Темный защитник - [5]

Шрифт
Интервал

Гарри повернулся к свету.

— Ты и я, — облизнулся и хрустнул суставами. — Скоро, сучка.

Глава 4

Конрад.


Я бросил ключи от машины Сэму.

— Там было ужасное месиво, но ничего необычного.

Сэм почесал свои сальные волосы и глянул на машину, в то время как Слим, три сотни фунтов[2] тупости, подготавливал сварочный аппарат за его спиной.

— Кто это был?

— Бенни.

Я окинул взглядом ряд машин, кучки запчастей и парочку грязных механиков.

Сэм сплюнул на потемневший от масляных пятен бетонный пол.

— Дерьмо. Я был на свадьбе его сестры два месяца назад.

— Мазел Тов[3].

Я обернулся к связкам ключей, висящим в ряд вдоль стены мастерской, в то время как Слим стал работать со сварочным аппаратом.

— Моя «Ауди» готова?

— Да, ключи на крючке.

— Все, что нужно, уже там?

— Заряжено и загружено в багажник, как обычно.

Он имел в виду небольшой арсенал оружия, который я хранил в машине.

У нас с Сэмом была долгая история взаимоотношений. Он разбирал тачки, подчищал бардак, разбирался с проблемами и собирал арсенал первоклассного оружия в два раза дольше, чем я был наемным убийцей. Он был солидным, однако, всегда осторожным. Я его не винил.

Он присел на капот БМВ.

— Могу я надеяться, что ты больше не подкинешь таких посылок?

Я стащил знакомый ключ.

— Не сегодня.

— Думаю, это должно меня утешить.

Он покачал головой.

— Бенни был предан старому Сержу и никогда не выходил за рамки. Если Винс приказал его грохнуть, тогда… — он заломил свои руки. — Это заставляет задуматься, что же будет с остальными.

Я метнул взгляд на него через плечо.

— Ты продолжишь поставлять машины для главного, того, кто что-то решает, кем бы он ни был, и они оставят тебя в покое.

— Да, полагаю, что в этом ты прав.

Он почесал подбородок.

— Всё равно, я жду того дня, когда ты войдешь в эту дверь с пулей, предназначенной для меня.

— Сэм, если ты окажешься в моем списке, то никогда не увидишь, как я вхожу.

Он кивнул, смиренно опустил плечи.

— Я верю в это.

— Пока, еще увидимся.

Я оставил позади старую автомастерскую, открыв грязную дверь, и шагнул в холодную ночь. Я чувствовал усталость, мне просто необходимо было поспать. Дни бандитских разборок и кровопролития, хоть и хороши для бизнеса, но отбирают силы.

Мой мобильный пиликнул входящим сообщением. Я шел вдоль ряда маленьких стоянок напротив невзрачного склада, пока падал снег. Температура упала настолько, что застывало все, хотя никакое количество снега не могло скрыть грязь, что покрывала меня, мастерскую или город.

Я юркнул на водительское сидение и включил зажигание. Машина с урчанием завелась, пока я доставал телефон из кармана. Возможно, я обманул Сэма. Возможно, там было сообщение о новом убийстве, и сделать дело нужно, пока солнце не взошло. Я вздохнул и открыл сообщение.

«Твоя девушка у Берти. На Лернер-Стрит частный дом. Подвал. Поспеши».

Я сжал телефон так сильно, что экран треснул. Слова «твоя девушка» можно отнести лишь к одной персоне. Чарли. Этот мерзкий ублюдок, Берти, схватил ее. Я убил его отца два дня назад, окрасив пол маленькой булочной кровью старика. Берти не было в моем списке, хотя обычно нужно было убирать первых помощников босса. Я не спрашивал, почему. Это было не мое дело — задавать вопросы Винсу, я только выполнял заказы. Но неужели сейчас мне нужен заказ, чтобы стереть этого маленького говнюка Берти с лица земли? Он похитил Чарли. Я сильнее сжал руль. Он тронул то, что было моим.

