Томный дух болотного зверя - [217]

Шрифт
Интервал

Почуяв опасность, Андрей и Бэн, не медля, попытались встать на ноги, чтобы выкарабкаться насушу. Теоретически их ход был верным, если бы им пришлось оказаться, скажем, в сточной канаве или выгребной яме. Но здесь царствовало болото.

Глубокая грязь мгновенно проглотила их ступни, потом — голени, а затем и ноги полностью.

Пытаясь идти к тропе, ребята буквально за два шага увязли в болоте по грудь.

— Черт! — выругался Андрей.

— Help[36] — произнес вслед за ним Бэн, проявляя тихое беспокойство.

— И о чем ты думал?! — бросил Виктор Андрею, хватаясь за голову.

— Вить, я не знал, что тут так глубоко. Мы сами не выберемся. Как бы и совсем не утонуть. Помогай! — произнес Андрюха, озираясь вокруг себя испуганными глазами.

— Где ружье? Может, я смогу вас за него вытащить, если крепящийся к нему ремень распустить? Блин, у меня даже пояса нет, чтобы этой штуке замену придумать, — Виктор раздосадовано хлопнул по своим тренировочным штанам на резинке, не требующим дополнительной поддержки.

— Этот растяпа, когда я ему врезал, опять, по ходу дела, его потерял. Руки держит на виду, и они у него пустые, — отозвался Андрюха, говоря не иначе как про Бэна. — Поэтому на ружье рассчитывать не приходится. Если его на тропе нет, значит, оно в болте сгинуло.

Виктор обшарил взглядом пространство вокруг себя. Брошенный Андреем, в пылу борьбы, фонарь, уткнувшись в кочку, тускло освещал этот небольшой участок суши. Ружья здесь не было. Лишь сумка Солдатова, кинутая им, по дурости, вместе с фонариком, валялась чуть поодаль, к сожалению, не пригодная для использования ее в качестве буксира из-за отсутствия на ней самой важной, в сложившихся условиях, лямки — плечевого ремня.

— Дураки, утопили карабин! — недовольным тоном сказал Виктор и, схватив фонарик, осветил им Бэна и Андрюху, — посмотреть хорошенько, насколько плохи у тех дела.

Солдатов и помощник Купера будто росли из болота.

Вдруг, грязь под Бэном забурлила, и очкастый парень погрузился в топь еще немного.

— Help! — сказал он опять, но на этот раз с более сильным испугом в голосе.

— Не шевелитесь! Руки раскиньте в стороны. Так вы замедлите погружение. Ногами не дергайте, не говорите, и старайтесь даже не дышать, — быстро проговорил Виктор, бросаясь на поиски какого-нибудь багра.

С одной стороны, Виктор понимал, что из сказанных им сейчас слов Бэн ровным счетом ничего не понял. Но сказать это было нужно, как и требовалось добыть орудие спасения этих утопающих.

Дело по поиску такого орудия оказалось не из простых.

В голову парня пришла мысль воспользоваться буксировочным тросом. Однако бежать за ним к машинам, потом — обратно, показалось ему слишком долгим занятием. Сходить с тропы, чтобы подать им руку, тоже не хотелось. Можно, было, и увязнуть, как эти бедолаги. По сути, оставалось одно: крикнуть Куперу, чтобы он принес буксировочный канат. Это позволило бы избежать лишней волокиты и выиграть время.

Но, только Виктор хотел позвать на помощь американца, как вдруг, благодаря фонарику Андрея, увидел более простое и быстрое решение проблемы. У противоположной стороны тропы, он заметил молоденькую, но уже почему-то погибшую, елочку. Она склонилась над твердым грунтом, готовая упасть.

Виктор мигом подбежал к ней и, ухватившись за ее верхушку, потянул деревце вниз. Не выдержав веса его тела, тоненький ствол переломился у основания, оставляя в руках парня полутораметровую жердь. Виктор с ожесточением, — ногами и руками, обломал с нее несколько мешающихся сучков и поспешил протянуть ее попавшим в беду товарищам.

Когда он сделал это, то увидел, что от ребят на поверхности болота остались одни лишь головы.

— Мать вашу! — воскликнул Виктор и крепче сжал противоположный конец сучковатой жерди.

Деревце было уже слегка трухлявым, но парень надеялся, что его прочности хватит для спасения ребят.

Из черной болотной жижи, сперва, взметнулись облепленные грязью руки Андрея, потом — Бэна, и схватили елку.

— Раз, два — взяли! — отсчитал Виктор и потянул за свой конец спасательной палки.

В ответ на его усилие, из трясины выплыли плечи Андрея.

— Ну, скоро вы уже на берегу будете, — улыбнулся Виктор, осмотрев результаты своей деятельности, и тут же продолжил: — Раз, два.

ЕЩЕ!

От напряжения его лицо налилось кровью и стало раздуваться, словно у штангиста, поднимающего штангу.

— Еще! — кричал парень и тянул.

Кричал и тянул…

Бэн и Андрей, как поднимаемые со дна моря останки испанского галеона, все больше и больше оказывались над поверхностью трясины. Вот только, вместо ракушек и кораллов их покрывала тина и мох.

Виктор стал, было, совсем доволен, видя, что вытащил ребят из грязи уже по пояс.

Сжав покрепче спасательную жердь одной рукой, он оторвал от нее другую и протянул ребятам, — попробовать, — дотянутся они теперь до него или нет.

Андрей, будучи, по счастливому стечению обстоятельств, ближе к Виктору, уже протянул ему свою руку в ответ.

Но тут произошло нечто…

Болотная жижа вздыбилась и приняла форму гигантского лица. Если б не размеры этой, без сомнения — женской, физиономии, то ее можно было бы причислить к очень симпатичным: тонкие брови, аккуратный носик, пухлые щечки, вздорный подбородок, по-азиатски раскосые глаза…


Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


Выпускной класс

Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Семнадцать каменных ангелов

Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.