Торнбер - [118]

Шрифт
Интервал

— То есть, ты сотворил заклинание, и убил его, — согласился Грэм. — Ты и меня едва не убил.

— Это была взрывная реакция от высвобождения его эйсара, — сказал Мэттью. — Важно то, что я уничтожил заклинательное плетение, используя лишь заклинание.

— И? — С точки зрения Грэма, не было никакой разницы.

— Он возбуждён, потому что никому никогда прежде не удавалось это сделать, — равнодушным тоном объяснила Мойра.

— Если мы найдём Сэлиора, то мне придётся снова это сделать, — сказал Мэттью.

Хлопки драконьих крыльев заглушили её ответ, когда у мастерской приземлились Дэскас и драконица Мойры, Кассандра.

— Нам что, придётся лететь? — спросил Грэм.

Они одновременно кивнули.

«Бля».

* * *

Они полетели на юг, Грэм ехал вместе с Мэттью. На этот раз он держал глаза открытыми, не став с самого начала их закрывать. Это позволило ему легче привыкнуть к тому, что земля медленно удалялась.

— Расслабься, — сказал Мэттью. — Заклинание, которым я уменьшил твой вес, продержится какое-то время. Даже если ты упадёшь, то падение будет настолько мягким, что ты даже, наверное, не поранишься.

От этой мысли желудок Грэма перевернулся.

— Пожалуйста, перестань говорить, — взмолился он.

Они летели четверть часа, пока не достигли горной гряды, проходившей к югу от Камерона и Ланкастера. Снизившись, они приземлились на большом уступе, где располагался вход в неестественно большую и гладкую пещеру.

— Что это? — спросил Грэм.

— Папа и Гарэс Гэйлин сделали это место, чтобы содержать драконов, — объяснила Мойра. — Туннель уходит глубоко внутрь, к комнате для яиц. Боковые комнаты — для уже вылупившихся драконов.

Теперь Грэм понял. Граф так и не объяснил, где жили драконы, или где он прятал другие яйца — по очевидным причинам. Они прошли по огромному коридору глубже в гору, минуя громадные боковые арки.

— Здесь живёт Лэйла, — сказала Мойра, указывая на первую арку слева. — Следующая — Дэскаса. Кассандры — дальше, слева. Остальные пока незаняты.

Они продолжили идти, пока Грэм не стал уверен, что они прошли уже больше мили внутрь склона горы. В конце была массивная железная дверь, покрытая странными символами. Мэттью вышел вперёд, и положил ладонь на дверь, произнеся тихое слово.

Дверь бесшумно открылась, что было удивительно для столь массивной конструкции. Внутри Грэм увидел длинное помещение, в котором стояли ряды каменных скамей. На каждой из них был окованный железными полосами деревянный ящик.

— Это — яйца? — спросил Грэм.

Они кивнули, пройдя к ящику с правой стороны. Ранее запечатанные, железные полосы уже были разрезаны. Мэттью протянул руку, и отодвинул крышку. Мойра вытащила изнутри большое яйцо розового цвета.

— Что ты делаешь?

Она протянула яйцо Грэму:

— Держи.

— Это — не для меня. Это твой отец должен выбирать.

Мэттью вставил слово:

— Он не в одиночку создал драконов, знаешь ли. Ему помогали Гарэс Гэйлин и Мойра. Даже я внёс свою лепту.

Грэм шагнул назад:

— Мне даже не нравится летать.

— Это не было нашим выбором, Грэм, — добавила Мойра. — Отец выбрал дракона для Королевы, Мы с Мэттом выбрали сами себе, но этот случай — особый. В этом случае она выбрала тебя.

— Как? Я ни с кем из них никогда не встречался. — Он слышал о том, что Мойра создавала анимас для каждого из драконьих яиц, но не присутствовал во время этого процесса.

— Положи ладонь на яйцо, — ответила она. — Представься.

— Доверься нам, — сказал Мэттью.

Грэм зыркнул на своего друга:

— Ты же знаешь, какие чувства вызывают у меня эти твои слова.

Мойра вздохнула:

— Просто сделай это.

Он был не настолько глуп, чтобы продолжать спорить. Грэм втайне мечтал о том, что однажды Граф может предложить ему одно из яиц, но и не мог вообразить, что это случится вот так. Двое его друзей по сути украли своих драконов, хотя им и помогла их мать. Граф был теперь пропавшим без вести, но всё же… Грэм остановил ход мыслей в этом направлении. Протянув руку, он положил её на вершину яйца в руках у Мойры.

