Том 3. Книга 1. Поэмы. Поэмы-сказки - [68]

Шрифт
Интервал

Думал — барска!
— Где над царствами — крест,
Барской власти — запрет.
Где над царствами — плат,
Барской воле — закат.
— Ловкач парень:
Надумал!
Думал — барин,
Вышел — дурень!
Уж мы баре —
Простофили!
Слезай, краля!
Подкатили…
К вра — там,
Во — храм.
* * *
«Подай, ягодка!
Подай, вишенка!»
Ноем-тягостью
Братья нищая.
«Спаси праведник…
Спаси мученик»…
Загнусавили,
Заканючили.
(Слепцы,
Хромцы,
Немцы, —
Глумцы).
По алтыну
В ладонь — мимо.
Хромцы — тыном,
Немцы: имя!
Персты — прытью,
Зенки — гатью.
— Кого чтить-то?
— Поминать-то?
— Не чтите меня,
Не славьте меня…
(Поскрипыванье,
Покряхтыванье…)
— Оставьте меня!
Не троньте меня!
(Посапыванье,
Пощелкиванье…)
Один: с Богом! другой: стой!
Диковинный твой покрой!
Один: сдайся! — другой: скрой!
Во здравье, за упокой!
Клю — кой,
Бель — мом.
Лай. — Hoй.
Ор.
* * *
Конницей вражескою
Вход загораживают.
Гла — зищи — светочем!
Ку — мач — под ветошкой!
Лик — в лик, близь — в близь:
«Скажись-объявись!»
Близь — в близь, жызть — в жызть:
«Скажись-назо…»
  — «Брысь,
Рыси прыскучи,
Лисы шатучи!»
Шарахом — куча.
Барин — под ручку
Кралю — во храм.
* * *
«От лица нечестивых»,
(На сладость — льстивых!)
«Moю душу острастших»,
(Своей — не спасших!)
«В крове крылý твоея
Покроеши мя…»
(Зорь моя утренняя!
Сокровищница!)
Робок — шаг,
Долу — зрак.
Кровь в ушах:
Знобу звяк.
«Врази мои душу»,
(Молись! Не слушай!)
«Мою одержаша»,
(Молись!) «Объяша
мя — тако лев
Готов на лов…»
(Разве уж так
Суров?
Не клейми меня печатью крайней!)
«Тако скимен, обитаяй в тайнах».
Шепот с тылу, шепот с краю:
— Чья такая?
Шеи — вертом, очи — кольем:
— Чья? Отколе?
Глубже выю
В плеча.
Глаз не вскинет:
Свеча.
«Окропи мя иссопом — очищуся!»
(В дом веселый, высокий, пышущий
Там, где бубны и гусли
И сласть — без брега!..)
«Убелюся я
Паче снега!»
Круче — сына
К груди:
Глаз не сымет.
— «Гряди!
Сердце мое — смятéся во мне!
Смерти боязнь — нападé на мя!»
(Трезвенница! Девственница!
Кладезь, лишь мне — ведомый!
Дивен твой paй!
Красен твой крин!
Сына продай,
Мужа отринь!
Ибо царств тебя княгиней
Ставлю — явно и вочью!)
— «Дай мне крылья голубине:
Полещу и почию!»
Крыльев плеск
Возле плеч.
Воску треск.
Жар от свеч.
— «Мягче масла уста их…»
(Рвалась и млела!)
«Слаще ангелов — славят,
Но меч и стрелы —
Словеса их!
И дружба их
Червь — в кости.
Мýжи кровей
И льсти».
(Уж столь ли злостен
Сей мóрок костный?
У девок спросим!)
— «Премудрость! — Прóсти!»
Kовом — виски,
Гором — гортань.
(Оком не вскинь!
Взором не взглянь!)
— Как на невесте
Фата… — Грех тяжек!
— И лба не крестит!
И глаз не кажет!
— Гляди-кось: речи
Творит! В гроб краше!
— Нечеловечья
Краса, не наша!
— С дитятком!
— С хлопчиком!
— В чепчике!
— В платьице!
(Тычутся,
Шепчутся,
Топчутся,
Пятятся.)
— Обольщение!
— Тьма египетска!
«Огла — шеннии,
Изыдите!»
(Уста — жжением,
В ушах — гикоты).
— Огла — шеннии,
Изыдите!
— Свет очей моих!
Недр владычица!
— Оглашеннии,
Изы —
— Прощай, сытенькый!
Прощай, гладенький!
Никнет. — Дитятко
Мужу — на руки.
— Прощай, чуточка!
Прощай, крохотка!
Вот-вот скрутится,
Нá-земь грохнется.
Зелень… Mopcкaя синь…
Стелется… Клонится…
— Только глазка не вскинь:
В левой оконнице!
От входу — крайняя…
Не трону… Чай меня!..—
Веянье… Таянье…
Моленье тайное.
— Рвенье, ко мне!
Рденье, ко мне!
В левом окне,
В вечном огне.
Перси — в багрец!
Сердце — к груди!
Нечеловецк
Свет! — Не гляди!
«И — же хе — ру — вимы!»
Иг — ри — щем орлиным,
Ли — ствием гонимым…
«Хе — ру — вимы тай — но…»
Тысячами-стами,
Тысячами-тьмами…
«Яко да Царя всех…»
Удар. — Окно настежь…
Стклом-звоном, тьмой-страстью…
— Гляди, беспамятна!
(Ни зги. Люд — замертво.)
— Гря — ду, сердь рдяная!
Ма — руся!
  Глянула.
Грянули стёклы:
Рдяные копны!
Полымем-пёклом,
Полным потоком
Огнь — и в разлете
Крыл — копия
Яростней: — Ты?!
— Я!
Та — ввысь,
Тот — вблизь:
Свились,
Взвились:
Зной — в зной,
Хлынь — в хлынь!
До — мой
В огнь синь.

