The Stories of Mystery - [56]

Шрифт
Интервал

‘This is an old-fashioned sleeping apartment, General,’ said the young lord; ‘but I hope you will find nothing that makes you envy your old tobacco-cask.’

‘I am not particular respecting my lodgings,’ replied the General; ‘yet, were I to make any choice, I would prefer this chamber by many degrees to the gayer and more modern rooms of your family mansion. Believe me, that when I unite its modern air of comfort with its venerable antiquity, and recollect that it is your lordship’s property, I shall feel in better quarters here than if I were in the best hotel London could afford.’

‘I trust I have no doubt that you will find yourself as comfortable as I wish you, my dear General,’ said the young nobleman; and once more bidding his guest good-night, he shook him by the hand and withdrew.

The General again looked round him, and internally congratulating himself on his return to peaceful life, the comforts of which were endeared by the recollection of the hardships and dangers he had lately sustained, undressed himself, and prepared himself for a luxurious night’s rest.

Here, contrary to the custom of this species of tale, we leave the General in possession of his apartment until the next morning.

The company assembled for breakfast at an early hour, but without the appearance of General Browne, who seemed the guest that Lord Woodville was desirous of honoring above all whom his hospitality had assembled around him. He more than once expressed surprise at the General’s absence, and at length sent a servant to make inquiry after him. The man brought back information that General Browne had been walking abroad since an early hour of the morning, in defiance of the weather, which was misty and ungenial.

‘The custom of a soldier,’ said the young nobleman to his friends;’ many of them acquire habitual vigilance, and cannot sleep after the early hour at which their duty usually commands them to be alert.’

Yet the explanation which Lord Woodville thus offered to the company seemed hardly satisfactory to his own mind, and it was in a fit of silence and abstraction that he awaited the return of the General. It took place near an hour after the breakfast-bell had rung. He looked fatigued and feverish. His hair, the powdering and arrangement of which was at this time one of the most important occupations of a man’s whole day, and marked his fashion as much as in the present time the tying of a cravat or the want of one, was disheveled, uncurled, void of powder, and dank with dew. His clothes were huddled on with a careless negligence, remarkable in a military man, whose real or supposed duties are usually held to include some attention to the toilet; and his looks were haggard and ghastly in a peculiar degree.

‘So you have stolen a march upon us this morning, my dear General,’ said Lord Woodville; ‘or you have not found your bed so much to your mind as I had hoped and you seemed to expect. How did you rest last night?’

‘Oh, excellently well! remarkably well! never better in my life,’ said General Browne rapidly, and yet with an air of embarrassment which was obvious to his friend. He then hastily swallowed a cup of tea, and, neglecting or refusing whatever else was offered, seemed to fall into a fit of abstraction.

‘You will take the gun to-day, General?’ said his friend and host, but had to repeat the question twice ere he received the abrupt answer, ‘No, my lord; I am sorry I cannot have the honor of spending another day with your lordship; my post-horses are ordered, and will be here directly.’

All who were present showed surprise, and Lord Woodville immediately replied, ‘Post-horses, my good friend! what can you possibly want with them, when you promised to stay with me quietly for at least a week?’

‘I believe,’ said the General, obviously much embarrassed,’ that I might, in the pleasure of my first meeting with your lordship, have said something about stopping here a few days; but I have since found it altogether impossible.’

‘That is very extraordinary,’ answered the young nobleman. ‘You seemed quite disengaged yesterday, and you cannot have had a summons to-day; for our post has not come up from the town, and therefore you cannot have received any letters.’

General Browne, without giving any further explanation, muttered something of indispensable business, and insisted on the absolute necessity of his departure in a manner which silenced all opposition on the part of his host, who saw that his resolution was taken, and forbore further importunity.

‘At least, however,’ he said, ‘permit me, my dear Browne, since go you will or must, to show you the view from the terrace, which the mist, that is now rising, will soon display.’

