Только ты - [54]

Шрифт
Интервал

— Неудобно получается с Келли. Вряд ли ее удастся пристроить куда-нибудь в середине четверти. Ничего, когда наступит время, мы что-нибудь придумаем. Когда ты можешь уехать отсюда? — Его рука обвила ее талию, и она словно проснулась.

— Дерек, ты с ума сошел! Я не имела этого в виду. Как ты мог подумать?..

— Останься со мной, Мэгги. — Взгляд его загорелся. — В следующий раз мы обязательно выиграем!

— Я не понимаю, о чем ты говоришь!

— Макаллан. Я недооценил его. Он не открывает своих карт и играет неплохо. Он пожалел тебя, более того, он влюбил тебя в себя. Не думал, что он на это способен!

— Пожалел меня? — Голос Мэгги дрогнул. — Погоди, Дерек. Что ты хочешь этим сказать?

— Я должен был устроить тебя на это место. — Голос его был беззаботен. — Но ты отказалась. Это подняло наши акции. Мне пришлось поработать с Макалланом. Да, кстати, о Келли и ее устройстве в интернат: не будь ее здесь, ничего бы не вышло.

Мэгги не сводила с него глаз.

— Дочь холостяка, небогатая, воспитывающая племянницу-сироту и рвущаяся в родную Шотландию. Это было несложно. Он был полон сочувствия, и понимал, что усложняет отношения с Трой… Вот он и предложил заехать как-нибудь к тебе и все уладить. Насколько я понимаю, все это время он пытался успокоить свою совесть.

— Я не понимаю. — Голос ее дрожал. — Раньше ты говорил другое. А работа, которую ты нашел для Мака?

Он фыркнул.

— За три дня? Не будь ребенком, дорогая. Я же не фокусник.

— Но ты сказал мне…

— Да, сказал. — Он покаянно вздохнул. — И просил забыть об этом. Это была идея Макаллана — сделать вид, что ты оказываешь любезность Трой и мне…

— Я поняла, Дерек. А твоя идея была заставить меня думать, что я обязана этим тебе. — Еще одно звено в цепи ее послушания, соображала она, еще один повод для благодарности. Дерек хорошо ее знал и хотел быть уверен вдвойне. Без сомнения, его не надо было учить быстро схватывать суть и ловить момент.

Это не очень задело ее. Пожалуй, даже совсем не задело. Но мысль, что она была для Ангуса лишь возможностью искупить грехи, глубоко ранила ее. «Южный Тихоокеанский», голубой свитер, Гленкоу и приглашение в Брэймар — лишь потому, что он жалел ее. Ничто не могло быть унизительнее. Она словно погружалась в болотную жижу. Жалость — что может быть унизительнее для женщины, чем жалость человека, которого она любит?

— Прости, что говорю это тебе. — В его глазах мелькнуло злорадство. — Так уж обстоят дела. Что ты намерена теперь делать?

— Делать? — Это должно было звучать убедительно. — Оставить все, как есть, разумеется. Что же еще? Мне нужна эта работа, а не он.

— Другими словами, ты выигрываешь голову, а я проигрываю хвосты, — кисло прокомментировал Дерек.

Мэгги устала от словесной игры.

— Тебе не на что жаловаться, ты ничего не проигрываешь. Или мы вычитали в газетах разное? Слияние с «Бонни Твидз» состоялось. Ведь я говорила, что так и будет.

Он вскинул голову:

— Повтори.

— Я знала, что все будет хорошо. Я знала, что «Бонни Твидз» не потребуется вся та информация, которую ты хотел получить.

Внезапно наступило молчание. Лицо Дерека побледнело, рука стиснула ее запястье.

— Так ты знала, что происходит? Ты знала про «Бонни Твидз»?

— Да. Но ведь и ты тоже?

— Ты с ума сошла? Зачем, по-твоему, ты была нужна мне здесь?

— Чтобы дать тебе ту информацию, о которой ты просил. Подтверждение того, что Ангус Макаллан подходит им, чтобы они не покупали кота в мешке.

— Я никогда не говорил о «Бонни Твидз».

— Я понимала, что ты не можешь, — уверила она его. — Об этом нельзя было говорить, и я не говорила.

— Когда ты узнала?

