The Last Confession of Thomas Hawkins - [82]

Шрифт
Интервал

It was a long speech, delivered as if he were some high minister of government. No doubt he had practised it in the glass this morning. He paused as the crowd cheered its approval, his chest swollen with satisfaction. No matter that half the crowd was comprised of the vermin he was railing against. Take away the sinners and who would be left? The honourable Mr John Gonson alone, striding about the empty town, shouting valedictory speeches to himself. Perhaps that was his great dream.

He pulled out an arrest warrant and held it up to the crowd. ‘Thomas Hawkins. This morning Edward Weaver discovered a hidden passage between your attic and the home of Mr Joseph Burden. I knew Mr Burden. He was a good man. An honourable, blameless man. And you killed him.’

‘That’s a lie!’ I cried, struggling beneath the guards’ grip. ‘I’m innocent.’

Crowder struck me another blow, splitting my lip. I tasted blood, hot and metallic on my tongue. Another guard clapped my wrists in iron. People were cursing my name, shouting ‘Murderer!’ and pressing forward, snatching at my clothes. In the chaos, they began to fight with the guards to reach me. Gonson was shoved in the back, his hat and wig slipping askew. ‘Good people!’ he cried, struggling to be heard over the din. Someone kicked him in the shin as they clambered past, and he fell to the pavement, sprawling in the freezing mud. Two of the guards ran to his aid.

‘Move,’ Crowder hissed in my ear, shoving me forward with his club. We stumbled along together with a great press of bodies at our backs, Gonson scurrying to the head of the procession with his guards forming a tight band around us. As we reached the Pistol, Kitty flung herself out of the door.

‘Tom!’ she cried. Then she was bundled back inside. The door slammed and I was dragged away, unable to save her, unable to save myself.

The mob followed us all the way down the Strand and along Fleet Street. The noise was unbearable and terrifying, drowning out the usual cries of the street. People stopped in their business to stare, a few joining the ragged procession as if it were a day at the fair. Gonson had deliberately chosen the most public of streets to ensure my humiliation and disgrace. The whole town would learn the news within hours. Thomas Hawkins – murderer. Dragged in chains through the city with the mob at his back. What jury would believe in my innocence now?

This was Gonson’s revenge, I was sure of it. He had been forced to give up his enquiries against me and I had mocked him for it. Now he was vindicated. He was positively radiating with righteous triumph as we reached Old Bailey.

And so we arrived at Newgate. I had entered prison in chains before, but that had been alone save for one bailiff, in a quiet back alley in Southwark. Newgate was a grand palace of villainy and shame, and I was led there with half the town baying at my back. I knew the gatehouse to the prison well – I had passed it many times. But oh – the sight of it now, with its twin turrets and iron portcullis! My arrest had felt like some terrible dream. Now I was awake.

I half stumbled and the crowd jeered. ‘Look!’ someone cried out. ‘The Lord tripped his feet to show His wrath.’

Oh, indeed? Is that how God spends His days? Tripping up sinners with His celestial boot? Madness – but Gonson nodded his approval. I had thought better of him. For all his pride and rigid manners, I did not think him a vain man, to play to the crowds.

The main gate to the prison was closed behind the portcullis. Crowder banged on a postern door in one of the turrets and it creaked open an inch. A turnkey peered out at the mob, worried. ‘Bring him inside. Quickly, damn it!’

The guards pushed me towards the door. ‘I’m innocent,’ I called out to the crowds. ‘I swear it!’

The turnkey shut the postern gate on them all – guards, neighbours, gossips, and villains. My shoulders sagged with relief. They would have thrown a rope around my neck and hanged me from the nearest shop sign, given the chance. I was in prison, but I was safe. For this much at least I could thank Gonson. Everything must be done in the correct manner, with the correct paperwork. He probably wrote a release order for his cock before he pissed from it.

And here indeed were papers to complete, signatures to flourish, seals to press. And one last lecture to give. ‘Mr Hawkins,’ he murmured, tilting his head to observe me better. ‘God has punished you at last. You murdered a good man and tried to throw the blame upon his grieving children. Now you must pay for your monstrous crimes. You had best look to your soul, sir. I doubt you will live above a month.’

He walked away without another word.

The turnkey watched Gonson leave with a sour expression. ‘Prick,’ he muttered, then turned to me. ‘You’re a gent,’ he said, half statement, half question. ‘Governor says you have capital.’

I tapped the purse nestled in my coat pocket. He drew it out and tipped a stream of coins into his hand. I held out my wrists and he unlocked the chains.


Еще от автора Антония Ходжсон
The Devil in the Marshalsea

WINNER OF THE CWA HISTORICAL DAGGER AWARD 2014.Longlisted for the John Creasey Dagger Award for best debut crime novel of 2014.London, 1727 – and Tom Hawkins is about to fall from his heaven of card games, brothels, and coffeehouses to the hell of a debtors' prison. The Marshalsea is a savage world of its own, with simple rules: those with family or friends who can lend them a little money may survive in relative comfort. Those with none will starve in squalor and disease. And those who try to escape will suffer a gruesome fate at the hands of the gaol's rutheless governor and his cronies.The trouble is, Tom Hawkins has never been good at following rules – even simple ones.


Рекомендуем почитать
Проклятие Дома Ланарков

1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.


Невеста смерти

Судьба молодой чешки Маркеты была предопределена с самого ее рождения. Дочь цирюльника, а также владельца бани, она должна была, как и ее мать, стать банщицей – помогать посетителям мыться и позволять им всевозможные вольности. Но однажды ее судьба круто изменилась…В городок, где жила Маркета, привезли на лечение внебрачного сына императора Рудольфа II, дона Юлия, подверженного страшным приступам безумия. Ему требовались лечебные кровопускания, которые и должен был производить местный цирюльник – отец Маркеты.


Евангелие от Иуды

Неподалеку от Иерусалима во время археологических раскопок обнаружен бесценный свиток — «Евангелие от Иуды». Расшифровка текста поручена католическому священнику Лео Ньюману. Лео переживает кризис веры в Бога. Он понимает: если свиток будет признан аутентичным, это пошатнет основы христианства и скажется на судьбах миллионов верующих… Священник задается вопросом: что важнее — спокойствие незнания или Истина?Действие романа то забегает вперед, повествуя о жизни Лео после своеобразного воскрешения, то возвращается в фашистский Рим 1943 года.


Тайная книга Данте

Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.


Тайна масонской ложи

Их ненавидели и боготворили, предавали анафеме, убивали и жертвовали ради них жизнью. Самое загадочное общество в истории человечества по-прежнему управляет умами миллионов людей. Роман повествует о жестоком противоборстве двух могущественных сил, стремящихся к власти — именитых вельмож испанского двора и масонов. Вы проникнете в тайны двойной жизни придворных, узнаете о жестоких заговорах и убийствах. Удивительная история девочки, родителей которой обвинили в причастности к масонству, и расследование клубка кровавых убийств в Мадриде не оставят вас равнодушными.


Браслет пророка

Гонсало Гинер, на данный момент – один из самых популярных писателей Испании, родился в Мадриде в 1962 году. Он долгое время работал в администрации крупных компаний, параллельно занимаясь еще одним любимым делом – изучением истории. К счастью, он решил поделиться своими знаниями и открытиями и написал роман – «Браслет пророка». Книга имела сенсационный успех. Гонсало Гинер захватывает внимание читателя детальными описаниями исторических реалий и обещанием открыть могущественную и опасную тайну. Этот роман – прямое столкновение с тайной.Прекрасный древний браслет способен вызвать Апокалипсис.