The Stories of Mystery - [57]

Шрифт
Интервал

‘Most wretchedly indeed, my lord,’ answered the General in the same tone of solemnity; ‘so miserably, that I would not run the risk of such a second night, not only for all the lands belonging to this castle, but for all the country which I see from this elevated point of view.’

‘This is most extraordinary,’ said the young lord, as if speaking to himself; ‘then there must be something in the reports concerning that apartment.’ Again turning to the General, he said, ‘For God’s sake, my dear friend, be candid with me, and let me know the disagreeable particulars which have befallen you under a roof where, with consent of the owner, you should have met nothing save comfort.’

The General seemed distressed by this appeal, and paused a moment before he replied. ‘My dear lord,’ he at length said, ‘what happened to me last night is of a nature so peculiar and so unpleasant that I could hardly bring myself to detail it even to your lordship, were it not that, independent of my wish to gratify any request of yours, I think that sincerity on my part may lead to some explanation about a circumstance equally painful and mysterious. To others the communication I am about to make might place me in the light of a weak-minded, superstitious fool, who suffered his own imagination to delude and bewilder him; but you have known me in childhood, and youth, and will not suspect me of having adopted in manhood the feelings and frailties from which my early years were free.’ Here he paused, and his friend replied, ‘Do not doubt my perfect confidence in the truth of your communication, however strange it may be,’ replied Lord Woodville;’ I know your firmness of disposition too well to suspect you could be made the object of imposition, and am aware that your honor and your friendship will equally deter you from exaggerating whatever you may have witnessed.’

‘Well, then,’ said the General, ‘I will proceed with my story as well as I can, relying upon your candor, and yet distinctly feeling that I would rather face a battery than recall to my mind the odious recollections of last night.’

He paused a second time, and then, perceiving that Lord Woodville remained silent and in an attitude of attention, he commenced, though not without obvious reluctance, the history of his night’s adventures in the Tapestried Chamber.

‘I undressed and went to bed so soon as your lordship left me yesterday evening; but the wood in the chimney, which nearly fronted my bed, blazed brightly and cheerfully, and, aided by a hundred exciting recollections of my childhood and youth, which had been recalled by the unexpected pleasure of meeting your lordship, prevented me from falling immediately asleep. I ought, however, to say that these reflections were all of a pleasant and agreeable kind, grounded on a sense of having for a time exchanged the labor, fatigues, and dangers of my profession for the enjoyments of a peaceful life, and the reunion of those friendly and affectionate ties which I had torn asunder at the rude summons of war.

‘While such pleasing reflections were stealing over my mind, and gradually lulling me to slumber, I was suddenly aroused by a sound like that of the rustling of a silken gown and the tapping of a pair of high-heeled shoes, as if a woman were walking in the apartment. Ere I could draw the curtain to see what the matter was, the figure of a little woman passed between the bed and the fire. The back of this form was turned to me, and I could observe from the shoulders and neck it was that of an old woman, whose dress was an old-fashioned gown which, I think, ladies call a sacque;[55] that is, a sort of robe completely loose in the body, but gathered into broad plaits upon the neck and shoulders, which fall down to the ground and terminate in a species of train.

‘I thought the intrusion singular enough, but never harbored for a moment the idea that what I saw was anything more than the mortal form of some old woman about the establishment, who had a fancy to dress like her grandmother, and who, having perhaps (as your lordship mentioned that you were rather straitened for room) been dislodged from her chamber for my accommodation, had forgotten the circumstance, and returned by twelve to her old haunt. Under this persuasion I moved myself in bed and coughed a little, to make the intruder sensible of my being in possession of the premises. She turned slowly round, but, gracious Heaven! my lord, what a countenance did she display to me! There was no longer any question what she was, or any thought of her being a living being. Upon a face which wore the fixed features of a corpse were imprinted the traces of the vilest and most hideous passions which had animated her while she lived. The body of some atrocious criminal seemed to have been given up from the grave and the soul restored from the penal fire, in order to form for a space a union with the ancient accomplice of its guilt. I started up in bed, and sat upright, supporting myself on my palms, as I gazed on this horrible specter. The hag made, as it seemed, a single and swift stride to the bed where I lay, and squatted herself down upon it, in precisely the same attitude which I had assumed in the extremity of horror, advancing her diabolical countenance within half a yard of mine, with a grin which seemed to intimate the malice and the derision of an incarnate fiend.’


