не понимаю! — сказал она взволнованно.
— И я не понимаю! — воскликнула Ирена, впервые присоединяясь к разговору. — Что ты устраиваешь, Андре?
Андре бросил на нее убийственный взгляд.
— Когда я был в Лондоне, я виделся с Маркусом и Оливией. Маркусу нужно вернуться в Рио раньше, чем он предполагал, и они с Оливией полетят туда прямо из Лондона. Рейчел проводит Марию и, конечно, Тотти в Рио.
Рейчел в изумлении покачала головой.
— Ты считаешь, что я соглашусь? — тихо спросила она.
Глаза Андре потемнели.
— Сейчас у тебя нет выбора, — ответил он, не позволяя ей спорить с ним.
Рейчел допила свой коктейль и медленно подошла к Витторио, который все еще стоял возле столика с напитками.
— Налей мне еще, — сказала она нервно. Витторио, нахмурясь, выполнил ее просьбу.
После того как она проглотила половину своего коктейля, он предложил ей сигарету, и Рейчел с благодарностью взяла ее. Она глубоко затянулась и отошла в сторону, пытаясь понять то, что она только что услышала.
Очевидно, Андре не сомневался, что она поступит так, как он прикажет, и, в конце концов, это было самое малое, что она могла сделать для семьи в ответ на гостеприимство мадам Санчес. Но что скрывается за всем этим? Рейчел знала, что в Рио жили какие-то дальние родственники, с которыми Маркус сотрудничал, и можно было допустить, что Андре решил устроить ее дальнейшую жизнь без ее согласия.
К счастью, вошла служанка и объявила, что ужин подан. Рейчел сидела между Витторио и мадам Санчес, так что за трапезой у нее была возможность успокоиться. Но она все равно ела очень мало, не чувствуя вкуса, и все время думала о мужчине, который сидел напротив нее за столом. Наблюдая за оживленным разговором между Андре и Леони, Рейчел нервничала больше, чем можно было предположить, глядя на нее со стороны. По тому, с каким обожанием Леони смотрела на Андре, было ясно, что она ему не может отказать ни в чем. Рейчел впилась ногтями в ладонь. Вот зачем ее отец отправил ее сюда. Чтобы она увидела их вместе! Какой припадок жестокости заставил его устроить их встречу с Андре, когда тот явно не хотел ее видеть?
После ужина все направились в гостиную, что бы выпить кофе. Неожиданно возле Рейчел возник Андре.
— Я хочу поговорить с тобой, — сказал он, понизив голос.
Рейчел видела, что Леони, которая сидела Иреной на диване, внимательно следит за ними, и, кивнув в ее сторону, спокойно промолвила:
— Ты не должен так пренебрегать Леони. Кажется, она хотела, чтобы вы уехали сразу после ужина?
— Рейчел, — взволнованно произнес Андре, неужели ты не можешь общаться со мной, не устраивая сцен?
Рейчел выразительно взглянула на Леони.
— Я не устраиваю сцен, — проговорила она улыбкой, — но кто-нибудь другой может ее устроить.
Андре глубоко вздохнул.
— Леони знает, что я должен поговорить с тобой, — ответил он. — У нее нет оснований ревновать.
Рейчел вздрогнула. В этот момент она почти возненавидела Андре.
— Ну, хорошо, — сказала она равнодушно. Андре засунул руки в карманы.
— Пойдем в библиотеку, — произнес он, указывая на дверь.
Однако Рейчел не двинулась с места.
— Но сегодня такая дивная ночь, Андре. Я предпочла бы выйти наружу!
Андре испытующе посмотрел на нее.
— Я думаю, лучше все-таки в библиотеку, — мягко повторил он.
Рейчел насмешливо улыбнулась:
— В чем дело, Андре? Ты боишься, что Леони может возражать, если мы выйдем в сад?
Андре покачал головой.
— Ничего подобного, — ответил он. Рейчел печально усмехнулась. — Если это так много значит для тебя…
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…