Я встряхнулся. Я не убивал без оплаты, но ярость, которая сжигала меня изнутри, можно сказать, выделила момент, когда я взял Берти на мушку. Но сначала я должен был добраться до Чарли. Она не заслуживала этого, и я проклинал себя за то, что думал, что смогу наблюдать за ней, оставаясь незамеченным.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, я завел машину и плавно поехал по улице. На красный я каждый раз останавливался. При движении каждый раз включал поворотники. Это замедляло мое передвижение, но достаточно было одного неверного движения, чтобы привести копов у себя на хвосте. В этой поездке мне совсем не нужна была их компания. Все, что мне нужно было, это мой маленький арсенал в багажнике.

Сдавив руками руль, я двигался к частному дому. К ней. Она была там из-за меня. Потому что я был недостаточно осторожен. Конечно, они заметили. Черт возьми, они прислали Джено прямо ко мне. Они должны были догадаться, почему я так часто посещал одно единственное место. Твою мать.

Каждая пролетающая секунда была как ледяные иглы, врезающиеся мне в голову. Я знал, что Берти мог сделать. Черт, он научился некоторым своим самым грязным трюкам от меня.

Вопреки доводам рассудка безумно хотелось вдавить педали в гребаный пол, но я не мог этого допустить. Слишком многое было на кону. Чарли. Я бежал от мыслей о её окровавленном теле, истерзанном жестокими руками и еще более жестокими намерениями.

После бесконечного движения по переулкам я, наконец, подъехал к Лернер. Частный дом был окутан тьмой, свет был только в передней гостиной. Перед окнами мелькали тени. Я проехал вниз по улице, а затем повернул в переулок и припарковался несколькими домами ниже, рядом с ветхим гаражом.

Я быстро набрал ответное сообщение.


Еще от автора Селия Аарон
Синклер

Синклер Вайнмонт — безупречный окружной прокурор, он исполняет свои обязанности точно так же, как проживает свою жизнь: каждый шаг просчитан, каждый исход гарантирован. Когда он видит что-то, чего хочет, то берет это. Когда находит долю слабости, использует для своей выгоды. Но что происходит, когда он впервые видит Стеллу Руссо? «Синклер» является прологом к серии «Приобретение», где полное повествование ведется от лица Синклера Вайнмонта. Перевод группы http://vk.com/fashionable_library.


Нэйт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ковбой на Рождество

В моем деле нет места женщинам – особенно таким, у которых острый язык и аппетитное тело. С тех пор, как Молли Гейл появилась на соседнем ранчо, от нее были лишь одни неприятности. А теперь, прямо перед снежной бурей в канун Рождества, я был вынужден отправиться к Молли домой. Снова увидеть ее и вдохнуть тот клубничный аромат. Этого было достаточно, чтобы свести с ума любого мужчину. Однако я решил, что поступлю, как профессионал, буду держать руки при себе и сделаю только то, что необходимо. План был идеален… Пока мой конь не решил меня сбросить, и мне не понадобилась помощь дерзкой женщины с восхитительными бедрами.


Суверен

Приобретение распоряжается моей жизнью, правит в ней каждую секунду с тех пор, как Синклер Вайнмонт появился на пороге моего дома, предложив проклятую сделку ради спасения жизни моего отца. Наконец, я знаю ставки. Фарс вот-вот закончится, и теперь Синклеру есть что терять, и это намного больше, чем когда-либо было у меня. Но от того, что я это знаю, мне не легче. Напротив, каждая новая тайна разрушает меня, пока не остается ничего, кроме борьбы и ярости. И пока я борюсь, чтобы выжить, остается лишь один вопрос.


Магнат

Люций Вайнмонт тайно похитил меня в мир сахарного тростника и солнца. Нет ничего, что он не смог бы дать мне на кубинской плантации. Каждый подарок соблазняет меня, каждое прикосновение накладывает отпечаток на мою судьбу. Больше нет разговоров о извращённых соревнованиях или его старшем брате — о том, который украл меня, заклеймил и заставил почувствовать то, что я никогда не должна была. Однако, несмотря на все усилия Люция заставить меня забыть Синклера, мои мысли возвращаются обратно к нему, к тёмным синим глазам, преследующим меня в самых сладких снах и самых жутких кошмарах.