Еще от автора Амброз Бирс
Книги Судей

Эдвард Фредерик Бенсон, интеллектуал и историк британской монархии, автор десятков «страшных рассказов» и любимец мэтров хоррора, по-прежнему остается писателем, недооцененным потомками. А между тем в своих произведениях он часто рассказывал об ужасах, имевших место в его собственной семье… К чему готовиться, если постоянно слышишь жужжание мух? Что может скрываться в отражении хрустального шара? Как действовать, если оживает твой автопортрет? Вот лишь некоторые темы рассказов Э. Ф. Бенсона…


Детские игры

Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.


Словарь Сатаны и рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История с призраком

Пристрастие англичан к хорошим историям о привидениях широко известно. «Стоит только пяти или шести лицам, говорящим на родном для них английском языке, собраться в предрождественскую ночь у камина, как они непременно начинают рассказывать друг другу разные истории о призраках», — писал Джером К. Джером. Чуть ли не в каждом приличном английском доме живет свое привидение, о котором хозяева с удовольствием рассказывают знакомым, особенно если за окном мрачная, дождливая погода. Разумеется, это не могло не найти отражения в литературе.


Зловещие мертвецы

Книга состоит из страшных историй разных стран и народов: от стремительных рассказов мэтра фильмов ужасов Альфреда Хичкока до мрачных подземных легенд Герберта Лавкрафта; от коллекции старого корнуэльского фольклора, собранной мистером Четвидом-Хэйес до африканского Вуду из страшных случаев, рассказанных мистером Ван Талом; от привидений всемирно признанного Джона Б. Пристли до страшных историй островов Карибского моря, собранных малоизвестным американским автором пастором Вэйтхэдом.


Рассказы

Содержание: 1. Гейвонов канун 2. В отсветах камина 3. У могилы Абдула Али 4. Комната в башне 5. Гусеницы 6. Ночной кошмар 7. Кондуктор автобуса 8. Negotium Perambulans 9. В туннеле 10. Рог ужаса 11. Миссис Эмвоз 12. Примирение 13. Искупление 14. Корстофайн 15. Обезьяны 16. Храм 17. Морской туман 18. Исповедь Чарлза Линкворта 19. Сеанс мистера Тилли 20. Не слышно пения птиц 21. Фарфоровая чашка.


Рекомендуем почитать
Обреченность и одержимость

Улыбка на классическую тему «Вампир и Девушка»))Тоже имеет отношение к циклу «Лунный Бархат».


Ночь - король фонарей

Поздравляю всех читателей и друзей с наступающим Новым годом. Эта сказка — новогодний подарок для всех вас, в особенности — для тех, кто полюбил цикл «Лунный Бархат».


Гипнотизёр

Аннотация:Произведение расскажет вам историю о Крисе Нортоне, гипнотизере с необычным даром сливаться с подсознанием другого человека. Тем времен в городе орудует маньяк зверски убивающий своих жертв. Полиция бессильна. Преступник неуловим. Но случайно патрульные находят логово, где психопат расчленял людей, а так же единственного живого свидетеля. И Крис становится единственным человеком, способным узнать правду. Но с чем он столкнется в потаенных уголках подсознания жертвы маньяка?


Доброй ночи, Лиз!

«Танцпол в ночном клубе «Бабочка» был маленький и неудобный. Какой-то сумасшедший архитектор поместил небольшой круглый подиум прямо по центру, так что перемещающиеся по залу новички неизменно об него спотыкались. И хоть разбитых бокалов, пролитых коктейлей уже было достаточно, подиум не переносили. Он словно жил своей отдельной жизнью, после очередного чьего-нибудь падения раз за разом утверждая свое право на определенное место жительства…».


Путешествие в преисподнюю

Верите вы или нет, но ни один исследователь, как бы он вас не уверял, не может знать о снах более, чем знаем мы с вами. Особенно интересны сны профессиональные. Человек наблюдательный, будь то рыбак, пастух или извозчик, всегда найдёт смысл в своём сне. И понапрасну не выйдет в море, не погонит овец на пастбище или не остережется отвезти господ неведомо куда...© Kamima, www.fantlab.ru.


Не за Свет, а против Тьмы

Жаркий июльский полдень. Девушка. Черный кот. Что-то ждёт их впереди.


Best Short Stories

Чтение оригинальных произведений — простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» — это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны рассказы британских и американских авторов — веселые и грустные, о жизни, о любви, об удаче и о том, из каких пустяков порой возникают важные решения и непоправимые поступки.


Best Horror Stories

Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны страшные истории о таинственных силах, невероятных событиях и необъяснимых явлениях.