Темный защитник - [71]
Глава 36
Конрад.
— Не уходи, — попросила Чарли и прижалась ко мне, из ее глаз текли слезы. — Давайте просто уйдем, все трое. Просто уйдем и никогда не будем оглядываться.
— Нам надо закончить с этим, — ответил я, приподнял её подбородок и поцеловал, проникая языком в её рот и наслаждаясь её вкусом. Она обняла меня за шею и держала, пока я вбирал с ее губ всю смелость, которая мне необходима. Ее кожа согрелась под одеялом, и мне ничего так не хотелось, как заключить её в объятия и бежать с ней. Но не сейчас. Пока Берти не лежал мертвый у моих ног.
— Как ты хочешь это сделать? — поинтересовался Нэйт. Он стоял в дверях с решимостью в глазах.
— Чарли, — окликнул я, вытаскивая из кармана ключ от «Ауди». — Возьми ключи. Иди прямо по подъездной дорожке. Если увидишь кого-нибудь, стреляй. Не задавай вопросов, просто целься в грудь и нажимай на курок, пока они не перестанут двигаться. Когда дойдешь до главной дороги, поверни налево. Машина стоит на краю участка у высоких кустов. Садись за руль. Двигайся на запад. В багажнике спрятаны деньги.
— Пожалуйста, не надо, — её умоляющий тон пробил насквозь мою кожу и застрял там. Она разорвала меня на куски, просто желая меня.
— Я должен, — ответил я. Отказ от нее вызвал внутреннее кровотечение, которое, я не был уверен, когда-нибудь остановится. Я поцеловал ее в лоб и провел рукой по ее волосам. — Я люблю тебя.
Она выпрямила спину, хотя по щекам у нее текли слезы:
— Я могу помочь. Я имею такое же право на Берти, как и ты. Это меня связали в подвале.
Я улыбнулся, ее жажда мести сладко засела у меня на языке, хотя я не хотел рисковать ею. Больше не хочу.
— Ты сильная. Поэтому я знаю, что с тобой все будет в порядке, но ты не привыкла убивать. Не похожа на меня, — я вытер её слезы большими пальцами. — И я не хочу этого для тебя. Убивать становится легче, потому что каждый раз теряешь часть себя. Я не хочу, чтобы свет внутри тебя погас, как погас мой свет.
Она глубоко вздохнула.
— Тебе надо уходить, — я поцеловал её еще раз. — Мы с тобой еще встретимся.
Её взгляд пронзил меня:
— Я тебя больше никогда не увижу, да?
Я мог бы продолжать лгать ей, но она уже знала правду. Пули Рамона изрешетили мой бронежилет в клочья, и я не знал, сколько людей ещё осталось убить. Шансы увеличились, но все равно счет был не в мою пользу. Я покачал головой.
Она обхватила ладонями моё лицо, нежно, но твердо, и попросила:
— Попытайся, ладно? Попытайся для меня.
— Обязательно. Клянусь, — ответил я, целуя её в лоб. — А теперь идти. Мы должны заняться этой скотиной, пока у нее не выросли ноги.
Она крепко обняла меня, затем отступила назад, её глаза блестели, когда она проговорила:
— Я люблю тебя.
Я пронесу ее слова с собой сквозь пасть ада.
Чарли повернулась и сжала руку Нэйта, прежде чем направиться к проклятому выходу. Я последовал за ней и смотрел, как её фигура скрывается за пеленой дождя и тумана.
— Вот это удар по яйцам, — сказал Нэйт, потирая подбородок.
— Пойдем, — ответил я ему. Я перезарядил свой 45-й и зажал второй пистолет в левой руке.
Нэйт подошел к последней двери и прижался к стене.
— Почему бы вам, ребята, просто не открыть?
Изнутри раздались выстрелы, они попадали в дверь и разнесли её в щепки. Мы подождали, пока стрельба не стала беспорядочной. Как только всё затихло, Нэйт отпрянул назад и пнул дверь. Я бросил светошумовую гранату, закрыл глаза, услышал хлопок и побежал внутрь.
Трое головорезов Берти яростно палили в дверь. Я убил двоих выстрелами в голову, а Нэйт попал третьему прямо в грудь. Я горел желанием найти Берти, заставить его заплатить.
— Кон! — крик Нэйта заставил меня обернуться.
Приглушенный крик привлек мое внимание.
Нэйт стоял справа от меня, нацелив пистолет на Берти. Но не только Берти увидел я. Ублюдок держал за горло девочку, её светлые волосы и голубые глаза сверкали от воспоминаний, которые заставили остановиться моё сердце. Сабрина. Девчушка, которую я спас, несмотря на приказ Винса убить. Должно быть, он похитил её в качестве страховки от меня. Она распахнула глаза, узнав меня, как только увидела, и от того она, казалось, задрожала еще больше. Её кошмар оживал прямо перед ней.
— Отпусти её, — сказал я, пытаясь прицелиться Берти в голову, но он нырял за спину Сабрины.
— Ни в коем случае, — проговорил он. Дрожащей рукой он прижал пистолет к её уху. — Опустите оружие.
— Нет, — ответил я. Я пытался найти как-нибудь шанс на точный выстрел, который убьет его прежде, чем он успеет нажать на курок. Но он, похоже, мастерски пользовался живым щитом, даже таким маленьким, как Сабрина. На ней была пижама с изображением какой-то мальчишеской музыкальной группы. Должно быть, он похитил её прошлой ночью. Я только надеялся, что её приёмная семья еще жива. Если я вытащу её отсюда, ей понадобится их поддержка, чтобы пережить это.