— Два месяца назад. Когда Ангус приезжал в Гленкаллен. Он попросил разрешения позвонить и объяснил почему.

— И ты ничего не сказала мне! Ведь ты знала, как это важно! — В голосе его была боль.

— Конечно нет. Это скрывалось. Хотя я предполагала, что ты знаешь, — терпеливо объяснила она.

— На основании чего? — Этот допрос выводил ее из себя. Каждый вопрос был словно пощечина.

— Ты работал на фирму, которая собиралась слиться с ним.

— И это доказывало, что этой фирмой является «Бонин Твидз»?

— Наверное, нет. Разве это не она?

— Это была не она, — с горечью сказал он, подчеркнув «была». — Они выбыли из игры, я потерял деньги. Благодаря твоей идиотской щепетильности.

Мэгги забеспокоилась.

— Дерек, что это было? Слияние с твоей фирмой было бы лучше? Ангус что-нибудь потерял на этом?

Ее изумил злобный, почти волчий оскал Дерека.

— Ангус Макаллан даже не понял бы, что произошло. Мои люди не планировали никакого слияния. Его бы просто вышвырнули на помойку.

Благоразумнее было бы тут и остановиться, но он злобно продолжал: его клиентом была американская корпорация, собирающаяся купить трикотажную компанию в Шотландии.

— Да, купить. — Он повысил голос. И они не хотели переплачивать. Для этого его и наняли — следить за Ангусом. Тут пригодилась бы ее помощь. Многие клевали на такую наживку. Многие надежные предприятия неожиданно для себя терпели крах.

Она была потрясена.

— И ты занимаешься подобными делами?

— Еще бы, — отозвался Дерек. — И если мне не изменяет память, ты тоже. Подумай-ка об этом, прежде чем обвинять меня.


Еще от автора Дорис Смит
В поисках счастья

Красавица Джоанна Дайкс собирается в Дублин, чтобы тайно выйти замуж за своего возлюбленного, которого не одобрили ее родители. Но он трагически погибает, и девушка раздавлена горем. Она все-таки отправляется в Ирландию и там знакомится со старшим братом погибшего. Постепенно горе Джоанны вытесняется другим чувством…


Огонь ласкает

Двое взрослых, серьезных мужчин появились в жизни молоденькой секретарши Констанс почти одновременно: Кен Фрейзер, ее строгий начальник, и зубной врач Саймон Поррит. Констанс уверена, что влюблена в обаятельного дантиста без памяти. А что касается Кена… Все знают о его помолвке с красавицей Фионой. Но жизнь преподносит девушке сюрприз за сюрпризом, и она уже сама не понимает, к какому решению склоняется ее сердце…


Песня, зовущая домой

Книги ирландской писательницы Дорис Смит — это романтический мир, в котором царит любовь, побеждающая все интриги и противодействия. «Песня, зовущая домой» — роман о мире шоу-бизнеса. «Семь сорок» повествует о девушке, чье разбитое сердце пробуждается к новой жизни и настоящей любви.


Спой мне о любви

Дебора Белл склеила осколки разбитого сердца и теперь, после двух лет разлуки, сумеет без трепета заглянуть в серые глаза Адама Баллестая. И уж конечно, не даст его в обиду, особенно своему загадочному попутчику, который тоже летит из Найроби в Англию. Этот ужасный тип считает себя другом Адама, отпускает возмутительные комментарии, подозрительно похож на известного певца и, судя по всему, готов на все, чтобы позлить Дебору…


Милая обманщица

Очаровательная Хейди в путешествии знакомится с симпатичным журналистом Полом Фриманом и, поддавшись его уговорам, выдает себя за пропавшую дочь умирающей женщины. Однако, к удивлению Хейди, появляется мужчина, который тоже принимает ее за исчезнувшую девушку. В его чувствах к ней борются гнев и любовь…


Семь сорок (В поисках счастья)

Книги ирландской писательницы Дорис Смит — это романтический мир, в котором царит любовь, побеждающая все интриги и противодействия. «Песня, зовущая домой» — роман о мире шоу-бизнеса. «Семь сорок» повествует о девушке, чье разбитое сердце пробуждается к новой жизни и настоящей любви.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Жажда любви

Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…