Только ты - [34]
На пороге стояла Трой. Она уставилась на Мэгги во все глаза; смешные, похожие на тычинки лилий, брови подчеркивали ее изумление.
— Чудесно, что вы приехали! Вы догадались, что я хочу вас видеть? — пошутила Мэгги.
Трой вошла. На ней были неизбежные брюки, полосатая кофточка-поло и такой же полосатый жилет. Лихо заломленная жокейская кепочка довершала ее наряд.
Она метнула взгляд на цветы, на проходящую мимо официантку и, наконец, на Мэгги. Кажется, взгляд стал острее, когда черед дошел до нее.
— Что происходит?
— Мистер Макаллан принимает своих друзей.
Под этим взглядом было неуютно. Трой рассматривала ее всю, от черных изящных туфелек до простой прически.
— Неужели? — поинтересовалась она. — Ах да. Друзья и соседи.
Слово «соседи» прозвучало ехидно.
Мэгги чувствовала себя перебежчиком, хотя знала, что это глупо.
— Это связано с бизнесом, — быстро пояснила она. — Я замещаю хозяйку. У настоящей — мигрень.
— Мои соболезнования. Вас, наверное, уже тошнит от них. — В словах Трой прозвучало столько чувства, что теперь настал черед Мэгги уставиться на нее во все глаза.
«Если Трой не любит его до такой степени, конюшни обходятся ей чересчур дорого», — подумала Мэгги.
— Может быть, вы позовете мне мистера Макаллана? — предложила Трой.
Как раз в этот момент открылась дверь гостиной. Придерживая ее рукой, Ангус что-то оживленно ответил гостям и повернулся к ним.
— Мэгги… — начал он и осекся. — Трой! Черт подери! Каким ветром тебя принесло на этот раз?
Приветствие было бестактным, и даже не верилось, что тут замешаны матримониальные планы. Рядом с ним Трой выглядела какой-то осунувшейся и очень юной.
— Так, проезжала мимо, — отрывисто бросила она. — По дороге на свадьбу приятельницы. Я хотела повидать Мэгги. Впрочем, в другой раз. Я поехала.
— Ну, уж нет, — властно произнес Ангус. — Ты приведешь себя в порядок и сядешь с нами за стол.
— Я сказала — нет.
— А я сказал — да. И, пожалуйста, побыстрее. Умой лицо, ты запачкалась.
Противостояние длилось недолго. Хотя у Ангуса было довольно свирепое выражение лица, до Мэгги внезапно дошло, что он наслаждается моментом.
— Ну, давай! — приказал он помягче. — Я объясню, почему ты так одета. Извините, что бросил вас. Только что прибыла моя юная кузина. Иногда я думаю, что она прилетает на метле, — обратился он к гостям.
Из кухни принесли еще одну желтую салфетку под блюдо и еще одну — оранжевую, свернутую и накрахмаленную. Появилась еще одна чаша с грейпфрутами и имбирем. Гости расселись; бокалы, которые наполнил Ангус, сверкали, словно рубиновые шары на рождественской елке.
— Понятия не имею, что делает Трой, но ждать ее мы не будем.
Трой была наверху, наверное, переодевалась в другие брюки. В ответ на ультиматум Ангуса она лишь пожала плечами и вышла к машине, вернувшись вскоре с небольшим чемоданчиком.
— Я ненадолго. Меня ждут в Гленгловере. Это в восемнадцати милях от Стрэтайра.
— Позвони им, — приказал Ангус.
У Мэгги сжалось сердце, когда она увидела по-прежнему бледную Трой, поднимающуюся по лестнице. Двух мнений быть не могло. Она была напугана. Она боялась Ангуса. В Эдинбурге это было незаметно, но здесь, в Стрэтайре, ей приходилось давать бой на вражеской территории. Мэгги задумчиво разделывала ложечкой грейпфрут.
