The Last Confession of Thomas Hawkins - [80]
How could a father want this for his son? Even a killer such as James Fleet – did he not dream of better for his only boy? And I wondered – did he send Sam to me with an order to kill Burden? Or had he simply placed him next door and waited for the inevitable act? Did he think that absolved him of the sin? No – Fleet would care nothing of absolution. He was a murderer many times over. He must have ordered the boy to do it.
I thought of Sam creeping around the Burdens’ home at night, knife in hand. Practising. He’d confessed in that one word, but I’d refused to hear it. He’d tiptoed into Burden’s bedroom, ready to strike… only to find Alice Dunn curled up next to her master. An unexpected complication. He couldn’t kill Burden in front of a witness – she would have woken the whole house. So he’d waited for another night, when Burden was alone – then thrown suspicion on poor Alice.
I thought back to the night of Burden’s murder. Sam had been most anxious to let Alice take the blame. If she had run, as Sam had suggested, everyone would have believed she was the killer, instead of me. Had he pressed for this out of some twinge of loyalty, or guilt for placing me in danger? Or was Alice simply a more suitable scapegoat? Gentlemen don’t hang, as a rule. But a lowly servant, with no friends and no capital…?
I could no longer trust my feelings in the matter. What did I know of Sam, truly? This was the little moon-curser who just a few months ago had led me to his father’s gang to be robbed and beaten. And still I had trusted him. I’d followed that flickering torch without question through his narrow, twisted maze – and it had brought me here.
I didn’t blame Sam. If anything, I blamed myself. All this time he had spent under my roof and I did not have the wit to see he was in trouble. Jenny had warned me there was something wrong with the boy. He had sneaked into her room while she was sleeping, for God’s sake! If I had only paid more attention. If I had listened. Instead I had landed on some fool notion that Sam and I shared some unspoken affinity. I too had suffocated beneath my father’s expectations. The difference was, my father was a country parson. Sam’s father was a murderer.
I should have helped the boy, not colluded with him. Now it was too late and Sam was set upon a path that led only to more death, including his own. How many boys from St Giles had begun this way and ended up swinging from a rope before they even reached their twenties? I could be kind to myself and say that Sam’s fate was sealed the day he was born into that family of thieves and murderers, but I knew better. I was furious with James Fleet and with Gabriela – a white-hot anger pouring like burning metal through my veins. But I saved a portion of that anger for myself. Somehow, surely, I could have prevented this.
Betty touched my wrist, fingers brushing lightly against my skin. I blinked. How long had I been staring out across the coffeehouse, lost in thought? My pipe lay upon the table, burned-out. The man at the next bench had left, and a group of lawyers’ clerks had gathered by the fire, stamping their feet to thaw out their toes.
I took a last swig of punch. It had turned cold. ‘I must return home.’
Betty’s hand tightened about my wrist. ‘Fleet will be watching the Pistol. Mr Hawkins – you must leave London now. I can send a message to Miss Sparks.’ She leaned forward, forcing me to look her in the eye. ‘Go to my lodgings now and hide there. I can bring you clothes, food, coin – everything you need within the hour. There is a coach to the coast that leaves from the George…’
I scarce heard her. Kitty. I rose from the table, struck with a sudden fear. Kitty was at home, oblivious to the danger we were in. What if Fleet had sent his men to the shop? She wouldn’t know to bar the door to them. They could be there even now as I sat witlessly over a bowl of punch.
Betty gazed up at me as I stood, her lips pursed. ‘No one ever listens…’
‘One half-hour, that is all. I must fetch Kitty.’ I smiled. ‘Thank you, Betty.’ And on a whim I leaned down and kissed the disapproval from her lips.
She let me, just for a moment, then pushed me away. ‘Fool,’ she muttered.
The bells of Covent Garden were striking seven as I left Moll’s. Light had begun to build in the sky. The market on the piazza was still busy, the scent of ripe fruit and warm barley mingling with the pungent but not unpleasant smell of livestock. A knife sharpener had placed his cart beneath the sundial in the middle of the square. I winced as I passed, the high shriek of metal scraping along stone almost unbearable on the ear.
So – it was resolved. Farewell to London and the life I’d built here. My flight would convince the whole world of my guilt, but I would live and keep Kitty safe. The career of a gang captain was a short one. I had never seen a man hang at Tyburn older than forty.
Perhaps when James Fleet was dead, we might return and resolve matters. The taverns were full of villains who’d been transported and stolen home again to live in secret.
WINNER OF THE CWA HISTORICAL DAGGER AWARD 2014.Longlisted for the John Creasey Dagger Award for best debut crime novel of 2014.London, 1727 – and Tom Hawkins is about to fall from his heaven of card games, brothels, and coffeehouses to the hell of a debtors' prison. The Marshalsea is a savage world of its own, with simple rules: those with family or friends who can lend them a little money may survive in relative comfort. Those with none will starve in squalor and disease. And those who try to escape will suffer a gruesome fate at the hands of the gaol's rutheless governor and his cronies.The trouble is, Tom Hawkins has never been good at following rules – even simple ones.
1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.
Судьба молодой чешки Маркеты была предопределена с самого ее рождения. Дочь цирюльника, а также владельца бани, она должна была, как и ее мать, стать банщицей – помогать посетителям мыться и позволять им всевозможные вольности. Но однажды ее судьба круто изменилась…В городок, где жила Маркета, привезли на лечение внебрачного сына императора Рудольфа II, дона Юлия, подверженного страшным приступам безумия. Ему требовались лечебные кровопускания, которые и должен был производить местный цирюльник – отец Маркеты.
Неподалеку от Иерусалима во время археологических раскопок обнаружен бесценный свиток — «Евангелие от Иуды». Расшифровка текста поручена католическому священнику Лео Ньюману. Лео переживает кризис веры в Бога. Он понимает: если свиток будет признан аутентичным, это пошатнет основы христианства и скажется на судьбах миллионов верующих… Священник задается вопросом: что важнее — спокойствие незнания или Истина?Действие романа то забегает вперед, повествуя о жизни Лео после своеобразного воскрешения, то возвращается в фашистский Рим 1943 года.
Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.
Их ненавидели и боготворили, предавали анафеме, убивали и жертвовали ради них жизнью. Самое загадочное общество в истории человечества по-прежнему управляет умами миллионов людей. Роман повествует о жестоком противоборстве двух могущественных сил, стремящихся к власти — именитых вельмож испанского двора и масонов. Вы проникнете в тайны двойной жизни придворных, узнаете о жестоких заговорах и убийствах. Удивительная история девочки, родителей которой обвинили в причастности к масонству, и расследование клубка кровавых убийств в Мадриде не оставят вас равнодушными.
Гонсало Гинер, на данный момент – один из самых популярных писателей Испании, родился в Мадриде в 1962 году. Он долгое время работал в администрации крупных компаний, параллельно занимаясь еще одним любимым делом – изучением истории. К счастью, он решил поделиться своими знаниями и открытиями и написал роман – «Браслет пророка». Книга имела сенсационный успех. Гонсало Гинер захватывает внимание читателя детальными описаниями исторических реалий и обещанием открыть могущественную и опасную тайну. Этот роман – прямое столкновение с тайной.Прекрасный древний браслет способен вызвать Апокалипсис.