Тихий омут - [45]
— И все же перед тем, как начнутся работы, вам нужно поговорить о проекте в департаменте. Если бы вам удалось увидеться с сэром Дэниелом…
— Я видела сэра Дэниела, — выпалила Кэти.
Он осекся на полуслове:
— И все же решили продолжить начатое.
Кэти не знала, как поступить. С одной стороны, нечестно делать вид, что она говорила с сэром Дэниелом. С другой стороны, ей было страшно признаться Нилу во лжи.
— Вы считаете, что я предаю своих людей? — Она почти кричала.
— Вы правда хотите знать, что я думаю? Я думаю, что у людей хорошая память.
Довольно неожиданно услышать такое от Нила. Ведь он сам приехал сюда, скрывая свое прошлое и надеясь на то, что у людей плохая память!
— Вас ждут одни проблемы и неприятности. Говорят, Джеферс из тех, кто умеет убеждать. Я встречал таких, как он, раньше. Они стремятся к быстрой наживе. Для них ничего не значат традиции и уроки прошлого. Они берут свое там, где находят, и берут помногу. Он легко обведет вас вокруг пальца. Я ни на секунду не сомневаюсь, что сам парень ни цента не вложил в это предприятие, не так ли?
Кэти с трудом держалась на ногах. Неожиданно она услышала свой голос:
— Филип Джеферс — человек чести. И я собираюсь выйти за него замуж.
Девушка смутно видела фигуру Нила. Ее вновь охватил страх. Мужчина отвернулся и пошел к дому. На прощание он произнес:
— Тогда нам с вами больше не о чем говорить, не так ли?
На этом они и расстались.
Глава 7
В один из жарких, душных дней в имение приехал мистер Инглис из компании «Инглис и Льюн». С него градом катился пот, и ему постоянно приходилось вытирать лоб платком. Тетушка Грейс еще не встала, и он сказал, что не будет завтракать без нее. Кэти приказала Мануэлю приготовить холодные напитки и поставить в одной из комнат письменный стол. Она предполагала, что им придется оформлять бумаги.
— Перед тем как подъехать к дому, — доложил мистер Инглис, — я осмотрел окрестности. У проекта огромный потенциал, мисс Сомерс. Дело не только в сказочном виде на море. Во-первых, у вас абсолютно безопасный пляж, а во-вторых, горы, которые станут отличным дополнением к морскому курорту. Но вы удивитесь, узнав, сколько прекрасных проектов потерпели неудачу! Все дело в их стоимости! Оружейный завод построить дешевле.
Они вместе улыбнулись шутке.
— Но ведь вы понимаете, что я не хочу потерпеть неудачу.
— Однако такой вариант вполне возможен, моя милая юная леди!
— Я бы хотела что-то очень скромное. Я совсем не хочу прыгать выше головы. — Кэти казалось, что ее слова звучат очень по-деловому.
— Насколько я понимаю, с персоналом проблем не будет, не так ли?
— Да. Но я бы не хотела нанимать кого-то со стороны. Я хочу дать работу своим людям.
— Интересно. Значит, вы не хотите, чтобы люди со стороны работали здесь. Вы хотите, чтобы они приезжали сюда и тратили деньги. — Ее подход явно удивил гостя.
Кэти надеялась, что серьезные работы начнутся не раньше осени, но мистер Инглис объявил:
— Постройка дороги займет очень много времени, я уж не говорю о виллах. Дай бог, подготовить все к зимнему сезону.
Кэти почувствовала, что ей становится страшно.
— Нам некогда терять время, — продолжал объяснять ей мистер Инглис. — К тому же мистер Джеферс сказал, что нужно успеть организовать рекламу и разослать проспекты во все основные туристические агентства.
— Но я совсем не хочу рекламы… — Ее удивило, что Филип по-прежнему не понимал этого.
— Но вы же хотите, чтобы все ваши траты окупились!
— Надеюсь, мне хватит рекомендаций, которые отдыхающие дадут своим друзьям.
— Да, кстати. Многие люди из тех, кто приезжает сюда, готовы заплатить любые деньги за то, чтобы погостить в уютном помещичьем имении, которое совсем не похоже на то, что описывается в этих жутких историях.
Кэти удивленно посмотрела на него:
— Я не слышала никаких историй.
Мистер Инглис залился краской:
— Простите. О вашем дяде и его доме ходят разные легенды. Но конечно, это только выдумки.
Кэти не знала, что сказать, и поэтому с облегчением вздохнула, когда появился Мануэль и объявил, что завтрак подан. После завтрака мистер Инглис уехал в город, а Кэти зашла в комнату тетушки Грейс и присела возле ее постели:
— Тетя Грейс, я так мало знаю о дядюшке Джордже. Расскажи, пожалуйста, о нем!
Но тетушка Грейс тоже знала очень немного.
— Он никогда не ладил с родственниками. Отец с радостью отправил его как можно дальше от семьи. Так он стал управлять этим имением. Ты знаешь, его всегда считали «блудным сыном», его имя в нашем доме почти не упоминалось. Однако однажды мы узнали, что у него возникли серьезные проблемы и что он в спешке покинул «Мэриет» и отправился путешествовать. С тех пор мы долгие годы ничего о нем не слышали.
— Какие проблемы? Это не могло быть связано с деньгами — ведь он был богачом.
Тетушка Грейс не очень уверенно продолжила:
— У него были враги, которые распускали о нем всякие слухи. Насколько я понимаю, если бы он остался здесь, его жизни угрожала бы опасность.
— Но что такого он мог сделать?!
Тетушка Грейс всплеснула руками:
— Кэти, милочка, неужели ты думаешь, что такой человек, как Джордж, задумывался о последствиях своих поступков? Он принес вред очень многим, даже своим родственникам. По его вине «Мэриет» практически оказался потерян для нашей семьи. Я помню, что видела даже, как его имя вычеркнули из семейного альбома…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…