Тонкая нить - [108]
– Спасибо вам, что поехали со мной, – сказала она.
– А как же иначе? – вскричала Джильда. – Мы ни за что не пропустим такое событие, правда, Дороти?
– Per angusta, ad augusta. «Через трудности к цели», – отозвалась та.
Вайолет с Джильдой даже не переглянулись. Вайолет давно поняла: раз уж ты с кем-то живешь, то должен привыкнуть к тому, что он по поводу и без повода брызжет латынью. У нее самой найдется много чего, что тихо сводит Дороти с ума.
Например, вот это. Вайолет подошла к стоящей у вагонной двери коляске и заглянула внутрь. Айрис еще спала, она уснула сразу, как только они вышли из дома. Остальным пассажирам крупно повезло, но скоро малышка проснется, и тогда держись. Впрочем, ничего страшного. Вайолет улыбнулась, глядя на это чудо – собственную дочь. Ради нее она готова терпеть и не такое, а уж то, что ребенок кричит, – сущие пустяки.
Тем не менее надо собраться с духом, ведь к собору придется идти пешком через весь город. В Уинчестере она не была с тех пор, как беременность стала заметной и она потеряла работу. Однажды в холодный октябрьский день мистер Уотерман вызвал ее к себе, и Вайолет поняла, что он наконец заметил: она как-то подозрительно располнела, тут явно что-то не так. Вайолет избавила и себя, и его от мучительного для обоих разговора.
– В феврале я буду рожать, – без обиняков заявила она, садясь на стул. – Могу уйти сейчас или в январе – как вы предпочитаете?
Мистер Уотерман вытаращил на нее глаза:
– Мисс Спидуэлл, я… я…
– Понимаю, сейчас будет лучше всего, – твердо произнесла она.
Конечно, такая решительность стоила ей недополученного двухмесячного жалованья, но еще целых два месяца терпеть выговоры брызжущего слюной краснорожего мистера Уотермана было выше ее сил. Ей и так уже приходилось мириться с косыми взглядами городских кумушек. А вот миссис Харви неожиданно проявила терпимость. Оказалось, что ее дочь тоже родила ребенка без мужа, как по секрету призналась она Вайолет.
– Но разумеется, когда родится ребенок, я попрошу вас съехать, – добавила она. – Детей в моем доме я не потерплю.
Но в тот день, когда Вайолет потеряла работу, больше всего ее удивила Морин, которая давно догадалась, что Вайолет ждет ребенка. Побеседовав с мистером Уотерманом, Вайолет вернулась в офис и сказала ей, что уходит с работы.
– А я тоже скоро уволюсь, – хмыкнув, заявила ее коллега. – Я выхожу замуж.
– Замуж?
Вайолет попыталась скрыть, что ошарашена этой новостью, но ведь сколько месяцев она не замечала никаких признаков, что в жизни Морин появился мужчина. Это столь неожиданное заявление было так не похоже на бесконечные разговоры о помолвках, обручальных кольцах и свадебных торжествах, которые всего полтора года назад вели две подружки, Мо и О. Гляди-ка, Морин, оказывается, серьезно повзрослела, подумала Вайолет.
– И за кого же? – спросила она.
– За Кита, конечно.
Увидев изумленное лицо Вайолет, она фыркнула:
– Не понимаю, чему ты удивляешься. Ведь это ты нас познакомила.
А Вайолет все никак не могла осмыслить, что Кита Бейна можно называть просто Китом. Этому человеку как-то больше шло, когда его называли по фамилии. И теперь вот он женится на Морин. Может быть, под его влиянием характер этой девушки станет несколько мягче.
– Боже мой… – проговорила она. – Ну что ж, я вас поздравляю, обоих.
