Тируккурал - [29]

Шрифт
Интервал

1185. Глянь, подруга! Только что уехал мой супруг — и по телу моему разлились бледность и желтизна.

1186. Как темень ожидает ухода света, так и бледность и желтизна не дождутся, когда в последний раз перед разлукой обнимет меня любимый, чтобы наброситься на меня и обезобразить тело.

1187. Я сплю в объятиях любимого. Стоит мне чуть освободиться, как мертвенная бледность подкрадывается ко мне.

1188. Люди пеняют мне, будто я поддалась бледности страдания, но не говорят, что это виноват любимый, уехавший от меня!

1189. Если уж я согласилась на разлуку с любимым, а он радуется моим страданиям, то пусть иссохнет мое тело и покроет, бледностью!

1190. Если соседи не пеняют на любимого, оставившего меня (за жестокость), и на меня, согласившуюся на его отъезд, то пусть им будет приятной молва о моей бледности,

​​​​​​​Глава 120. Страдания в разлуке

1191. Только любимым любимыми можно вкусить сладостный плод любви, лишенный косточки.

1192. Как облака посылают дождь, так и любовь одаривает любящими любящих их.

1193. Надменность, провозглашающая о довольстве жизнью, приличествует лишь наслаждающимися любовью тех, кто любит их.

1194. Нелюбимые любимые, будучи любимыми другим не обласканы судьбой.

1195. Что за благо получаем мы от человека, который похищает нашу любовь, а сам чужд любви?

1196. Если я люблю одна, то любовь дарует одну горечь. Блаженство даруется взаимной любовыо, ибо она уравновешена, как коромысло, с двух сторон.

1197. Неужели бог любви Кама, живущий во мне, не видит моих страданий?

1198. В мире наиболее отважные — это влюбленные женщины, которые остаются жить, даже если нет любимых, от которых они могли бы услышать слова любви.

1199. Даже если нет радом со мной любимого, дарующего любовь, мне радостна любая весточка он него.

1200. Пусть уцелеет мое сердце! Оно расскажет мне о своих муках и поможет быстрее избавиться от бушующего моря страсти.

​​​​​​​Глава 121. Плач при воспоминании о прошлом

1201. Любовь сладостнее, чем вино, ибо одно воспоминание о былых объятиях рождает огромное наслаждение.

1202. Огонь любви, даже крошечный, необычайно сладок. Даже одно упоминание о моем любимом сразу устраняет мою боль.

1203. Похоже, мой любимый решил было вспомнить обо мне, но передумал; потому что я захотела чихнуть*, но ничего не полуось.

1204. Он обитает в моем сердце каждый миг. Неужели и я живу в его сердце?

1205. Я стала узницей в его сердце. Как же ему не стыдно постоянно пребывать и в моем сердце?

1206. Я живу лишь памятью о близости с любимым. Иначе разве могла бы я жить?

1207. Ни на миг я не могу забыть любимого. Воспоминания о нем опаляют мое сердце. Да и кем я стала бы, забыв его?

1208. Хотя я постоянно думаю о любимом, он не обижается на меня. Уже это есть милость моего милого.

1209. Думая о недостатке любви в моем милом, твердившем, что мы неразлучны, я испытываю сладостные чувства.

1210. Не заходи, луна! Я должна видеть покинувшего меня любимого, который уехал, но не ушел из сердца моего.

​​​​​​​Глава 122. Что видится во сне

1211. С огромной радостью приму я в гостях сон, который пошлет мне весточку от любимого.

1212. Если мне удастся уснуть, то во сне я расскажу любимому, какое блаженство испытывала я в его объятиях и как еще живу в разлуке.

1213. Моя душа пока живет еще тем, что видит любимого во сне, хотя наяву я лишена его любви ко мне.

1214. Во сне я утоляю свою любовь к милому, который неласков со мной днем.

1215. Сладостны минуты, когда я вижу любимого во сне так, словно он со мною наяву.

1216. Если бы не горестное пробуждение, то мой милый, ласкавший меня во сне, не покидал бы меня.

1217. Зачем любимый мучает меня во сне. но не удостаивает своей любви средь бела дня?

1218. Сон стискивает меня в своих объятиях, но лишь только открою глаза, мой милый тут же прячется в моем сердце.

1219. Девы, которые не видят своих желанных во сне, упрекают за то, что они одаривают любовью наяву.

1220. Люди говорят, что мой желанный бросил меня на виду всех. Но едва ли они могут видеть его во сне.

​​​​​​​Глава 123. Плач с наступлением вечера

1221. Вечер! Пусть снизойдет на тебя благодать Божия! Раз ве ты вечер? Нет, ты — это часы, которые поглощают жизнь супругов, находящихся в разлуке.

1222. Вечер, ты угнетен тоской. Неужели и твой любимый такой же жестокий, как и мой?

1223. С росой приближается грустный вечер: Он вызывает отвращение к жизни и растит мучения разлуки.

1224. Нет со мной любимого — и вечер подкрадывается, подобно палачу, который поведет к месту казни.

1225. Какие жертвы я принесла рассвету? И чем прогневила я вечер[28]?

1226. Когда вечерами возлюбленный был рядом, я не знала, что вечер рождает страдания.

1227. Моя тоска по любимому рождает бутоны по утрам, распускает лепестки днем и цветет по вечерам.

1228. Когда слышится свирель — вестник вечера, объявляемого пастухом, то это похоже на кинжал, вонзаемый в мою грудь.

1229. Когда наступает вечер, затуманивающий мой разум, то вся округа, как и я, терзается разлукой.

1230. Вечером моя душа становится подобной праху, когда я думаю о покинувшем меня любимом, ибо он ушел искать богатств.

​​​​​​​Глава 124. Потеря красоты тела