He threw open a sash window, and stepped down upon the terrace as he spoke. The General followed him mechanically, but seemed little to attend to what his host was saying, as, looking across an extended and rich prospect, he pointed out the different objects worthy of observation. Thus they moved on till Lord Woodville had attained his purpose of drawing his guest entirely apart from the rest of the company, when, turning round upon him with an air of great solemnity, he addressed him thus: ‘ Richard Browne, my old and very dear friend, we are now alone. Let me conjure you to answer me upon the word of a friend and the honor of a soldier. How did you in reality rest during last night?’


Еще от автора Амброз Бирс
Книги Судей

Эдвард Фредерик Бенсон, интеллектуал и историк британской монархии, автор десятков «страшных рассказов» и любимец мэтров хоррора, по-прежнему остается писателем, недооцененным потомками. А между тем в своих произведениях он часто рассказывал об ужасах, имевших место в его собственной семье… К чему готовиться, если постоянно слышишь жужжание мух? Что может скрываться в отражении хрустального шара? Как действовать, если оживает твой автопортрет? Вот лишь некоторые темы рассказов Э. Ф. Бенсона…


Детские игры

Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.


Словарь Сатаны и рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История с призраком

Пристрастие англичан к хорошим историям о привидениях широко известно. «Стоит только пяти или шести лицам, говорящим на родном для них английском языке, собраться в предрождественскую ночь у камина, как они непременно начинают рассказывать друг другу разные истории о призраках», — писал Джером К. Джером. Чуть ли не в каждом приличном английском доме живет свое привидение, о котором хозяева с удовольствием рассказывают знакомым, особенно если за окном мрачная, дождливая погода. Разумеется, это не могло не найти отражения в литературе.


Рассказы

Содержание: 1. Гейвонов канун 2. В отсветах камина 3. У могилы Абдула Али 4. Комната в башне 5. Гусеницы 6. Ночной кошмар 7. Кондуктор автобуса 8. Negotium Perambulans 9. В туннеле 10. Рог ужаса 11. Миссис Эмвоз 12. Примирение 13. Искупление 14. Корстофайн 15. Обезьяны 16. Храм 17. Морской туман 18. Исповедь Чарлза Линкворта 19. Сеанс мистера Тилли 20. Не слышно пения птиц 21. Фарфоровая чашка.


Проклятая тварь

Знаменитый американский писатель, развивавший вслед за Эдгаром По жанр «страшного» рассказа. Родился в 1842 г. в семье фермера (штат Огайо). Работал в типографии, рабочим на кирпичной фабрике. Участие в войне между Севером и Югом подсказало ему сюжеты многих рассказов. Писал также стихи, очерки, статьи. В 1871 г. публикует свой первый рассказ «Долина призраков» в журнаде «Оверленд Мансли», принесшем мировую известность Брет Гарту, Джеку Лондону. Журналистика не дала ему богатства. Попытка стать бизнесменом также была безуспешной.


Рекомендуем почитать
Городская легенда

В большом городе наступает ночь. В Сети знают, если ты отъявленный негодяй, она придет за тобой. Её называют Мстительницей и Городской Легендой, словно она — герой комикса. Её воспевают и благодарят, но чего на самом деле хочет хрупкая девушка в дождевике? Она хочет забыть о подвигах, не поддаваться неведомой силе и просто жить как раньше. Ведь каждый раз, когда она выносит приговор, он не подлежит отмене и исполняется неукоснительно.


Доказательство

А что произойдет, если осенним солнечным днём упасть с Аничкова моста в Фонтанку?


Бежать втрое быстрее

«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.


Каста избранных кармой

Незнакомые люди, словно сговорившись, твердят ему: «Ты — следующий!» В какой очереди? Куда он следует? Во что он попал?


55 афоризмов Андрея Ангелова

Автор сам по себе писатель/афорист и в книге лишь малая толика его высказываний.«Своя тупость отличается от чужой тем, что ты её не замечаешь» (с).


Шрамы на сердце

Что-то мерзкое и ужасное скрывается в недрах таежной земли. Беспощадный монстр ждет своего часа.


Best Short Stories

Чтение оригинальных произведений — простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» — это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны рассказы британских и американских авторов — веселые и грустные, о жизни, о любви, об удаче и о том, из каких пустяков порой возникают важные решения и непоправимые поступки.


Best Horror Stories

Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны страшные истории о таинственных силах, невероятных событиях и необъяснимых явлениях.