The Stories of Mystery - [25]

Шрифт
Интервал

I stopped, for the woman’s head had fallen back, and she had fainted. She could not bear to hear what I had to say to her! What a glow of satisfaction it gives me to think that, come what may, in the future she can never misunderstand my true feelings toward her. But what will occur in the future? What will she do next? I dare not think of it. Oh, if only I could hope that she will leave me alone! But when I think of what I said to her – Never mind; I have been stronger than she for once.


April 11. I hardly slept last night, and found myself in the morning so unstrung and feverish that I was compelled to ask Pratt-Haldane to do my lecture for me. It is the first that I have ever missed. I rose at mid-day, but my head is aching, my hands quivering, and my nerves in a pitiable state.

Who should come round this evening but Wilson. He has just come back from London, where he has lectured, read papers, convened meetings, exposed a medium, conducted a series of experiments on thought transference, entertained Professor Richet of Paris, spent hours gazing into a crystal, and obtained some evidence as to the passage of matter through matter. All this he poured into my ears in a single gust.

‘But you!’ he cried at last. ‘You are not looking well. And Miss Penclosa is quite prostrated to-day. How about the experiments?’

‘I have abandoned them.’

‘Tut, tut! Why?’

‘The subject seems to me to be a dangerous one.’

Out came his big brown note-book.

‘This is of great interest,’ said he. ‘What are your grounds for saying that it is a dangerous one? Please give your facts in chronological order, with approximate dates and names of reliable witnesses with their permanent addresses.’

‘First of all,’ I asked, ‘would you tell me whether you have collected any cases where the mesmerist has gained a command over the subject and has used it for evil purposes?’

‘Dozens!’ he cried exultantly. ‘Crime by suggestion – ’

‘I don’t mean suggestion. I mean where a sudden impulse comes from a person at a distance – an uncontrollable impulse.’

‘Obsession!’ he shrieked, in an ecstasy of delight. ‘It is the rarest condition. We have eight cases, five well attested. You don’t mean to say – ’His exultation made him hardly articulate.

‘No, I don’t,’ said I. ‘Good-evening! You will excuse me, but I am not very well to-night.’ And so at last I got rid of him, still brandishing his pencil and his note-book. My troubles may be bad to hear, but at least it is better to hug them to myself than to have myself exhibited by Wilson, like a freak at a fair. He has lost sight of human beings. Every thing to him is a case and a phenomenon. I will die before I speak to him again upon the matter.


April 12. Yesterday was a blessed day of quiet, and I enjoyed an uneventful night. Wilson’s presence is a great consolation. What can the woman do now? Surely, when she has heard me say what I have said, she will conceive the same disgust for me which I have for her. She could not, no, she COULD not, desire to have a lover who had insulted her so. No, I believe I am free from her love – but how about her hate? Might she not use these powers of hers for revenge? Tut! why should I frighten myself over shadows? She will forget about me, and I shall forget about her, and all will be well.


April 13. My nerves have quite recovered their tone. I really believe that I have conquered the creature. But I must confess to living in some suspense. She is well again, for I hear that she was driving with Mrs. Wilson in the High Street in the afternoon.

April 14. I do wish I could get away from the place altogether. I shall fly to Agatha’s side the very day that the term closes. I suppose it is pitiably weak of me, but this woman gets upon my nerves most terribly. I have seen her again, and I have spoken with her.

It was just after lunch, and I was smoking a cigarette in my study, when I heard the step of my servant Murray in the passage. I was languidly conscious that a second step was audible behind, and had hardly troubled myself to speculate who it might be, when suddenly a slight noise brought me out of my chair with my skin creeping with apprehension. I had never particularly observed before what sort of sound the tapping of a crutch was, but my quivering nerves told me that I heard it now in the sharp wooden clack which alternated with the muffled thud of the foot fall. Another instant and my servant had shown her in.

I did not attempt the usual conventions of society, nor did she. I simply stood with the smouldering cigarette in my hand, and gazed at her. She in her turn looked silently at me, and at her look I remembered how in these very pages I had tried to define the expression of her eyes, whether they were furtive or fierce. Today they were fierce – coldly and inexorably so.

‘Well,’ said she at last, ‘are you still of the same mind as when I saw you last?’

‘I have always been of the same mind.’

‘Let us understand each other, Professor Gilroy,’ said she slowly. ‘I am not a very safe person to trifle with, as you should realize by now. It was you who asked me to enter into a series of experiments with you, it was you who won my affections, it was you who professed your love for me, it was you who brought me your own photograph with words of affection upon it, and, finally, it was you who on the very same evening thought fit to insult me most outrageously, addressing me as no man has ever dared to speak to me yet. Tell me that those words came from you in a moment of passion and I am prepared to forget and to forgive them. You did not mean what you said, Austin? You do not really hate me?’