– Спасибо. Кит такой смешной, я с ним все время смеюсь. И умный, заставляет меня думать. Ох, я жду не дождусь, чтобы увидеть лицо мистера Уотермана, когда он узнает, что потерял обеих машинисток! Ты ведь придешь ко мне на свадьбу, правда? Ведь это ты свела нас с ним. Ты обязательно должна прийти. Если, конечно, это не помешает. – Она кивнула на живот Вайолет.
– Надеюсь, – ответила Вайолет.
Но надежды было маловато! Там наверняка будет Артур и, скорей всего, в качестве шафера, а Вайолет понимала, что сейчас лучше держаться от него подальше, как и от собора, и от ресторана «Старый базар» в среду вечером и в воскресенье днем.
С Артуром она столкнулась только однажды. Она выходила из дома, где шли занятия вышивальщиц, и сквозь группу хористов из колледжа, шумной толпой пересекающих внутренний дворик, увидела его. Артур стоял, прислонившись к арочному контрфорсу собора, и явно высматривал ее. Вайолет остановилась, а когда мальчики прошли, он заметил ее, а также ее живот, явно выпирающий под пальто. Они стояли и смотрели друг на друга, разделенные внутренним двориком. О, как ей хотелось тогда броситься к нему и упасть в его объятия. Но Вайолет даже не пошевелилась, впрочем, и он тоже, тем самым подтвердив необходимость вести себя так, как они сами решили, еще даже не зная о последствиях того, что случилось между ними. Вайолет лишь едва заметно кивнула ему и отвернулась, а Артур достал из кармана носовой платок и вытер глаза.
Так что на свадьбу она не пошла. Когда Морин и Кит Бейн в конце декабря поженились, она уже вернулась в Саутгемптон и могла сослаться на дурную погоду и распухшие щиколотки – хотя тогда уже все могли догадаться об истинной причине ее отсутствия. Впрочем, никто к ней претензий не имел. Напротив, супруги Бейн стали ее верными друзьями. Они с таким пониманием относились к ее беременности и к ее Айрис, когда та появилась на свет, что с радостью согласились стать крестными ребенка.
Покидая родную Англию вместе с сестрой, Хонор Брайт не представляла, насколько чужой будет для нее Америка. Солнце здесь слишком горячо, грозы — жестоки, люди — не похожи на соседей по квакерской общине. Даже любимым шитьем она не может заниматься по-прежнему — здесь принято не вышивать, а делать аппликации. Что выбрать: стать такой, как все в Огайо, или решиться на последнее бегство…
Когда в школе появляется новый мальчик, сын дипломата, учителя и ученики принимают его настороженно. Новенький, Осей, – единственный чернокожий в «белой» школе. К настороженности добавляются зависть и удивление после того, как в первый же день учебы новенький составляет необычную пару с Ди, самой популярной девочкой школы. И тогда другой мальчик, привыкший держать все под контролем, решил разрушить новый союз. Шекспировские страсти: любовь, ревность и предательство – на школьной площадке Вашингтона.
Консервативная Англия начала XIX века. Небольшой приморский городок. Именно в нем происходит встреча уроженки этих мест Мэри Эннинг, чья семья живет в ужасающей бедности, и дочери состоятельного лондонского адвоката Элизабет Пилмотт, которая вместе с сестрами поселилась здесь. Девушки подружились. И дружбу их скрепила общая любовь к неизвестным существам, окаменелые останки которых они находили в прибрежных скалах.Однако их привязанность трещит по швам, когда Мэри и Элизабет влюбляются в одного и того же человека, тоже охотника за древностями.Найдут ли девушки в себе силы вернуть дружбу? Или та будет перечеркнута взаимными упреками и несправедливыми обвинениями? Хватит ли у Элизабет мужества защитить Мэри Эннинг, когда та попадет в беду?Новая книга от автора международного бестселлера «Девушка с жемчужной сережкой».
