Только ты - [45]
Как только она услышала медленное, размеренное дыхание Макса и поняла, что он спит, она высвободилась из его объятий. Поспешно одевшись, она на цыпочках спустилась вниз.
Она ехала домой, а в ушах ее все звучали и звучали слова Макса. «Когда мы поженимся… Когда мы поженимся… Когда мы поженимся…» Приехав домой, она упала на кушетку: ноги больше не держали ее. Руки ее дрожали.
Она думала, что боится только секса, но теперь она знает, что ее страх лежит гораздо глубже. Любовная связь – это одно, но брак? Сама эта мысль приводила ее в ужас. Сможет ли она отдать в руки другому человеку не только свое сердце, но и свое будущее?
Нет! Никогда больше. Никогда больше она не будет полагаться на другого человека, другого мужчину – ни в чем. Она сильна и независима. Она будет полагаться только на себя, сказала она себе, не обращая внимания на бессильное желание бежать обратно в объятия Макса, в постель Макса.
Макс улыбнулся и потерся лицом о мягкие волосы, щекотавшие его нос. Он рассчитывает просыпаться вот так каждое утро всю свою оставшуюся жизнь. Он протянул руки, чтобы притянуть ее поближе, но его пальцы нащупывали только волосы. Очень много волос. Раскрыв глаза, Макс сел в постели. Чолли приподнял голову, взглянул на него, обиженно вздохнул и снова устроился на подушке.
– Кейтлин? – Макс оглядел комнату. Ее одежда исчезла. Может, она на кухне. Натянув брюки, он пошел проверить. Там ее тоже не оказалось. Он выглянул из дома туда, где стояла ее машина. Она исчезла.
Макс нахмурился и посмотрел на часы. Она, наверное, вернулась домой, чтобы принять душ и переодеться для работы. Жаль, что она сначала не разбудила его. Но если он поторопится, то, может быть, сможет выкроить время, чтобы позвонить ей из аэропорта до отлета самолета.
Когда зазвонил телефон, Кейтлин не сомневалась, кто это. Она разрешила ему прозвонить раз шесть, и только потом, наконец, подняла трубку.
– Алло?
– Привет, любимая. Я начал думать, что ты уехала на работу раньше времени.
– Я уже готова ехать, – сказала она.
– Мне сегодня утром тебя не хватало, – хрипловато проговорил Макс. – Я так хотел проснуться утром, обнимая тебя.
– Мне надо было успеть домой.
– Знаю. Но мне бы хотелось еще раз обнять и поцеловать тебя перед отъездом. Я так хотел бы остаться.
– Надеюсь, что ты хорошо съездишь, – вежливо отозвалась Кейтлин.
Макс нахмурился. Этим утром она кажется какой-то холодной.
– Я позвоню тебе сегодня вечером.
– Это необязательно.
Его не оставляло тревожное чувство, что что-то не так.
– Нет, обязательно. Я буду скучать по тебе, Кейти.
– Ты, наверное, будешь слишком занят, чтобы скучать, – легко сказала она. – Ну, мне пора. Мне сегодня с утра первым делом надо подобрать несколько заказов.
– Кейтлин… – Черт побери! Он уже слышит последнее приглашение на свой рейс. – Я должен идти. Я позвоню тебе.
– Не на…
Но он уже повесил трубку.
Когда телефон начал звонить вечером, Кейтлин только смотрела на него. Обняв себя обеими руками, она мысленно приказывала ему перестать. Он прозвенел раз пятнадцать, потом замолк.
Часом спустя он зазвонил снова. Когда он, наконец, перестал, она сняла трубку с крючка. Ей так нужно было услышать его голос, что эта потребность пугала ее. Ей понадобилось семь лет, чтобы научиться быть сильной, а каждый раз, когда Макс оказывается рядом, он угрожает этой ее обретенной силе, заставляя чувствовать себя ранимой.
– Мам? – заспанный Джордан перегнулся через перила. – Мне показалось, что я слышу, как телефон звонит, не переставая.
– Все в порядке, малыш. Иди ложись, ладно?
Кейтлин успокаивающе улыбнулась Джордану, который повернулся, чтобы идти к себе в спальню. Потом ее взгляд дернулся к телефону. «Почему все должно быть таким непростым? – устало подумала она.
Она поднялась наверх и долго сидела на кровати Джордана, наблюдая, как он спит. Было утешением знать, что его, по крайней мере, не одолевают заботы и беспокойство. Наконец, она вернулась вниз и проверила и перепроверила все запоры и засовы на дверях и окнах, хотя и знала, что опасность не во внешнем мире, но в ее прошлой роковой судьбе, которая и сейчас не оставляет ее в покое.
Она заснула уже почти под утро, и это был беспокойный сон, полный темных, угрожающих видений.
Она проснулась несколько часов спустя, чувствуя себя совсем не отдохнувшей. Она, правда, выглядит лучше, чем чувствует себя, признала она, разглядывая свое отражение в зеркале, пока натягивала свежие джинсы и футболку. Она прошла в гостиную и только-только положила трубку обратно, как телефон зазвонил. Не успев сообразить, что делает, она уже подняла трубку.
– Где ты была вчера вечером?
– Хэлло, Макс, – ровным голосом ответила она. – Извини. Ты вчера звонил?
Теплое блаженство, которое она всегда испытывала при звуке его голоса, начало подтачивать ее решимость, но она заставила себя держаться.
– У тебя все в порядке?
– Все отлично. Но я уже немного опаздываю. Спасибо, что позвонил. Надеюсь, что у тебя все идет хорошо.
– Кейти, что, к черту, происходит? Ты со мной говоришь так, словно нас только что представили друг другу на вечеринке.
Так приятно слышать его голос, думала она, даже сейчас, когда в нем звучит досада. Но ей необходимо время. Ей нужна свобода. Он подталкивает ее, и в ней поднимается обычная ее паника. Ему нужно больше, чем она может дать. Ему нужно все.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Есть ли у смартфона душа? Возможно, что у одного, всего у одного смартфона на всем белом свете она есть. И что тогда? Тогда ему будет очень грустно и одиноко в бездушном мире машин и алгоритмов, но к его счастью на свете еще есть и люди, которые тоже не совсем вписываются в окружающую действительность, хотя бы один – всего один, но точно есть. И что тогда? Тогда они обязательно должны встретиться в этом непонятном и нелогичном мире. И что дальше? А дальше …
Когда за окном холодный, сырой октябрь и разыгралась депрессия; когда не с кем поговорить, потому что лучшая подруга уехала в свадебное путешествие; когда на душе скребут кошки и «нет выхода из этого исхода» — кто-то, наверное, опустит руки, заляжет на диване и уткнется носом в подушку, стараясь не разрыдаться… Кто-то, но не Лада Шпак. Эта красивая, обеспеченная современная женщина знает лучшее средство от всех болезней и хандры. Теория (и практика!) очаровательной блондинки основана на том, что миром правит секс.
Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…