Тициан. Любовь небесная – земная - [60]
Художник встрепенулся, повернулся и поморщился от сильной головной боли.
– Еще существуют тайные хранилища воды в глубине земли. Мы их не видим, хотя они питают нас через колодцы, дают жизнь растениям, людям, животным, – бубнил архитектор. – Без этих тайных хранилищ мы бы не родились и не выжили. Леонардо назвал воду «возницей» природы, я готов с ним согласиться. Наш мир пронизан водой, в определенном смысле он покоится на воде. Наш мир – плывущий, а Венеция особенно, в этом ее сила и отличие. Все царства возникают и погибают, а моря и реки остаются. Значит ли это, что вода самая стойкая и постоянная субстанция? Некоторые считают воду кровью в жилах земли. Хотя другие утверждают, что таковой субстанцией, кровью земли, является золото – эта вода Солнца, Аполлона.
Задремавший Тициан почувствовал, как сильные неласковые пальцы неожиданно впились ему в плечи. Он закричал от страшной боли.
– Сейчас разомну тебе здесь, – приговаривал Камилло. – Надо пробить тебе вот это место, у основания черепа. Потерпи, это очень важно. Лучше повернись на живот.
Огромная туша навалилась на Тициана и придавила к земле, будто гора обрушилась ему на голову. Это было неприятно и невыносимо больно. Шея громко хрустнула.
– Не трогай меня! – заорал художник изо всех сил, но получился сдавленный писк. Он сполз с матраса, в рот ему набилась сырая земля.
– Терпи, твоя голова начнет работать по-другому, как должно. Это необходимо, – прошипел Камилло ему в ухо. – И, кстати, кто разрешил тебе разговаривать? Да не бойся ты, я не содомит.
Сил сопротивляться у Тициана не было, пришлось вытерпеть пытку: казалось, что дракон терзает его шейные позвонки когтями и зубами. Когда архитектор наконец отпустил его плечи, голова действительно сделалась легкой. Тициан снова заснул под шум горного потока, на этот раз без сновидений. Проснулся он вечером, рядом с матрасом стояла большая миска с садовой черешней. Ягоды показались Тициану необыкновенно вкусными, он съел их все, любуясь на высокую густую траву, на цветы нежных оттенков.
Так прошла неделя. Тициан спал и ел. Слушал рассуждения о стихиях. Голова его больше не болела, он мог с легкостью размышлять о том, на что обращал его внимание Камилло. Иногда он думал о том, что когда-то много болтал, и удивлялся: оказалось, очень приятно обходиться без слов.
Тициан полюбил гулять один в саду Нижнего замка. Не прошло и года, как сад остался без присмотра: слуги Катерины уехали в Венецию вместе с хозяйкой и не вернулись, а деревенская обслуга не приходила. Мародеры тоже не добрались сюда – солдаты герцога Феррарского охраняли замок снаружи. Двадцать лет хозяйка пестовала сад, и он до сих пор питался этой любовью. Здесь были цветущие кусты и плодоносящие деревья, растения из дальних стран. Художник бродил среди них, собирал ягоды и фрукты, для себя и Камилло. Любовался розами и другими цветами, их благоухание исцеляло. Навестив сад утром после завтрака, Тициан возвращался во владения Верхнего замка и шел в мастерскую.
Первое время он только рассматривал то, что там находилось. Из небольших деревянных ящиков, расставленных рядами, можно было составить полукруг. Ящики были расписаны знаками и орнаментами, Тициан узнал руку Джорджоне. На некоторых ящиках орнамент был нанесен в иной манере, колорит в этих работах тоже отличался, очевидно, их выполнял Лоренцо Лотто. Кроме уже расписанных, было много ящиков, пока нетронутых кистью. Камилло продолжал делать новые деревянные предметы, например мастерил полки, напоминающие ступени; он что-то измерял, строгал, подгонял размеры, полировал поверхности. Много места в мастерской занимали крупные, выше человеческого роста, деревянные панели, похожие на двери. Расписаны из них были только девять. Они выглядели как картины, написанные на досках. Тициан долго рассматривал каждую вблизи, затем отходил. «Наверное, из них пять расписал сам Джорджоне, – решил он, – а Лотто – остальные». Были и другие деревянные детали, сложенные в углу.
На отдельном столе были разложены архитектурные эскизы, похожие на зарисовки античных храмов и амфитеатров, эскизы статуй. День за днем Тициан после прогулки приходил, следил за работой архитектора, ни о чем не спрашивал. Камилло позволял Тициану трогать, рассматривать все, что тому было интересно, но ничего не объяснял. Наконец настал день, когда художнику захотелось работать. В то утро он бродил среди вишен и яблонь, беседовал с древними оливами и вдруг почувствовал, что его руки тоскуют по умной работе.
– Я думал ночью о том, как ты грунтуешь поверхности под роспись. Я могу сделать лучше, – сказал Тициан. – И полируешь тоже неправильно.
– Делай, если знаешь, как лучше, – сказал архитектор, не удивившись.
Теперь они работали вместе. Обрабатывали дерево, мастерили ящики и полировали панели. Древесина была разных пород, разной выдержанности: податливая липа и жесткая, волнистая сосна, дуб с прямыми волокнами. Лаки, грунтовка, олифа, воск – Тициан с удовольствием вдыхал запах материалов. Когда Камилло усаживался за стол, чтобы обдумать чертеж и свериться с записями, подобрать эскизы для новых панелей, художник садился рядом, вникал.
Казалось, что все, к чему только прикасалась рука Петера Пауля Рубенса, приносило полновесные золотые монеты. Казалось, что деньгам и привилегиям не будет числа. Однако уже стареющий художник с каждым днем все больше ощущал себя несчастным. Словно дыхание весны, появилась в его жизни молодая прекрасная женщина, но разве может он, человек солидный и семейный, дать волю своим чувствам?.. Только на картинах его все чаще появлялось изображение рыжеволосой красавицы, а звезда Рубенса самым непостижимым образом уже катилась к закату…
Книга о жизни, о соединенности и разобщенности: просто о жизни. Москву и Таллинн соединяет только один поезд. Женственность Москвы неоспорима, но Таллинн – это импозантный иностранец. Герои и персонажи живут в существовании и ощущении образа этого некоего реального и странного поезда, где смешиваются судьбы, казалось бы, случайных попутчиков или тех, кто кажется знакомым или родным, но стрелки сходятся или разъединяются, и никогда не знаешь заранее, что произойдет на следующем полустанке, кто окажется рядом с тобой на соседней полке, кто разделит твои желания и принципы, разбередит душу или наступит в нее не совсем чистыми ногами.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.
Анна с детства мечтала стать художницей, но даже не могла представить, что однажды судьба сведет ее с самим Сальвадором Дали. Этот человек, кажущийся то гениальным, то откровенно сумасшедшим, перевернул все взгляды девушки на творчество и ее собственное предназначение в жизни. Именно ей удалось узнать многие тайны одного из самых загадочных художников. Кто же такой этот эпатажный Сальвадор, заявивший о себе, что он – Спаситель, призванный спасти искусство от пустоты?..