Топонимический словарь Амурской области - [10]
АМНУНАЧИ — р., лп Десс в Зейском р-не, лп Геткана, пп Джелтулака М., пп Солокита в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАЧИ Верх. — р., пп Джелтулака М. и пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАЧИ Нижн. — р., пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНАЧИ Сред. — р., пп Джелтулака М. и пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНДА — р., пп Луча в Зейском р-н. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНДАЧИ — р., пп Джиктангры в Зейском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНДАЧИ гора (1365 м) в Зейском р-не — название с эвенк. амнунна — наледь, выносы камней в устье горной реки, травянистое место в тайге, поляна>{13}.
АМНУНКА — дп Нюкжи М. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУННА — р., пп Нюкжи Мал. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУННАКААН — р., лп Тас-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ; -кан — уменьшительный суффикс.
АМНУННАКАН — р., лп Разливной в Зейском р-не; пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ; -кан — уменьшительный суффикс.
АМНУННАКАЧИ — руч., пп Нюкжи, Тындинский р-н. То же, что и Амнундачи.
АМНУННАКТА — р., лп Ларбы Верх. в Тындинском районе. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУННАЧИ — р., пп Унахакана в Зейском р-не, лп Геткана, пп Гилюя, лп Кутыкана в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУННАЧИ Нижн. — р., пп Джелтулака М. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУННАЧИ Сред. — р., пп Джелтулака М. в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУНЯКААЧИ — р., пп Илин-Сала в Тындинском р-не. То же, что и АММУНАЧИ.
АМНУС — р., пп Бургачей в Зейском р-не — название с эвенк. амнунна — межгорная долина, поросшая разнотравьем и ягодником>{7}; амнус — как будто наледный. Со стороны хороший вид, как будто есть наледь>{2}.
АМНУС Верх., АМНУС Мал., АМНУС Сред. — р., пп Зеи в Зейском р-не. То же, что и АМНУС.
АМНУС Северный — р., пп Кумусун с притоками Л. и П. Амнус в Селемджинском р-не. То же, что и АМНУС.
АМНУСКА — р., пп Зеи в Зейском р-не То же, что и АМНУС.
АМНУСКАН — р., пп Угана и лп Эдягу-Чайдах в Зейском р-не. То же, что и АМНУС; -кан — уменьшительный суффикс>{2}.
АМНУСКАН Бол. — р., лп Зея в Зейском р-не. То же, что и АМНУС; -кан — уменьшительный суффикс>{2}.
АМНУСКАН гора (1767 м) в Зейском р-не — название с эвенк. амнунна — межгорная долина, поросшая разнотравьем и ягодником>{7}; амнус — кау будто наледный. Со стороны хороший вид, как будто есть наледь>{2}.
АМНУСКАН Мал. — р., лп Зея в Зейском р-не. То же, что и АМНУС; -кан — уменьшительный суффикс>{2}.
АМНУС-МАКИТ — р., пп Арги в Зейский р-не. То же, что и АМНУС; макит — с якутск. «направление», с эвенк. — «перевал»>{2}.
АМОН — р., пп Амунахты Б. (бассейн Джелтулы), Тындинский р-н, название с эвенк. амун — кал, испражнения>{24}.
АМУДЕЧИ (Амудачи, Амузечи) — р., пп Ольдой Бол. в Тындинском р-не — название с эвенк. амут, амуд — озеро, море, болото>{13}.
АМУДЯГА — р., лп Ульмы в Мазановском р-не — название с эвенк. амут, амуд — озеро, море, болото>{13}.
АМУНАКАН — р., лп Аингли, пп Нюкжи и пп Чильчи в Тындинском р-не, название с эвенк. амун — кал, испражнения; -кан — уменьшительный суффикс>{2},>{24}.
АМУНАКИТ — р., лп Ларбы Верх. в Тындинском р-не. То же, что и Амунакан; суффикс -кит обозначает место, где происходило действие.
АМУНАКТА — р., лп Гилюя, лп Ларбы Верх., лп Тынды и пп Эльгакан Б.; АМУНАКТА Верх. — р., лп Ольдоя Бол. в Тындинском р-не. То же, что и Амунакан.
АМУНАЛИ — р., лп р. Геткана в Тындинском р-не и лп р. Монголи в Сковородинском р-не. То же, что и Амунакан.
АМУНАХТА — р., лп р. Геткана; АМУНАХТА Б. и АМУНАХТА М. — р., лп р. Джелтулы в Тындинском р-не. То же, что и Амунакан.
АМУНАЧЕКАН — р., пп Ларбы В. в Тындинском р-не. То же, что и Амунали.
АМУНАЧИ — р., лп Десса и пп Иликана Б. в Зейском р-не, лп Геткана, лп Кутыкана, лп Ларбы В. и лп Могота в Тындинском р-не. То же, что и Амунали.
АМУНДАЧИ — р., пп Арги в Зейском р-не. То же, что и Амунали.
АМУР, река, одна из крупнейших рек России и мира. Длина ее от истока Аргуни — 4444 км. Собственно Амур образуется от слияния рр. Шилка и Аргунь (2824 км), в пределах Амурской области — 1246 км. Впадает река в Амурский лиман Охотского моря. Известна русским с XVII века. Первыми по ней прошли В. Д. Поярков и Е. П. Хабаров. По Амуру идет государственная граница России и Китая. Река известна у маньчжуров под именем Сахалин-Ула — "река черной воды", у монголов Хара-Мурэн — "Черная река", у китайцев Хэй-Шуй — "черная река", или Хэйлунцзян — "река черного дракона", у эвенков (ламутов) — Тамур или у нивхов Дамур — "большая река". Более вероятно, что название Амур произошло от нивхского Дамур (усвоенного эвенами как Тамур, а русскими как Амур). Известно, что нивхи (гиляки) являются прямыми потомками древнейшего населения бас. Амура, и название этой реки, безусловно, появилось на их языке. Русские же казаки, первые доставившие известия о р. Амуре, услышали это название от племен на Охотском побережье, скорее всего от удских эвенков, которые усвоили это слово от аборигенов Приамурья.
АМУРО-БАЛТИЙСК — село Зейском районе, на правом берегу р. Уркан. Осн. в 1907 г. переселенцами из Латвии. В названии села соединены Амур и Прибалтика
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данной книге историк философии, литератор и популярный лектор Дмитрий Хаустов вводит читателя в интересный и запутанный мир философии постмодерна, где обитают такие яркие и оригинальные фигуры, как Жан Бодрийяр, Жак Деррида, Жиль Делез и другие. Обладая талантом говорить просто о сложном, автор помогает сориентироваться в актуальном пространстве постсовременной мысли.
Один из самых влиятельных мифотворцев современности, человек, оказавший влияние не только на литературу, но и на массовую культуру в целом, создатель «Некрономикона» и «Мифов Ктулху» – Говард Филлипс Лавкрафт. Именно он стал героем этой книги, в своем роде уникальной: биография писателя, созданная другим писателем. Кроме того многочисленные цитирования писем Г. Ф. Лавкрафта отчасти делают последнего соавтором. Не вынося никаких оценок, Лайон Спрэг де Камп объективно рассказывает историю жизни одной из самых противоречивых фигур мировой литературы.
Если вы думаете, будто английский язык – это предмет и читать о нём можно только в учебниках, вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 2 тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая происхождению многих известных выражений, языковым стилям и грамматическим каверзам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.