Теперь ей был понятен неожиданный отъезд Трой в первый вечер. Она сбежала. Ее единственной, но ненадежной защитой были ее колкости. Наедине же с Ангусом она чувствовала его непреодолимый магнетизм. Час назад его почувствовала и Мэгги. Трой поняла, что не может сопротивляться, и сделала единственную возможную вещь — сбежала. Мудро. Раньше Мэгги не понимала. Теперь она знала, что не родилась еще женщина, способная устоять перед Ангусом Макалланом. Твое счастье, малышка Мэгги, что он невзлюбил тебя с первого взгляда.
И тем не менее это не помешало ему использовать ее в критической ситуации. Она видела его насквозь. Она очень отчетливо его видела. Холодное красивое лицо прямо напротив нее, на другом конце стола. Их глаза встретились. Он улыбнулся ей. Улыбка была довольной и уверенной. «Он действительно неотразим, черт его подери», — подумала она.
Вечер так удался, что расходиться никому не хотелось. Но все хорошее рано или поздно кончается. Все обменивались адресами и телефонами, а Доменика даже обняла Мэгги на прощанье. Машины по очереди сделали круг почета по гравию перед домом и отъехали. Осталась лишь машина Трой.
Ангус помахал им вслед рукой и направился к дому.
— Ну, вот и все. По-моему, было неплохо. Приятные люди.
Мэгги согласилась, что да, все было очень мило. Она говорила, просто чтобы говорить, она страшилась молчания. Ангус добродушно, но без особого интереса вставлял междометия, а Трой, она могла поклясться, даже не слышала ее болтовни. Взгляд у нее был совершенно отсутствующий.
— Кому предложить ночную сорочку? — гостеприимно поинтересовался Ангус.
Это было явным намеком на то, что третий лишний.
— Мне нет, спасибо, — откликнулась Мэгги. Ей очень хотелось поскорее вернуться в «Крошечный домик». Но была еще Трой. Может ли Мэгги бросить ее с Ангусом? Сегодня он мог зажечь самую холодную женщину. Если бы он придержал язык, он был бы дьяволом-искусителем. Силы были на его стороне. Не станет ли ее уход сигналом к атаке?
Красавица Джоанна Дайкс собирается в Дублин, чтобы тайно выйти замуж за своего возлюбленного, которого не одобрили ее родители. Но он трагически погибает, и девушка раздавлена горем. Она все-таки отправляется в Ирландию и там знакомится со старшим братом погибшего. Постепенно горе Джоанны вытесняется другим чувством…
Двое взрослых, серьезных мужчин появились в жизни молоденькой секретарши Констанс почти одновременно: Кен Фрейзер, ее строгий начальник, и зубной врач Саймон Поррит. Констанс уверена, что влюблена в обаятельного дантиста без памяти. А что касается Кена… Все знают о его помолвке с красавицей Фионой. Но жизнь преподносит девушке сюрприз за сюрпризом, и она уже сама не понимает, к какому решению склоняется ее сердце…
Книги ирландской писательницы Дорис Смит — это романтический мир, в котором царит любовь, побеждающая все интриги и противодействия. «Песня, зовущая домой» — роман о мире шоу-бизнеса. «Семь сорок» повествует о девушке, чье разбитое сердце пробуждается к новой жизни и настоящей любви.
Дебора Белл склеила осколки разбитого сердца и теперь, после двух лет разлуки, сумеет без трепета заглянуть в серые глаза Адама Баллестая. И уж конечно, не даст его в обиду, особенно своему загадочному попутчику, который тоже летит из Найроби в Англию. Этот ужасный тип считает себя другом Адама, отпускает возмутительные комментарии, подозрительно похож на известного певца и, судя по всему, готов на все, чтобы позлить Дебору…
Очаровательная Хейди в путешествии знакомится с симпатичным журналистом Полом Фриманом и, поддавшись его уговорам, выдает себя за пропавшую дочь умирающей женщины. Однако, к удивлению Хейди, появляется мужчина, который тоже принимает ее за исчезнувшую девушку. В его чувствах к ней борются гнев и любовь…
Книги ирландской писательницы Дорис Смит — это романтический мир, в котором царит любовь, побеждающая все интриги и противодействия. «Песня, зовущая домой» — роман о мире шоу-бизнеса. «Семь сорок» повествует о девушке, чье разбитое сердце пробуждается к новой жизни и настоящей любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…