Тики - [17]
Мужчины подхватили Тики и Мафуту на свои плечи — как Героев Великой Битвы — и понесли их в деревню, а сами пели всю дорогу победные песни.
Вечером в селе был устроен большой пир в честь победы над разбойниками бабуинами.
Глава седьмая
ВСТРЕЧА С БРАКОНЬЕРАМИ
— Наша деревня желает отблагодарить тебя, — объявил на другое утро Тики молодой вождь. — Мы долго говорили между собой, как лучше это сделать: ведь ты избавил нас от проклятых бабуинов…
Послышался гул одобрительных голосов в свите вождя. Мудрые старые советники кивали головами в знак одобрения, а все другие люди деревни улыбались Тики и Мафуте.
Тики совсем засмущался — столько глаз сразу смотрели на него!
— И мы решили, — продолжал молодой вождь, в знак особого уважения послать с вами наших лучших воинов, которые будут сопровождать вас весь оставшийся путь!
Восемь стройных молодых воинов выступили вперёд — все в великолепном воинском убранстве: в пятнистых леопардовых шкурах и с развевающимися белыми перьями на головах, со сверкающими копьями и крепкими кожаными щитами в руках.
Охрана, достойная короля!
— Идите с моими друзьями, — сказал своим воинам вождь. — И защищайте их!
Мафута произнёс небольшую речь, в которой поблагодарил молодого вождя и жителей деревни за оказанную честь. Когда он кончил свою речь, все стали прощаться друг с другом по отдельности и вместе, а затем процессия тронулась в путь.
Весь день они шли под голубым небом. Процессия была такая: четыре воина впереди, Тики и Мафута посередине и ещё четыре воина сзади — они замыкали шествие.
Около полудня, когда солнце стало особенно жарким, а лес — сонным от зноя, они подошли к большой реке.
Здесь искупались и отдохнули на берегу, в тени перистых листьев бамбука.
— Надо переходить реку, — сказал после отдыха Мафута. — Но она глубокая, и течение быстрое. Пожалуй, тебе, Тики, одному не перебраться на тот берег.
— Я перенесу его, — сказал самый высокий и самый сильный воин.
Тики взобрался ему на широкие плечи, и они пошли вброд.
Когда они вылезали мокрыми из воды, Тики услышал эхо какого-то не совсем знакомого ему звука: словно кто-то далеко-далеко отсюда протрубил в большой рог.
— Слоны? — произнёс Мафута.
— Да, здесь начинается Страна слонов, — пояснил один из воинов. — Сейчас как раз такой сезон, когда они стадами переходят с одного пастбища на другое.
И всё время, пока они шли по лесной тропе под полуденным солнцем, до их ушей то и дело доносились далёкие трубные звуки.
Потом вдруг передний воин поднял руку кверху — знак всем остановиться.
Тики и Мафута подошли к нему, чтобы узнать, в чём дело.
— Смотрите! — Воин показал рукой вниз.
Они приблизились к краю ущелья.
Оно было глубокое и узкое. Когда-то давно по нему протекала большая река, и его склоны отражали грохот диких потоков и величественных водопадов. Но река обмелела, и сейчас от неё осталось на дне ущелья только несколько мелких луж с тихой, спокойной водой.
Вдруг Тики заметил в глубине ущелья что-то ещё, кроме луж и камней.
Внизу, укрывшись среди валунов и высокой травы, неподвижно сидели странного вида люди. Человек около тридцати.
Их тела были сплошь размалёваны краской, а в руке у каждого — длинное, тяжёлое копьё.
Тики даже испугался в первый момент. Молчаливые, спрятавшиеся в засаде люди… Это не предвещало ничего хорошего.
— Вандеробо[13]! — негромко воскликнул один из воинов, в голосе его были гнев и удивление. — Что им здесь надо?!
Тики вздрогнул.
— Кто это такие вандеробо? — спросил он шёпотом. — И зачем они себя так разукрасили?
— Они с севера. Это, должно быть, одни из их охотничьих отрядов. Но я никогда не видел их здесь раньше, в наших краях…
— Вандеробо — охотники на слонов, — объяснил самый высокий и самый сильный воин. — Но это плохие охотники: они безжалостно уничтожают слонов из-за бивней, а потом продают слоновую кость заморским торговцам.
— Вандеробо, — продолжал другой воин, — самые коварные и жестокие люди в Африке. Они не обрабатывают землю и не держат скота. Вместо этого они занимаются браконьерством — уничтожают слонов. Они истребили все большие слоновые стада в стране! И уж раз зашли так далеко в нашу землю, значит, не одну тысячу животных погубили перед этим.
Тики, Мафута и воины молча смотрели вниз, на притаившихся за большими камнями охотников.
— Для чего они залезли в это ущелье, хотел бы я знать… — проговорил через некоторое время Мафута.
Но скоро и ему и остальным стало ясно, для чего здесь спрятались вандеробо.
По всему ущелью вдруг пронёсся оглушительный рёв…
У северного его входа показалась большая голова слона с огромными ушами, с широким, в складках и морщинах, лбом и с длинными и толстыми, как стволы дерева, бивнями.
Слон ступал тяжело и шумно. За ним шло целое стадо других слонов; такого множества их Тики ещё никогда в жизни не видел. Они заполнили ущелье, как флотилия огромных серых кораблей, налезающих друг на друга своими боками-бортами. Слоны-папы, слоны-мамы и слоны-дети. Они двигались медленно и тяжело, и вокруг них коричневыми клубами поднималась пыль.
Их всё больше и больше входило в ущелье — лавина слонов текла по его узкому руслу. И Тики подумал: «Не иначе как все слоны Африки решили собраться вместе…»
В этой книге в доступной форме дано краткое описание основополагающих идей политики, объясняется 101 ключевой термин, часто встречающийся в литературе по данной отрасли знаний. Для удобства статьи идут в алфавитном порядке.Книга будет полезна для всех: и для широкого круга читателей, и для тех, кто готовится к поступлению в высшие учебные заведения, и для тех, кто уже в них учится.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.