Только море - [24]
Впервые в слове «офицер» Юрий почувствовал неизмеримо большее, чем виделось раньше. Каждый человек имеет возможность оставить свой след в жизни, сокрушить свой девятый вал. Но одни это делают под барабанный бой и звон литавр, другие —= незаметно, но прочно. Вот письма. Разве они не след в жизни? Ведь за этими письмами — сотни характеров, сотни людей, которым Брагин, воспитывая, помог выбрать верный путь в жизни.
Юрий еще раз взглянул на пачку писем и подумал: «А что, если зайти сейчас к Брагину и сказать: — Товарищ капитан-лейтенант, если я очень-очень попрошусь, меня примут снова в училище?»
ПЕРВЫЙ НОКАУТ
На корабле его звали Васильком, хотя сам он величал себя Василием Ивановичем. Вероятно, причина этого ласкового уменьшения крылась в небольшом росте Ромашкина — один метр пятьдесят два сантиметра, конечно, не признак телосложения Геркулеса.
Но внешность у Василька самая симпатичная: круглое лицо с пухлыми щеками усыпано веснушками, голубые, цвета морской глади, глаза прикрыты большими черными ресницами. И только вихры неопределенного цвета.
Василек был очень серьезным. Он утверждал, что настоящего мужчину должны интересовать только две вещи: море и бокс. Что касается моря, то в этой области Ромашкин показал уже себя. Звание отличника боевой и политической подготовки получить не просто, а Василек имел его. Но бокс…
По утрам мы всей командой выбегали па физзарядку. Нацепив огромные боксерские перчатки, каждая из которых прикрывала примерно половину его туловища, Ромашкин усердно колотил кожаный мешок, набитый песком. От мешка летела пыль. Василек обливался потом. Затем он раскачивал мешок и подставлял ему грудь. С мягким шлепком мешок отшвыривал его метра на два, на три.
За завтраком Ромашкин глубокомысленно рассуждал, что ему необходимо согнать вес, и объяснял нам преимущества правого прямого перед апперкотом: правый прямой был любимым ударом Василька.
Однако на соревнованиях ему не везло. Он участвовал во всех состязаниях, и во всех его беспощадно колотили. Это стало уже привычным. Мы встречали его на трапе:
— Ну, как — по очкам или в нокаут?
— В нокаут, — хмуро отвечал он.
В такие моменты мы старались утешить Василька. А он шел выколачивать последнюю пыль из многострадального мешка.
Однажды на корабль пришло известие, что Василек одержал победу. Эта новость взволновала экипаж. Все наперебой поздравляли его, а он, как и подобает победителю, снисходительно принимал наши поздравления. Да, это были незабываемые минуты!
На следующий день я постарался уволиться на» берег вместе с ним. Мне было лестно показать себя в обществе известного боксера. И, что греха таить, хвастался я страшно.
— Не узнаете? — говорил я торжественным шепотом знакомым, глазами показывая на Василька.
— Нет, а что? — пожимали они плечами.
— Это же Ромашкин. Он вчера на ринге одержал победу.
Однако вскоре мне пришлось покраснеть.
— Не узнаешь? — таинственно сказал я очередному товарищу.
— Узнаю, — ответил тот равнодушно, — ему вчера присудили победу из-за неявки противника.
Я был сражен. Во мне клокотало возмущение. Мы сели в автобус, и я набросился на Василька:
— Ты что, решил обмануть корабельную общественность?
Василек посмотрел на меня невинным голубым взглядом:
— Победа есть победа.
Я задохнулся. Я бы высказал ему все, если бы нас не отвлек шум. Двое подвыпивших парней, зайдя в автобус с передней площадки, начали приставать к девушке.
— Киса, — говорил детина с красной физиономией, — мы можем составить вам компанию.
Девушка беспомощно оглядывалась по сторонам, на ее глазах появились слезы.
— Это безобразие, — сказал пожилой мужчина в очках, — почему пьяных пускают в автобус?
— Федя, — проговорил мрачно детина, — нашей любви мешают. Подержи, пожалуйста, пиджак.
Сняв пиджак и сжав пудовые кулаки, он двинулся по проходу и схватил мужчину за лацканы костюма.
