Токсины - [4]
ММ. Давайте договоримся.
ПМ. Что значит договоримся?
ММ. Вы ведь умный человек. Какой смысл в том, что вы меня убьете?
У вас будут угрызения совести до конца жизни. Зачем вам это?
Придумайте что-нибудь другое, придумайте.
ПМ. Что я должен придумать?
ММ. Не знаю, какое-нибудь наказание, что-нибудь.
ПМ. Меняешь тактику, за жизнь борешься?
Ну хорошо, придумай что-нибудь сам. Что бы ты мог сделать, чтобы искупить свою вину?
Для начала написать в тетради сто раз: Я не буду убивать велосипедистов в Горецком лесу, да? Может, какое-нибудь другое покаяние, а?
ММ. Давайте, я вам это как-то компенсирую. Ну, не знаю, деньгами или….
ПМ. И во сколько ты оцениваешь жизнь моего сына?
ММ. Я не знаю, я только так думаю.
ПМ. Плохо ты думаешь, очень плохо.
Мой сын был отличным парнем. Не баловался наркотиками, не пил, просто хотел жить. Хотел стать врачом, мечтал о том, чтобы стать хирургом. Мечтал поехать на каникулы во Францию, мечтал о мотоцикле с позолоченным топливным баком.
Он мечтал обо всем этом, потому что хотел быть нормальным человеком.
А ты, кто ты такой? Предлагаешь мне деньги за его смерть?
Ты знаешь, для чего я тебя сюда притащил? Я хотел посмотреть тебе в глаза, хотел увидеть, что в них есть.
Ничего в них нет.
Нет в тебе ни страха, ни смирения, ни сожаления.
Я бы не смог жить, если б знал, что из-за меня погиб невинный человек… А ты?
ММ. Ну тогда убей меня. Насмотрелся фильмов и думаешь, что ты благородный мститель.
Да ты просто козел. Связал меня и строишь из себя крутого. Развяжи, и давай на равных. Но ты и так сдохнешь, сдохнешь, вот и все.
Я попался на удочку, но Лукаш не попадется. Он хитрый, он хитрее тебя и разнесет тебе черепушку и за меня, и за себя. Ну давай, чего ждешь?
ПМ достает пистолет и приставляет его ко лбу ММ.
ПМ. Ну что ж, пора.
Я столько этого ждал. Ты так ничего и не понял, отморозок.
Посмотри на меня в последний раз и поздоровайся со смертью.
Видишь ее, 42-й калибр, еще новенький.
Я разнесу тебе мозги, а потом соберу.
ММ. Ну так давай, кончай прикалываться. Ты пидарас или Шварценеггер?
ПМ. Начинаем отсчет. До десяти: я вслух, а ты про себя. Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
ММ. Нет.
ПМ. О, черт, да ты обделался. Нервы не выдержали? С этой минуты считай, будто тебя уже нет, понял?
Наслаждайся каждой секундой.
Нюхай свой страх. А может, мне было нужно именно это — почувствовать наконец запах твоего страха, а?
Мы еще позабавимся.
Я сейчас пойду проветрюсь, но вернусь. Вернусь и тогда решу, что делать дальше. Но ты ни на что особо не рассчитывай. Моли Бога, чтоб я ушел и вернулся. Это была бы самая большая удача в твоей жизни.
Хотя может статься и по-другому. Может, я решу тебя прикончить. Просто войду и выстрелю тебе в затылок, чтобы больше не видеть твоих глаз. Чем человек старше, тем больше он впадает в детство и ему труднее принять решение.
В любом случае, наслаждайся каждой секундой, потому что любая из них может стать последней. Ну пока, до встречи. (Уходит со сцены.)
Эпизод о подкупе
ПМ сидит за рабочим столом.
ПМ. Очень рад, очень рад.
Гляжу я на вас и вспоминаю начало, первый день.
Это всегда стресс. Я стараюсь совладать с ним, но не всегда получается.
Я сидел здесь и просматривал заявления и фотографии. Почти тысяча человек, тысяча человек, которые хотят работать. И вся ответственность на мне.
Как их распознать, разделить по группам?
Это большая ответственность, а я чем старше становлюсь, тем острее ее ощущаю.
Вы только подумайте: все похожи друг на друга, все подтянутые, собранные, целеустремленные.
Я просматривал заявления, письма с мотивацией, фотографии — важно было все.
Я знал: среди них мой преемник.
Я все разложил по алфавиту. Потом стал делить на кучки и раскладывать по комнате.
Первая кучка — идиоты, вторая — способные, но не креативные, третья — карьеристы и, наконец, отдельно — потенциальные кандидаты.
Из этой тысячи я отобрал шестерых, которые, как мне показалось, могут чего-то добиться.
Из этой шестерки, не прошло и часу, я выбрал вас.
Вы спросите, почему?
Опыт, интуиция, вера, вдохновение, сам не знаю что. Во всяком случае, я почувствовал, что это можете быть вы. Я говорю: «можете», потому что еще не был в этом уверен.
Я отложил в сторону вашу папку и ждал.
Фотография говорила о многом. Да еще заявление. Очень выверенное, но сквозь слова пробивалась страсть, настоящая страсть. Я это почувствовал.
Еще до начала первого собеседования я знал вашу биографию наизусть.
Несколько пунктов показались мне не совсем ясными, но так всегда бывает.
Для меня главное — честность.
Сами понимаете, мне нельзя было и виду подать. Ведь я же мог и ошибиться. Вы должны были пройти все туры самостоятельно, без моей помощи.
Нет, нет, не беспокойтесь. Даю вам слово чести: я ни разу не вмешался в процесс. Можете быть абсолютно уверены, что вы прошли честно, согласно условиям приема. Я не мог позволить себе такого, это было бы непрофессионально.
Вы спросите, коллега, возникали ли у меня сомнения?
Конечно, возникали, но ведь они и у вас были. Вы же хотели от нас уйти, хотели перейти к нашим конкурентам. Это были трудные моменты. Я начал колебаться, не ошибся ли я, может, я вас неверно оценил?
Cпектакль «Рыдания» про генетику женского одиночества, сконструирован из монологов трех женщин, представительниц одной семьи: дочери, матери и бабушки.Три поколения потерянных женщин — восемнадцатилетняя, сорокачетырехлетняя и семидесятилетняя. Они все дезориентированы, все несчастливы. Их несчастье не социальное, а внутреннее: «Они загнаны в ментальные ловушки, это их личная несвобода».
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.
В сборник вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1960—1980-х годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.
Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.