Еще от автора Амброз Бирс
Книги Судей

Эдвард Фредерик Бенсон, интеллектуал и историк британской монархии, автор десятков «страшных рассказов» и любимец мэтров хоррора, по-прежнему остается писателем, недооцененным потомками. А между тем в своих произведениях он часто рассказывал об ужасах, имевших место в его собственной семье… К чему готовиться, если постоянно слышишь жужжание мух? Что может скрываться в отражении хрустального шара? Как действовать, если оживает твой автопортрет? Вот лишь некоторые темы рассказов Э. Ф. Бенсона…


Детские игры

Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.


Словарь Сатаны и рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История с призраком

Пристрастие англичан к хорошим историям о привидениях широко известно. «Стоит только пяти или шести лицам, говорящим на родном для них английском языке, собраться в предрождественскую ночь у камина, как они непременно начинают рассказывать друг другу разные истории о призраках», — писал Джером К. Джером. Чуть ли не в каждом приличном английском доме живет свое привидение, о котором хозяева с удовольствием рассказывают знакомым, особенно если за окном мрачная, дождливая погода. Разумеется, это не могло не найти отражения в литературе.


Зловещие мертвецы

Книга состоит из страшных историй разных стран и народов: от стремительных рассказов мэтра фильмов ужасов Альфреда Хичкока до мрачных подземных легенд Герберта Лавкрафта; от коллекции старого корнуэльского фольклора, собранной мистером Четвидом-Хэйес до африканского Вуду из страшных случаев, рассказанных мистером Ван Талом; от привидений всемирно признанного Джона Б. Пристли до страшных историй островов Карибского моря, собранных малоизвестным американским автором пастором Вэйтхэдом.


Рассказы

Содержание: 1. Гейвонов канун 2. В отсветах камина 3. У могилы Абдула Али 4. Комната в башне 5. Гусеницы 6. Ночной кошмар 7. Кондуктор автобуса 8. Negotium Perambulans 9. В туннеле 10. Рог ужаса 11. Миссис Эмвоз 12. Примирение 13. Искупление 14. Корстофайн 15. Обезьяны 16. Храм 17. Морской туман 18. Исповедь Чарлза Линкворта 19. Сеанс мистера Тилли 20. Не слышно пения птиц 21. Фарфоровая чашка.


Рекомендуем почитать
Обреченность и одержимость

Улыбка на классическую тему «Вампир и Девушка»))Тоже имеет отношение к циклу «Лунный Бархат».


Ночь - король фонарей

Поздравляю всех читателей и друзей с наступающим Новым годом. Эта сказка — новогодний подарок для всех вас, в особенности — для тех, кто полюбил цикл «Лунный Бархат».


Гипнотизёр

Аннотация:Произведение расскажет вам историю о Крисе Нортоне, гипнотизере с необычным даром сливаться с подсознанием другого человека. Тем времен в городе орудует маньяк зверски убивающий своих жертв. Полиция бессильна. Преступник неуловим. Но случайно патрульные находят логово, где психопат расчленял людей, а так же единственного живого свидетеля. И Крис становится единственным человеком, способным узнать правду. Но с чем он столкнется в потаенных уголках подсознания жертвы маньяка?


Доброй ночи, Лиз!

«Танцпол в ночном клубе «Бабочка» был маленький и неудобный. Какой-то сумасшедший архитектор поместил небольшой круглый подиум прямо по центру, так что перемещающиеся по залу новички неизменно об него спотыкались. И хоть разбитых бокалов, пролитых коктейлей уже было достаточно, подиум не переносили. Он словно жил своей отдельной жизнью, после очередного чьего-нибудь падения раз за разом утверждая свое право на определенное место жительства…».


Путешествие в преисподнюю

Верите вы или нет, но ни один исследователь, как бы он вас не уверял, не может знать о снах более, чем знаем мы с вами. Особенно интересны сны профессиональные. Человек наблюдательный, будь то рыбак, пастух или извозчик, всегда найдёт смысл в своём сне. И понапрасну не выйдет в море, не погонит овец на пастбище или не остережется отвезти господ неведомо куда...© Kamima, www.fantlab.ru.


Не за Свет, а против Тьмы

Жаркий июльский полдень. Девушка. Черный кот. Что-то ждёт их впереди.


Best Short Stories

Чтение оригинальных произведений — простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» — это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны рассказы британских и американских авторов — веселые и грустные, о жизни, о любви, об удаче и о том, из каких пустяков порой возникают важные решения и непоправимые поступки.


Best Horror Stories

Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны страшные истории о таинственных силах, невероятных событиях и необъяснимых явлениях.