Он посильнее сжал ее, и она закричала сквозь кляп во рту.
— Думаешь, я шучу? Я убью ее!
— Ну ладно, — другого пути не было. Я не сомневался, что он заберёт её с собой в могилу.
— Нэйт, сделай это, — проговорил я, наклонился и положил пистолет на пол.
— Нет, приятель! — ответил Нэйт, продолжая целиться в Берти.
Синклер Вайнмонт — безупречный окружной прокурор, он исполняет свои обязанности точно так же, как проживает свою жизнь: каждый шаг просчитан, каждый исход гарантирован. Когда он видит что-то, чего хочет, то берет это. Когда находит долю слабости, использует для своей выгоды. Но что происходит, когда он впервые видит Стеллу Руссо? «Синклер» является прологом к серии «Приобретение», где полное повествование ведется от лица Синклера Вайнмонта. Перевод группы http://vk.com/fashionable_library.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В моем деле нет места женщинам – особенно таким, у которых острый язык и аппетитное тело. С тех пор, как Молли Гейл появилась на соседнем ранчо, от нее были лишь одни неприятности. А теперь, прямо перед снежной бурей в канун Рождества, я был вынужден отправиться к Молли домой. Снова увидеть ее и вдохнуть тот клубничный аромат. Этого было достаточно, чтобы свести с ума любого мужчину. Однако я решил, что поступлю, как профессионал, буду держать руки при себе и сделаю только то, что необходимо. План был идеален… Пока мой конь не решил меня сбросить, и мне не понадобилась помощь дерзкой женщины с восхитительными бедрами.
Моя работа. Скука — слишком красочное слово, чтобы описать ее. Тысячелетиями я сопровождал людей в загробный мир. И теперь с меня довольно. Однако если ты сын двух величайших жнецов всех времен, жатва в твоей крови. Моим последним назначением оказалась Аннабель Лэйрик, двадцативосьмилетний организатор вечеринок. Тоска смертная. Впрочем, в этом задании был один очень приятный бонус: ночь Хэллоуина. В Новом Орлеане. Моя жертва веселилась на шикарной вечеринке, блаженно не ведая о предстоящей смерти. Хорошие новости? С моим костюмом я идеально впишусь в любую вечеринку.
Приобретение распоряжается моей жизнью, правит в ней каждую секунду с тех пор, как Синклер Вайнмонт появился на пороге моего дома, предложив проклятую сделку ради спасения жизни моего отца. Наконец, я знаю ставки. Фарс вот-вот закончится, и теперь Синклеру есть что терять, и это намного больше, чем когда-либо было у меня. Но от того, что я это знаю, мне не легче. Напротив, каждая новая тайна разрушает меня, пока не остается ничего, кроме борьбы и ярости. И пока я борюсь, чтобы выжить, остается лишь один вопрос.
В сердце Луизианы самые богатые люди живут за изящными заборами, поросшими мхом деревьями и довольными масками. Каждые десять лет притворство спадает и проводится турнир, чтобы определить того, кто будет ими управлять. «Приобретение» — суровое испытание для титулованной знати Юга, любовное письмо, обращённое ко времени, когда варварство царило вместо закона. Теперь Синклер Вайнмонт нацеливается на приз. Есть только один способ выиграть, и у него есть ключ, чтобы сделать это: Стелла Руссо — его Приобретение.
Много лет назад легкомысленный сын миллионера Джеймс Харрис соблазнил юную, невинную Кину Уитмен, с легкостью бросил влюбленную девушку и забыл о ней. Но однажды достигшая богатства и успеха Кина вернулась, чтобы отомстить, завлекая Джеймса в сети соблазна…
Она совсем не похожа на красотку с обложки глянцевого журнала. Эта крепко сбитая, неуправляемая и часто не в меру энергичная девица с мужской профессией не ждет принца на белом коне. Ей "до лампочки" белое платье, фата и обручальное кольцо вместе взятые. У нее аллергия на букет невесты. Она не выносит шуб, каблуков и бриллиантов. Из всего, что требуется среднестатистической женщине, она для себя выбрала только секс.С криком: "Да здравствует секс!" героиня романа бросается на поиски настоящего мачо, впрочем, не пропуская и прочих, менее привлекательных особей мужского пола, встречающихся на ее пути.
Хелен Вудли, редактор популярного австралийского журнала, решает познакомить своих читательниц с молодыми фермерами, которые достигли успеха и благосостояния, но никак не встретят свою любовь.Успех превосходит все ее ожидания. За парнями начинается настоящая охота…Так кто же первым найдет свое счастье? Грег, обладающий душой художника и склонный к искусству? Простодушный и честный Питер, в одиночку воспитывающий близнецов? Красавец Мэтт, который вообще не знает, что его фото опубликовано в журнале? Или случайно затесавшаяся в ряды холостяков хорошенькая фермерша Ли, давно махнувшая рукой наличную жизнь?..
Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Обладательнице магического дара придется объединить усилия с очень опасным человеком, иначе тайна станет орудием негодяев…
Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЧаровница из вторника / The Tuesday Enchantress. A Guardian Story (anth. The Mammoth Book of Paranormal Romance), 2009из "Гигантского сборника паранормальных рассказов", 2009Серия "Защитники":1. The Alchemical Marriage (anth. Irresistible Forces, 2004) - 1588 - новелла 2. A Kiss of Fate (2004) - 1737, 1745-46 - роман 3. Stolen Magic (2005) (as M J Putney) - 1748 - роман 4. A Distant Magic (2007) - 1733, 1752-54, конец 18 века - роман 5. White Rose of Scotland (anth. Chalice of Roses, 2010) - 1941 - новелла 6.