— Интеллигент! — прошипел детина. — Я из тебя вытрясу эту гниль…
Половина автобуса быстро очистилась — все устремились к задней площадке. На нас смотрели с надеждой.
— Чего мы сидим? — сказал Василек.
— Ты знаешь, — ответил я неуверенно, — мы должны соблюдать честь и достоинство.
— Вот именно честь, — ответил Василек и вышел навстречу детине.
Они стояли друг против друга — маленький Василек и здоровенный парень с пьяными глазами.
— Прекратите хулиганство! — внушительно сказал Василек.
— Цуцик! — ответил насмешливо парень и толкнул Василька.
Женщины завизжали. Детина замахнулся еще раз. Но ударить он не успел. Василек мгновенно принял стойку, и знаменитый правый прямой просвистел в воздухе. Парень как-то тоскливо посмотрел на окружающих и свалился в проход. Его друг Федя быстро ретировался.
Я отсчитал время. Детина валялся между кресел четырнадцать секунд.
Я пожал Васильку руку: это был чистейший нокаут.
ПОВОРОТ ОВЕРШТАГ
Как всегда бывает перед началом гонок, шлюпки бес- толково толклись у линии старта — ожидали сигнала. Петр Громов, старшина шестивесельного яла под номером тридцать, поискал глазами шлюпку Веселовского и не нашел. Стена полотнищ, колыхаясь на волнах, мешала обзору.
Громов мысленно представил возбуждение на лице Веселовского и усмехнулся. Причина для волнения сегодня была. Громов чувствовал это по себе. Нервы — словно натянутые струны. Во рту сухо. Петр нагнулся к анкер- ку и зачерпнул воды.
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
Главный герой произведения – американский юрист Джон Смит. У него есть все, что нужно для счастья – престижная работа, богатые родители, красавица-невеста. Жизнь обещает быть спокойной и безоблачной. Но неожиданно все меняется. Во время кругосветного путешествия на круизном лайнере, невеста изменяет ему, а загадочный незнакомец выкидывает за борт корабля. Главный герой выживает. Он оказывается на странном острове. Вроде бы все здесь обычно и объяснимо, но в то же время загадочно и непривычно. Жители этого острова не общаются с внешним миром, не пользуются деньгами и верят, что животные, обитающие рядом с ними, являются такими же разумными существами, как и они сами, и даже могут говорить.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.
«В бурунах» — глава из книги В. Закруткина «Кавказские записки». Эта глава посвящена боевым действиям донцов-кавалеристов гвардейского корпуса генерал-лейтенанта А. Г. Селиванова в дни боев на Кавказе в 1942 году.
Михаил Сергеевич Колесников известен читателю своими книгами «Сухэ-Батор», «Рудник Солнечный», «Повести о дружбе», «Удар, рассекающий горы» и другими.Бескрайняя сибирская тайга, ковыльные степи и знойные пустыни Монголии, Крайний Север, новый Китай — вот та обстановка, в которой живут и действуют герои его произведений. Это мир сильных, мужественных людей, непреклонно идущих к своей цели и побеждающих. Это мир, насыщенный романтикой дальних странствий.Судьба военного журналиста забрасывала М. Колесникова в самые отдаленные уголки нашей Родины; побывал он и в Монголии, и в Китае, и в далекой Индонезии, и в других местах.Сборник рассказов «Большие расстояния» посвящен людям ратного труда — солдатам, матросам и офицерам.М. Колесников — член Союза советских писателей, член редколлегии журнала «Советский воин».
На подступах к одному из городов Прикарпатья идут бои. Фашистские войска отступают. Оставляя город, эсэсовцы по приказу из Берлина увозят местного инженера-изобретателя Ростислава Крылача и чертежи его важного изобретения — аппарата, позволяющего добывать остаточную нефть, снова вводить в строй старые промыслы. В пути Крылач пытается бежать, но погибает.Прошли годы. На небольшом нефтепромысле в Прикарпатье молодой инженер Иван Бранюк продолжает дело своего погибшего дяди — Ростислава Крылача.За изобретением Ивана Бранюка и чертежами Крылача (их при отступлении немецко-фашистских войск бандит-бандеровец Коленда спрятал в тайнике на советской территории) охотятся дельцы иностранной нефтяной компании.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.