Точка ноль - [11]
Точно так же, как и в его саду, едва Крей переступил порог, загорелся свет, и у него вырвался возглас разочарования.
– Что там? – спросил протиснувшийся вслед за ним Том.
– Ничего. Абсолютно ничего.
Том огляделся. Здесь действительно ничего не было, кроме огромного круглого стола, занимавшего почти все помещение. Крей поник, и в его взгляде было столько разочарования, что у Тома сжалось сердце. Желая расшевелить друга, он нарочито громко хлопнул в ладоши, и пошел вокруг стола.
– Смотри, какое здесь шикарное место! Мы можем сделать здесь твою мастерскую! Кстати, что ты там сегодня насобирал?
– Белый колокольчик – от кашля – начал бесцветным голосом перечислять Крей – гладиус – дают при жаре, коромыселко – подмешивают козам, когда у них молока мало…
Он перечислял, а Том кивал, продолжая идти, и делая вид что рассматривает стол.
– …а эти я не знаю, покажу отцу – продолжал Крей.
– Ух ты – перебил его Том – Иди сюда! Здесь какие-то кнопки.
Увидев на лице друга проблеск любопытства, он с преувеличенным энтузиазмом начал нажимать на все подряд, заметив краем глаза, что Крей двинулся к нему. Раздался щелчок.
– Ой!
– Ого!
Вскрикнули они одновременно, и замерли, уставившись на стол.
– Это же… – начал Том, и откашлялся, прочищая горло.
– …невероятно – закончил за него Крей осипшим голосом.
Над поверхностью стола парил Город, словно нарисованный в воздухе прозрачными красками. Они пораженно рассматривали невероятное зрелище, поражаясь его красоте, и невероятной четкости деталей. Крей подошел ближе, оказавшись напротив Тома. Они жадно рассматривали изображение, и радовались, когда находили знакомые места.
– Смотри! Смотри! Фонтан на площади! И вода течет!
– А там? Видишь? Мельница вертится!
Чем больше они рассматривали деталей, тем яснее становилось, что перед ними карта. На ней было все: улицы, дома, лавки, мастерские. Весь Город, кроме Крепости.
– Эх, жалко людей не видно – огорчился Том.
– Зачем они тебе? И так здорово!
– Было бы интересно: мы их видим, а они нас нет.
Крей на секунду задумался.
– Нет. Это было бы некрасиво.
Том улыбнулся:
– О чем спорить? Их же здесь нет. Смотри, вот мой дом!
В запале он ткнул пальцем в здание, и тут же испуганно отдернул руку.
– Что случилось?
– Ничего. Просто я… э… побоялся поломать картинку.
Крей провел рукой над изображением, а потом провел ею сквозь здания. Не было никаких ощущений, лишь часть картинки пропадала, когда через нее проходила ладонь. Раньше им не приходилось видеть ничего подобного, и Крей с Томом откровенно любовались. Крей напрочь забыл о своем разочаровании в первые минуты. Ведь они нашли нечто настолько невероятное, что даже Верин удивится!
Они бы еще долго любовались Городом, но Том, беспокоясь об обратной дороге, сказал:
– Пойдем, поздно уже. Потом еще сюда вернемся.
Крей нехотя согласился.
Они выбрались наружу, и обсуждая увиденное, двинулись к стене по старой, но вполне приличной мощенной дороге.
– Как думаешь, что это такое?
Том пожал плечами.
– Очевидно, что это карта. Вот только зачем она?
– Вот-вот. Я тоже об этом думаю. Если это карта, то почему она не в ратуше, например? Почему она здесь?
– Откуда ты знаешь что там нет такой же? Или, может быть, раньше здесь был дом мэра.
– Понятно, что это сделали маги – рассуждал Крей – может быть, здесь был штаб во время войны против Высших?
– Вряд ли. Если помнишь, мастер Верин говорил, что это сейчас здесь безопасно. А в далекие времена, сила Высших была намного больше. Думаю, что было бы умнее спрятать штаб понадежнее.
– Верно. А может это Высшие ее тут оставили?
– Не думаю. Может быть, это для тех кто шел из других городов?
Они строили предположения, но так и не смогли прийти ни к какому выводу, и когда добрались до стены, идеи стали настолько абсурдны, что они поняли всю бессмысленность дальнейших рассуждений.
Дорога их вывела прямиком к запертой двери.
– Мда. Об этом мы как-то не подумали – протянул Том.
Теперь, задним числом, они понимали, что идти наобум к Городу было не лучшей идеей. С какой радости они решили, что здесь будет такая же дверь, через которую они вышли наружу? Но возвращаться не хотелось, и друзья попытались открыть проход, надеясь на чудо. К пинкам и толчкам дверь оставалась равнодушной, и они только устали. Том потирал ушибленную руку, а Крей осматривал все вокруг, надеясь найти подсказку. От отчаяния он даже хотел попробовать те немногие заклинания, которым его научил мастер Верин, надеясь, что заключенная в них магия сработает как надо. Но волшебник особенно подчеркивал, что совершать пассы нужно именно над черным прямоугольником, иначе не будет никакого эффекта. А здесь не было ничего похожего. Единственным, что выделялось на стене, был небольшой нарост. Некогда белый, теперь он тонул в зарослях мха. Крей дотронулся до него. Тот под пальцами слегка прогнулся. Не дерево и не металл. В Городе попадались предметы из похожего материала, но он не знал что это.
– По размеру примерно как твой амулет – рассеянно заметил Том, не переставая растирать руку.
Крей застыл. А что если попробовать? Вещь-то магическая. Он рывком достал талисман, и приложил поверх разросшегося мха, не заметив, как задержал дыхание. Ничего не произошло. Он убрал руку, и с шумом выпустил воздух из легких. И тут же раздался ужасный скрежет. Рывками, с видимым усилием, дверь стала открываться, отъезжая в стену.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.