Советник

В сердце Луизианы самые богатые люди живут за изящными заборами, поросшими мхом деревьями и довольными масками. Каждые десять лет притворство спадает и проводится турнир, чтобы определить того, кто будет ими управлять. «Приобретение» — суровое испытание для титулованной знати Юга, любовное письмо, обращённое ко времени, когда варварство царило вместо закона. Теперь Синклер Вайнмонт нацеливается на приз. Есть только один способ выиграть, и у него есть ключ, чтобы сделать это: Стелла Руссо — его Приобретение.


Рекомендуем почитать
Бегом на шпильках

Натали и Бабс — лучшие подруги. Так было всегда, с самого раннего детства, но однажды случилась катастрофа: шумная, веселая и верная Бабс совершила ужасное — вышла замуж. Что делать, если твоя лучшая и единственная подруга торжественно клянется в вечной любви к постороннему мужчине? Как жить дальше, если у тебя с этой треклятой вечной любовью сплошные проблемы?После «предательства» подруги Натали кажется, что жизнь ее кончена. Она всегда была девочкой-паинькой, но тут пускается во все тяжкие. Сомнительная любовная история, в которую она ныряет как в омут, заставляет Натали потерять контроль над своей жизнью.


Ирка, Танька и Отель

Две девчонки из-за любви оказываются в одном отеле в Турции. Их ждут удивительные любовные приключения, забавные происшествия, и на фоне их любовных историй живёт своей жизнью отель, полный вроде обычных, а на самом деле необычных, интересных, неординарных.Девчонки проходят через любовные испытания, и выходят из них не сломленные, обновлённые, с надеждой на будущее счастье и познавшие настоящую женскую дружбу.


В ритме свинга

Она преподаватель в университете. Разумеется, одинока. Безусловно, стерва. Не потому, что положила все для науки и преподавательской деятельности. Отнюдь. Просто не любит компромиссов не в чем — ни в работе, ни в личном жизни. Стало быть, идеального мужчину не встретила в виду его отсутствия в природе. Он студент. Чертовски обаятелен и привлекателен.


Любить — значит жить

С тех пор, как Гейл Патнер рассталась с шотландцем Яном Далмиером, прошло три года. Ей кажется, что она смогла забыть его. Став женой Билла Кардью, она вместе с ним уезжает в Шотландию, и там вновь встречает свою первую любовь. Выясняется, что причиной их разлуки были интриги и наветы родственников. С новой силой вспыхивает былая страсть, и Гейл предстоит решить, останется ли она с нелюбимым мужем или же ответит на любовь Яна…


Никому тебя не отдам

Что делать, если твой принц явно не из сказки и больше похож на злодея? Не привык, чтобы ему отказывали и все равно получит свое? Уступить? Или скрываться от него и пытаться наладить свою жизнь? Хорошо, когда есть друзья, которые тебе всегда помогут.


Любовь - сила магии. Меньшее из зол

Как же сделать выбор, если выбирать приходится среди двух зол? Как узнать, которое из них меньшее? И меньшее ли оно, если на кону не только твоя жизнь, но и дальнейшая судьба потомков двух семей? Так уж вышло, что пророчества давно умершей вещуньи по сей день управляют судьбами живых, а дар коварного бога — скорее проклятье, чем награда. Бороться с этим бессмысленно, но если есть выбор, главное, не прогадать…


Чародейка, пришедшая во вторник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


Белая роза Шотландии

Обладательнице магического дара придется объединить усилия с очень опасным человеком, иначе тайна станет орудием негодяев…


Чаровница из вторника

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЧаровница из вторника / The Tuesday Enchantress. A Guardian Story (anth. The Mammoth Book of Paranormal Romance), 2009из "Гигантского сборника паранормальных рассказов", 2009Серия "Защитники":1. The Alchemical Marriage (anth. Irresistible Forces, 2004) - 1588 - новелла 2. A Kiss of Fate (2004) - 1737, 1745-46 - роман 3. Stolen Magic (2005) (as M J Putney) - 1748 - роман 4. A Distant Magic (2007) - 1733, 1752-54, конец 18 века - роман 5. White Rose of Scotland (anth. Chalice of Roses, 2010) - 1941 - новелла 6.