Топонимический словарь Амурской области - [9]

Шрифт
Интервал

АЛЬТУАЛЬ — р., пп Хани в Тындинском р-не. Название возможно с эвенк. ульту крошево>{2}.

АЛЬФОНСОВСКИЙ — руч., пп Могота Бол. в Зейском р-не. Название произошло по имени первого владельца прииска Альфонсовского — Маняевского Альфонса Леонидовича.

АЛЯСКА — руч., пп Хугдера и пп Уркан-Макита в Зейском районе. Название дано по американскому штату Аляска, богатому богатыми россыпями золота. На данных водотоках также было богатое золото. Название Аляска от алеутского а‘ла’ас’ка — «большая земля» (авторы).

АМАГАЛАС — руч., пп р. Сивакан в Зейском р-не.

АМАКА — р., лп р. Таланни и гора (высота 619 м) в Селемджинском р-не — название с эвенк. ама — отец; амака — 1) дед, дедушка, 2) дядя; 3) предок; 4) медведь; 5) бог>{24}.

АМАКАН Верх., АМАКАН Ниж., АМАКАН Сред. — реки, лп р. Харги в Селемджинском р-не. Название с эвенк. амакан — скоро, быстро, сейчас; пока, вскоре>{24}. Другой вариант с эвенк. амака — 1) дед, дедушка, 2) дядя; 3) предок; 4) медведь; 5) бог; -кан — уменьшительный суффикс>{24}.

АМАРАНКА — р., лп Горбыль Бол. в Ромненском районе. Название дано по обилию цветов рода амарантов, произрастающих здесь. Цветы оранжевого цвета, называемые еще в народе бархатник, бархатка. Амарантус в переводе с латыни означает — краска, красота>{22}.

АМАРАНКА — село в Ромненском районе, в долине р. Большой Горбыль. Осн. в 1914 г. Название дано по обилию цветов рода амарантов, произрастающих здесь. Цветы оранжевого цвета, называемые еще в народе бархатник, бархатка. Амарантус в переводе с латыни означает — краска, красота>{22}.

АМАЧИ — лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Амака; -чи — суффикс принадлежности>{13}.

АМАЯЧИ — лп Ольдоя Мал. в Сковородинском р-не. То же, что и Амака; -чи — суффикс принадлежности>{13}.

АМБА — р., лп Амуначи, Тындинский район.

АМБАРДАХ — р., лп Олекма, Тындинский район, название с якут. амбардах — склад, имеющий при себе ледник>{7}.

АМБУРДАК — р., лп Чайдах Б. в Зейском р-не — название с якут. амбардах — склад, имеющий при себе ледник>{7}.

АМИНАК — р., пп Дырын-Макита в Тындинском р-не — название с эвенк. аминан — олень-бык 6-ти лет>{24}.

АМИСКАН — р., лп Утугая в Зейском р-не — Возможно, искаж. эвенк. амикан, амяка медведь, или амнускан речка>{2}. Др. вариант: название с монгол. и эвенк. ам, ами — рот, падь, ущелье, долина; амикан — батюшка, медведь; -кан — уменьшительный суффикс>{13},>{24}.

АМИУС — р., пп Бургали, Зейский р-н, название с эвенк. ами — сон>{24}.

АМИЧИ — р., пп Геткана в Тындинском р-не — название с монгол. и эвенк. ам, ами — рот, падь, ущелье, долина>{13}.

АМКАН — р., лп Арги в Зейском р-не. Длина 132 км. Начинается на хр. Джагды. Средние и нижние участке — на заболоченной территории. В нижнем течении очень извилиста, в долине много озер. Название с эвенк. амкан река или от амка детская люлька, вероятно, при кочевке у данной реки останавливались с грудными детьми>{22}.

АМКАН — р., пп Мутюки Бол. в Зейском р-не. То же, что и Амкан.

АМКАН Прав. — р., пп Амкан в Зейском р-не. То же, что и Амкан.

АМКАНДЯ гора (1947 м) в Зейском р-не — от эвенк. амкан река; -ндя — суффикс, имеющий значение увеличения>{2}.

АМКАНЧИК — р., лп Уркан-Макита в Зейском р-не. То же, что и Амкан; -чик — уменьшительный суффикс>{2}.

АМКАРЧИ — р., пп Тында Мал. в Зейском р-не. То же, что и Амкан.

АМКУРКАЙ — р., лп Ольдоя М. в Сковородинском р-не — название с монгол. амка, амикур — устье озера, падь, ущелье>{13}.

АММУНАКТА — р., лп Ларбы В. в Тындинском р-не. То же, что и Аммуначи.

АММУНАЧИ — р., лп Десса в Зейском р-не и лп Амуткачи в Тындинском р-не — название с эвенк. аммуна поляна или долина, где растёт ягода>{2}. Др. вариант>{13}: от эвенк. амнунна наледь, выносы камней в устье горной реки; в зимнее время года для данной реки характерны выходы воды на поверхность льда>{22}; амнунна — елань на реке (широкая долина, поросшая травой); нерастаявший толстый лед, образовавшийся за зиму; наледь.

АМНУКАН — р., пп Гарь в Мазановском р-н. То же, что и АММУНАЧИ.

АМНУН — р., лп Десс в Зейском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.

АМНУНАГИ — р., пп Темны в Зейском р-не. То же, что и Аммуначи.

АМНУНАКАН — р., лп Нюкжи и лп Эльгакан Б. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.

АМНУНАКАЧИ — р., пп Нюкжи и пп Эльгакан Б. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.

АМНУНАКТА — р., лп Унахакана в Зейском р-не и лп Балыктах в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.

АМНУНАКТА Б. — р., лп Джелтулы в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.

АМНУНАКТА Верх. — р., лп Ольдоя Б. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.

АМНУНАКТА М. — р., лп Джелтулы в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.

АМНУНАКЧИ Ниж. — р., лп Ольдой Бол. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.

АМНУНАЛИ — р., пп Уган в Зейском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.

АМНУНАТИ — р., пп Иракан Б. и пп Мульмуга в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака М., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.

АМНУНАТИ Б. — р., пп Усмун в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака М., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.

АМНУНАТИ М. — р., пп Усмун в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака М., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.