Прага, Сочельник 1922


Еще от автора Марина Ивановна Цветаева
Сказка матери

`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Сказки матери

Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.


Повесть о Сонечке

Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .


Дневниковая проза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой Пушкин

«… В красной комнате был тайный шкаф.Но до тайного шкафа было другое, была картина в спальне матери – «Дуэль».Снег, черные прутья деревец, двое черных людей проводят третьего, под мышки, к саням – а еще один, другой, спиной отходит. Уводимый – Пушкин, отходящий – Дантес. Дантес вызвал Пушкина на дуэль, то есть заманил его на снег и там, между черных безлистных деревец, убил.Первое, что я узнала о Пушкине, это – что его убили. Потом я узнала, что Пушкин – поэт, а Дантес – француз. Дантес возненавидел Пушкина, потому что сам не мог писать стихи, и вызвал его на дуэль, то есть заманил на снег и там убил его из пистолета ...».


Проза

«Вся моя проза – автобиографическая», – писала Цветаева. И еще: «Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком». Написанное М.Цветаевой в прозе – от собственной хроники роковых дней России до прозрачного эссе «Мой Пушкин» – отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Рекомендуем почитать
Гибель постороннего

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что вы скажете на прощанье?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чемпион

Короткий рассказ от автора «Зеркала для героя». Рассказ из жизни заводской спортивной команды велосипедных гонщиков. Важный разговор накануне городской командной гонки, семейная жизнь, мешающая спорту. Самый молодой член команды, но в то же время капитан маленького и дружного коллектива решает выиграть, несмотря на то, что дома у них бранятся жены, не пускают после сегодняшнего поражения тренироваться, а соседи подзуживают и что надо огород копать, и дочку в пионерский лагерь везти, и надо у домны стоять.


Кокаин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рыцарь духа

Роман «Рыцарь духа» продолжает в серии «Polaris» впервые издающееся собрание сочинений А. О. Эльснера (1856 — после 1916), забытого прозаика, поэта, драматурга и автора фантастических и мистических романов. Привидения, астральные тела, бессмертные души, восстающие из гробов мертвецы и властелины потустороннего мира переплетаются в этом бульварно-пафосном «оккультном романе» с историей возвышенного мистика Леонида, а также вполне земными страстями, развратом, интригами и борьбой за многомиллионное состояние его отца, фабриканта-убийцы Колодникова.


Преподобный Сергий Радонежский (сборник)

В сборник вошли произведения классика Серебряного века и русского зарубежья Б. К. Зайцева: житийное повествование «Преподобный Сергий Радонежский», лирические книги его паломнических странствий «Афон», «Валаам», а также рассказы. Для старшего школьного возраста.


Том 5. Книга 2. Статьи, эссе. Переводы

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».Во вторую книгу пятого тома вошли статьи и эссе 1932–1937 гг., а также переводы (Анны де Ноай и писем Райнер Мария Рильке).http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 3. Книга 2. Драматические произведения

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».Во вторую книгу третьего тома вошли шесть пьес романтического цикла 1918–1919 гг., созданных специально для актеров-студийцев Е. Вахтангова, а также две пьесы середины 20-х гг., написанные по мотивам античной мифологии.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».Во второй том вошли стихотворения 1921–1941 гг. и переводы поэтических произведений.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 1. Стихотворения 1906-1920

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первый том вошли стихотворения 1906–1920 гг.http://ruslit.traumlibrary.net.