История, уходящая корнями в далекое прошлое, полная тайн, которые до сих пор не в силах раскрыть ученые.История женщины, загадочным образом связанной с жившей несколько веков назад Изабель де Мулен, которую многие считали святой, а церковь объявила ВЕДЬМОЙ…Шаг за шагом она движется по пути, проделанному Изабель, — ив конце этого пути уже брезжит разгадка…
Год 1901-й. Две семьи приходят на кладбище навестить могилы родных. Девочки из этих семейств становятся близкими подругами, положив начало знакомству, которое иначе никогда бы не произошло в консервативной Англии начала двадцатого века. Вся жизнь героев так или иначе связана с кладбищем. Первая любовь и секс, ненависть и семейные тайны, смерть близких…Новый роман автора нашумевшей книги «Девушка с жемчужной сережкой» — впервые на русском языке!
«Девушка с жемчужиной».Картина, много веков считающаяся одной из загадочнейших работ Вермера Делфтского. Но… в чем заключена загадка простого, на первый взгляд, портрета? Возможно — в истории его создания?Перед вами — история «Девушки с жемчужиной». Вечная — и вечно новая история Художника и его Модели, история Творчества и Трагедии. Возможно, было и не так… Но — какое это имеет значение?
В книге две исторических повести. Повесть «Не отрекаюсь!» рассказывает о непростой поре, когда Русь пала под ударами монголо-татар. Князь Михаил Всеволодович Черниговский и боярин Фёдор приняли мученическую смерть в Золотой Орде, но не предали родную землю, не отказались от своей православной веры. Повесть о силе духа и предательстве, об истинной народной памяти и забвении. В повести «Сколько Брикус?» говорится о тяжёлой жизни украинского села в годы коллективизации, когда советской властью создавались колхозы и велась борьба с зажиточным крестьянством — «куркулями». Книга рассчитана на подрастающее поколение, учеников школ и студентов, будет интересна всем, кто любит историю родной земли, гордится своими великими предками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Стать советским писателем или умереть? Не торопись. Если в горящих лесах Перми не умер, если на выметенном ветрами стеклянном льду Байкала не замерз, если выжил в бесконечном пыльном Китае, принимай все как должно. Придет время, твою мать, и вселенский коммунизм, как зеленые ветви, тепло обовьет сердца всех людей, всю нашу Северную страну, всю нашу планету. Огромное теплое чудесное дерево, живое — на зависть».
«Посиделки на Дмитровке» — сборник секции очерка и публицистики МСЛ. У каждого автора свои творческий почерк, тема, жанр. Здесь и короткие рассказы, и стихи, и записки путешественников в далекие страны, воспоминания о встречах со знаменитыми людьми. Читатель познакомится с именами людей известных, но о которых мало написано. На 1-й стр. обложки: Изразец печной. Великий Устюг. Глина, цветные эмали, глазурь. Конец XVIII в.
Во второй том вошли три заключительные книги серии «Великий час океанов» – «Атлантический океан», «Тихий океан», «Полярные моря» известного французского писателя Жоржа Блона. Автор – опытный моряк и талантливый рассказчик – уведет вас в мир приключений, легенд и загадок: вместе с отважными викингами вы отправитесь к берегам Америки, станете свидетелями гибели Непобедимой армады и «Титаника», примете участие в поисках «золотой реки» в Перу и сказочных богатств Индии, побываете на таинственном острове Пасхи и в суровой Арктике, перенесетесь на легендарную Атлантиду и пиратский остров Тортугу, узнаете о беспримерных подвигах Колумба, Магеллана, Кука, Амундсена, Скотта. Книга рассчитана на широкий круг читателей. (Перевод: Аркадий Григорьев)
Повесть «У Дона Великого» — оригинальное авторское осмысление Куликовской битвы и предшествующих ей событий. Московский князь Дмитрий Иванович, воевода Боброк-Волынский, боярин Бренк, хан Мамай и его окружение, а также простые люди — воин-смерд Ерема, его невеста Алена, ордынские воины Ахмат и Турсун — показаны в сложном переплетении их судеб и неповторимости характеров.
Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!
Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.