Только однажды - [5]
Рик лишился дара речи.
Благонравная Шеннон Уэлш была сногсшибательно хороша.
Глава 2
Рик Хардисон выглядел как самый настоящий бандит.
Почему Шеннон побила все рекорды неблагоразумия, открывая ему дверь, она не знала. Ей следовало бы немедленно запереться на все замки и позвонить 911.
Вместо этого она стояла, вглядываясь в самые темные глаза, которые ей приходилось когда-либо видеть. Длинные черные волосы были убраны назад, подбородок покрывала щетина, а в ухе поблескивала серьга.
Серьга. Боже, этот мужчина носил серьгу!
И… хвост. Боже, длина его волос позволяла собрать их в хвост.
Красавчик. Этот мужчина был просто лакомый кусочек!
Шеннон отдавала себе отчет, что откровенно пялилась на гостя, но ничего не могла с собой поделать. Она в жизни не встречала такого дьявольски привлекательного мужчины. Он был непозволительно красив. Опасно красив. Собственно, это был такой мужчина, о котором она мечтала.
Угроза ее жизни сегодня утром была ничто по сравнению с угрозой ее сердцу в тот момент. Подсознательно Шеннон почувствовала опасность. Но теперь уже ей было наплевать.
Она заметила, что незнакомец разглядывает ее так же пристально. Раньше она не видела в глазах мужчины такого волнения, такой вспышки чувственного желания. Оно светилось не только в его глазах цвета оникса, но и проявлялось в напряженной челюсти.
Рик Хардисон посмотрел Шеннон в глаза… Его взгляд двигался очень медленно, сделав несколько едва заметных остановок на пути снизу вверх.
Шеннон чувствовала, как кровь приливала к тем местам, на которых останавливался взгляд незнакомца. И когда она решилась посмотреть ему в глаза, у нее перехватило дыхание. Она никогда не сталкивалась с вожделением такой силы. И гость даже не пытался его скрыть.
Мужчина вошел — Боже, сколько сексуальности было в его развязной походке! — и остановился в нескольких футах от Шеннон. Слишком близко.
Его темные глаза мерцали, и призыв в них нельзя было не понять. Даже такой относительно неопытной женщине, как Шеннон, трудно было ошибиться. Его легкая улыбка излучала сексуальную самоуверенность, из чего Шеннон сделала заключение, что Рик Хардисон привык получать все, чего захочет, бросив на женщину один лишь томный взгляд.
Ну, с ней это не сработает.
Шеннон взяла себя в руки и отступила назад.
— Забирайте свою собаку и идите. — Она надеялась, что это прозвучало не слишком грубо.
— Хорошо. Покажите. — Голос Хардисона был низким и раскатистым.
— Что?
— Покажите, где именно моя собака напала на вас.
Его темные, глубокие глаза зачаровывали Шеннон. В его взгляде была чувственность, которая вызывала невероятные, потрясающие ощущения.
— Позади дома, — сказала она слабым голосом.
Шеннон старалась улыбаться холодно и отстраненно, несмотря на то что воображение рисовало ужасные картины — шумную возню с Хардисоном на полу прямо в гостиной.
Рик улыбнулся, и Шеннон стало тяжело дышать. Его привлекательность становилась все опаснее.
— Ну же, давайте.
Поглощенная своими мыслями, Шеннон невольно восприняла его слова как заманчивое предложение.
— Шеннон.
— Да?
— Покажите же мне, где это случилось.
Мысленно дав себе подзатыльник, Шеннон спросила:
— Что?
— Где он напал на вас?
— Это так важно? Рик пожал плечами.
— Мой пес ведет себя так, только когда хочет кого-то защитить.
— От кого?
Шеннон побледнела — Рик понял, что напугал ее, и решил не конкретизировать. Если его собака вела себя так, что напугала Шеннон, значит, Берт почувствовал опасность.
Рик хотел сказать девушке что-нибудь утешительное, но у него было маловато опыта в утешении красивых женщин. Особенно женщин, с которыми бы он хотел заняться сексом самым что ни на есть грязным образом.
— Покажите, где это произошло. — Рик старался не обращать внимания на болезненное напряжение во всем теле.
Шеннон была чудо как хороша. Хрупкого телосложения, стройная, изящная. И в довершение к этому у нее была кремовая, шелковистая кожа, до которой хотелось дотронуться… Волосы светлые, довольно короткие и волнистые. Губы не слишком пухлые и не слишком тонкие. Нежные, розовые, их хотелось целовать и целовать. И маленькую ямочку на подбородке тоже. И задиристый носик. И золотистые, мило изогнутые брови над невозможно голубыми глазами. В общем, от одного взгляда на Шеннон Рику хотелось подхватить ее и унести на ближайший диван или кровать, не важно, главное, чтобы это место было достаточно просторным для двух тел, сплетенных в жарком порыве.
Да, Рик хотел Шеннон Уэлш, и это невозможно было скрыть.
Он вдруг понял, что они опять разглядывают друг друга. Он никогда не испытывал такого рода моментальной химической реакции между собой и женщиной. Обычно ему было достаточно одного взгляда на женщину, чтобы решить, хочет он с ней спать или нет, но никогда не было, чтобы желание возникло моментально, при первом же взгляде.
— Э-э, вы сказали, на заднем дворе?
— Ах да.
Развернувшись, Шеннон повела его через милую гостиную в маленькую удобную кухню. Рик не мог отвести взгляд от ее покачивающихся бедер. Bay!
Шеннон открыла дверь черного хода.
— Только после вас, — сказал Рик, уступая дорогу, и вышел следом. Двор представлял собой аккуратно подстриженную лужайку, окруженную сплошным забором из необработанной бразильской сосны. Везде стояли горшки с цветами; кроме того, там был небольшой огород. Участок же Рика трудно было назвать лужайкой. Он был обнесен стальным забором, и на нем росла лишь сорная трава да старый американский клен, который не захотели спилить прежние жильцы.
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Перед стопроцентным ирландцем, как известно, не может устоять ни одна женщина. Но почему бизнес-леди Марселла Таннер так упрямо старается не замечать неотразимого обаяния Келси Ханнагана, занимающегося реставрацией старинной карусели на курорте, которым она управляет?Быть может, современная деловая женщина боится стать просто женщиной — нежной, любящей, любимой?Однако Келси намерен добиться своего любой ценой — ведь ирландцы не только обаятельны, но и невероятно упрямы…
Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..
Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…