Только по любви - [3]

Шрифт
Интервал

— О чем вы, черт возьми, толкуете? — встревоженно спросил Маркус.

Эми закрыла глаза, мысленно пожелав доктору провалиться в тартарары. Ведь она просила предоставить ей сообщить Маркусу печальную весть… Но видимо, врач решил, что она уже это сделала…

Маркус в недоумении посмотрел на девушку, и она кивнула.

— Простите меня, сэр. Мне не следовало… было бы лучше, если бы печальную весть сообщила вам мисс Финч, — запинаясь, проговорил врач.

— Думаю, мисс Финч следует незамедлительно это сделать, — прервал врача Маркус, обернувшись к Эми и довольно грубо схватив ее за руку.

— Я… я не знала, как вам сказать. Все было так ужасно и произошло так быстро…

— Значит, моя тетя умерла? — Он произнес это спокойно, почти бесстрастно.

— Да, — еле слышно прошептала Эми. — Мне так жаль… У нее была лихорадка…

— Понимаю, — после паузы сказал Маркус. — Она очень страдала?

— Видимо, не очень. Сначала она потеряла сознание, а потом… потом просто угасла…

Может быть, на некоторых людей шок действует именно таким образом, подумала Эми, глядя на окаменевшее лицо Маркуса. Его письма тетке бывали иногда непочтительными, временами они страшно ссорились, но Эми никогда не сомневалась в том, что Маркус любит свою единственную родственницу. Однако сейчас она уже не была в этом уверена.

Эми судорожно подыскивала нужные слова утешения.

— У меня письмо капитана, в котором он объясняет случившееся, а также свидетельство о смерти. Я распорядилась, чтобы сундуки с вещами леди Беллингем отправили в отель, о котором вы упомянули в своем письме…

— Зачем мне ее сундуки? — огрызнулся Маркус тоном, показавшимся Эми до чрезвычайности бессердечным. — Вещи будут отправлены в богадельню, хотя, вероятно, их следует до этого просмотреть. Вам лучше известно, какие вещи были ей дороги.

Сомнительно, чтобы он любил свою тетку, подумала Эми.

— Неужели вам все равно?! — взорвалась она, не веря, что можно быть таким жестоким. — Она так ждала этой поездки!

— Надеялась отговорить меня от моих дел. Не сомневаюсь, что она потратила бы все время своего пребывания здесь на то, чтобы раскритиковать мой проект. Что касается того, все ли мне равно… Мы с вами, наверно, по-разному представляем себе, что значит любить. Я никогда не считал нужным выставлять напоказ свои чувства, к тому же мужчине не пристало рыдать и причитать, чтобы выразить свое горе. Пускай этим занимаются женщины.

Замечание Маркуса разозлило Эми.

— Вы несправедливы к женщинам, сэр, хотя признаюсь, я плакала, узнав о смерти вашей тети, как это сделал бы любой нормальный человек.

— Значит, я ненормальный?

Он посмотрел на нее так, словно видел в первый раз, а Эми почувствовала, что ей вдруг стало жарко.

Как он красив, но как самонадеян! Если бы не резкость манер, он был бы неотразим, невольно отметила Эми и тут же себя одернула: нашла время думать о таких вещах!

— Я уверена, что вы абсолютно нормальны во многих отношениях, мистер Беллингем, но я нахожу вашу реакцию на смерть тети обескураживающей.

Маркус схватил ее за локоть и повел прочь от пристани, прежде чем она успела еще что-нибудь сказать. Эми и не заметила, что они уже довольно долго стоят у причала и почти все пассажиры парохода разошлись, а капитан и врач давно откланялись.

На какую-то долю секунды она вообразила себе, что ее похищают, и стала озираться в поисках знакомого лица, но никого не увидела. Даже ее попутчики, видимо, уже уехали в свой отель.

— Отпустите меня, сэр, я могу идти сама. Вы, по всей видимости, слишком долго жили среди дикарей и забыли, как следует обращаться с леди.

Он остановился, не выпуская Эми из рук, так что и ей пришлось остановиться. Мало того что она перенесла ужасное путешествие, теперь еще этот сухарь, которому плевать на смерть тетки, обращается с ней как со служанкой.

Впрочем, она служанка и есть. Почти служанка.

— Прошу прощения, мисс Финч. Вы абсолютно правы, я жил не в том окружении, какого желала бы для меня моя тетушка. Вы ведь все обо мне знаете, не так ли?

— В этом нет моей вины, — вспыхнула Эми. — В последние годы ваша тетушка не могла сама писать, и я, помимо прочего, исполняла обязанности секретаря, — стала оправдываться Эми, вспоминая, сколько раз она пыталась уклониться от участия в родственной переписке.

— Не сомневаюсь, — сказал Маркус с едва уловимой насмешкой, — что тетя зря денег не платила. А теперь я должен решать, что же с вами делать.

— Я не хочу быть для вас обузой, и вы вовсе не обязаны… — начала Эми.

— Не глупите. Конечно же, я обязан помочь вам. Допускаю, что вы сейчас расстроены, несмотря на то, что с тетушкой вам приходилось нелегко, учитывая ее взбалмошный характер. Со мной можно не притворяться. Мы оба отлично знаем, какой злой язычок был у моей тетушки.

— Вы что же, совсем ее не любили? — возмущенно спросила Эми.

— Конечно, любил — ребенком. Когда был жив мой дядя, тетушка отличалась весьма приятным нравом. Но после смерти дяди она очень изменилась, стала замкнутой, не давала воли эмоциям и меня учила тому же. Так что прошу меня извинить, если я не выставляю свои чувства напоказ.

В душе Эми все же сомневалась, что они у него имеются… Стало быть, она знала о нем не все. Но зачем ему демонстрировать свои чувства перед служанкой? Это словечко почему-то не выходило у нее из головы.


Еще от автора Салли Блейк
Вмешательство провидения

Непосредственная и искренняя Лори Хартман наслаждалась своим пребыванием в Англии от всей души. Сбылась мечта ее дорогого покойного отца, чтобы дочь, родившаяся и выросшая в Америке, побывала на земле предков. Английские дядюшка и тетушка оказались самыми милымы и приветливыми людьми, они старались развлечь энергичную девушку, окружить ее новыми друзьями. Конечно, они просто не могли не представить Лори самых завидных женихов округи, братьев Коннорс. И Роберт, очаровательный шалопай и повеса, и слегка суховатый, серьезный Стивен произвели на девушку огромное впечатление.


Рекомендуем почитать
Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Английский подснежник

Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…