Яйцо было тёплым на ощупь — твёрдым, но также мягким, как варёная кожа.

— Привет, сказал он.

— «Грэм?»

Ответ был чисто мысленным, но голос его голове был знакомым. И ощущался женским.

— Да, — ответил он. — Это Грэм.

«Мне тебя не хватало. Как дела у Рэнни?»

— Грэйс?!

— «Конечно же».

— Но ты же медведица! — ляпнул он. Близнецы наблюдали за ним со знающими ухмылками на лицах.

— «Нет», — ответила она, — «я являюсь, или являлась, заклинательным зверем. Теперь я немного другая. Мир полон осязаемых вещей и запахов. Я и не знала, как здорово иметь кожу».

— Кожу? Ты — яйцо.

— «Я — внутри яйца, но теперь у меня есть истинное тело. Я уже могу чувствовать новые вещи».

— Я так о тебе волновался, Грэйс…

— «Тебе не обязательно говорить вслух», — сказала она ему. — «Ты смутишь меня, если слишком много скажешь у всех на виду».

— Прост… — он спохватился. — «Прости. Это всё так ново для меня».

— «Мы можем учиться этому вместе», — сказала Грэйс. — «Ты так и не ответил на мой вопрос».

— «Я забыл, что ты спросила», — признался он.

— «Как дела у Рэнни?»

— «Мне кажется, у неё всё в порядке».

— «Хорошо», — донёсся ответ из яйца. — «А ты как?»

— «У меня и так всё было в порядке», — сказал Грэм.


Еще от автора Майкл Г Мэннинг
Сын кузнеца

Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.


Род Иллэниэл

Получив в наследство графский титул, Мордэкай пытается понять, как быть дворянином. И союзники, и враги пытаются то ли контролировать его, то ли уничтожить. В конце концов он становится перед выбором — связать себя узами, или сойти с ума.16+.


Возвышение и мятеж

Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.


Доминирование Сэнтиров

Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.


Отрезанный мир

Только глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера. Расколотая семья Мордэкая погрузилась в хаос, но мир не собирается ждать, пока они придут в себя. Попав в непредвиденный переплёт, Мордэкай обнаруживает, что бессилен доказать свою невиновность или защитить семью.Одинокая и окружённая врагами, Леди Роуз может защитить тех, кого любит, лишь посредством своего ума. Хотя всё оборачивается против неё, Роуз Торнбер отказывается сдаваться, и готова пожертвовать чем угодно ради спасения семьи Пенни — своим положением, достоинством, и даже жизнью.18+.


Дом демонов

Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.Если сумеет выжить.В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.18+.


Рекомендуем почитать
Откровения Судного Дня

Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.


Когда придёт Большая Вода

Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.


Музей воров

Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.


Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Вознесение гор

Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.


Бесшумная буря

История первого волшебника Иллэниэлов продолжается. Жизнь Тириона среди Ши'Хар стала тихой, но грехи его молодости продолжают преследовать его. Надзиратели Морданов обнаружили одного из его детей, и остальные рощи бросились искать и забирать себе его остальных незаконных отпрысков. Не в силах стоять и смотреть, как его детей используют друг против друга подобно пешкам, Тирион принимает тяжёлое решение, которое повернёт его против всех и всего, что ему небезразлично.Чужая любовь сделала его детей сильными, но могучими их сделает его ненависть.23+.


Архмаг освобождённый

Мордэкай становится всё могущественнее — теперь он опасен не только богам, но и королю Лосайона. Враги плетут против него заговор, и даже всё могущество освобождённого архимага не сможет помочь ему спасти его близких. А если их не спасти, то что может его удержать от жестокой, кровавой и разрушительной мести?16+.


Проклятье предателя

Тирион был хорошим человеком — он родился в простой семье, и вырос в любви, но мир заставил его прогнуться под иную судьбу. Испорченный насилием и муками, он одержим безжалостной жаждой мести, и посеял гнев в своих детях. Ши'Хар предложили ему возможность быть великим лидером и начать новую эру процветания и мира, но несмотря на своё мягкое воспитание, героем Тирион не является.Герои рождаются, чтобы строить, и хотя многие восхваляют усилия таких лидеров, другие будут трудиться над тем, чтобы их свергнуть, ибо всё хорошее должно когда-то закончиться.