Темный защитник - [2]
Нажал на курок и вывел из строя заднюю шину «мерседеса» со стороны пассажирского сидения.
Негромкий выстрел моего пистолета затерялся в беспорядочном огне автоматной очереди нападавшего. Несколько выстрелов рассекли воздух, сопровождаясь щелчками. Ему теперь нужно было перезарядить оружие.
— Выходи, Конрад. Эта хренотень закончилась, — произнес высокий голос с характерным повизгиванием. Я узнал Джено — одного из ребят бывшего большого босса.
— Джено, это ты? — я притворился, что громко застонал. — Мне очень сильно досталось, приятель.
Последовала новая очередь выстрелов, теперь уже из маленького пистолета.
Я ждал щелчка. Как только услышал, как щелкнул затвор пустой обоймы, я выскочил и неожиданно засветил Джено прямо между глаз. Его удивленный взгляд заставил меня ухмыльнуться. Он упал на пассажирское сидение. Я выстрелил еще раз, теперь в переднюю шину. Затем прицелился выше в крыло машины и всадил три пули в двигатель. Водитель вскрикнул и попытался слинять. Идиот даже не обратил внимания на то, что у него пробиты шины.
Машина плелась по улице, двигаясь не быстрее, чем инвалидная коляска с электронным управлением. Водитель оказался в ловушке. А главное то, что он почти труп; просто сам еще не догадывался об этом. Обычно я не торопился с теми, кто пытался меня убить, но теперь я не мог позволить себе роскошь сделать это больнее, помучить его. Не в этот раз, когда Чарли могла увидеть подобную расправу.
Я бросил взгляд на ее магазин. Ее не было видно. Это хорошо. Я легко пробил переднюю шину выстрелом сзади.
Я уже знал, что будет дальше. Первоклассным убийцей я стал частично потому, что умел рассчитывать и планировать наперед. Устранение людей было чем-то наподобие логической головоломки. Если козел А видит, что козел Б был замочен, какой следующий шаг козла А? Дело в том, что я всегда знал следующие три шага, а не только один. Все, что мне надо сделать, — это подождать.
Я последовал за машиной и нырнул в сторону, когда водитель, не прицеливаясь, выстрелил еще пару раз. Машина, наконец, со скрежетом остановилась, двигатель показал большой кукиш и накрылся медным тазом из-за простреленных шин.
Я подкрался сзади, попав в облако пара и дыма из выхлопной трубы. Затем я услышал то, чего ожидал. Топот ног. Кто-то быстро бежал. Я встал и уложил шофера сзади одним выстрелом в голову. Он упал и проехался по тротуару, пока его лицо не размазалось по обочине.
Это хрень — стрелять человеку в спину. Но такие дела, как попытка меня устранить, не могут остаться без ответа, это нельзя спускать на тормоза. Я подошел к нему и узнал приятеля Джено — Майка. Я пустил ему еще одну пулю. Быстро. Беспристрастно. Я не почувствовал к нему никакой чертовой жалости.
Подъехала машина. Нет, минивен. Сидящая за рулем мать футболиста вытаращила глаза. Это стало мне сигналом. Я развернулся и побежал к своей машине. Она поддалась, несмотря на пробоины от пуль.
Я посмотрел в последний раз на магазин «Цветочный горшок Джесси». Я больше не смогу прийти сюда снова, после такого точно нет. Я проклинал Джено и того придурка, что загадил это место для меня. Одно единственное место в Филадельфии, где я мог почувствовать себя человеком, и то я потерял.
Чарли стояла у окна, прижав руку ко рту, побледневшая от шока, ужас исказил ее черты, стер краски. У меня заболело внутри, как будто осы жалили мою грудь. Это будет невозможно забыть. Вот какой ее жизнь будет со мной. Ужас, насилие и кровь. Никакой нормальной жизни.
— Прощай, Чарли.
Я завел машину и выехал с тротуара, пока вдалеке сирены не пообещали неприятностей.
Глава 2
Чарли.
Черный БМВ со свистом пронесся по улице и скрылся за поворотом. Как только он исчез из вида, я выбежала из магазина и бросилась к «мерседесу». Разбитое стекло хрустело под ногами, мое дыхание превратилось в облако пара на фоне снежинок.
— Эй! Вы в порядке? — я подошла к открытой двери и взглянула на водителя.
Мне тут же стало плохо. Мертвый человек с остекленевшим безжизненным взглядом уставился прямо на меня с пассажирского сидения. Кровь тонкой струйкой стекала по носу из дырки между глаз. Я усилием воли сдержала тошноту и повернулась.
Другое тело лежало лицом вниз, не подавая признаков жизни, чуть дальше на краю тротуара. Я знала, что он не мог выжить. Не после того, как мужчина в темном костюме застрелил его почти в упор.
Но я должна проверить, вдруг он жив. Я наклонилась.
— Эй!
Человек не двигался. Я сунула руки в карманы своего пальто и сделала еще несколько шагов. Его затылок был похож на кровавое месиво. Волосы слиплись от крови и смешались с мозгом. Я отступила назад, наклонилась и меня вырвало. Остатки моего ланча забрызгали тротуар.
— Чарли? — мистер Чен стоял в дверях химчистки, расположенной двумя домами ниже.
— Оставайтесь внутри, — я подняла руку. — Здесь мы ничем помочь не можем.
— Я позвонил в полицию, — его голос с акцентом прерывался, когда он пытался докричаться до меня сквозь холодный воздух. — Вернись назад. Это небезопасно.
— Я уже, — я развернулась и поспешила обратно в магазин. Запотевших окон, на первый взгляд, видимо, не коснулась пролитая снаружи прямо перед ними кровь.
Синклер Вайнмонт — безупречный окружной прокурор, он исполняет свои обязанности точно так же, как проживает свою жизнь: каждый шаг просчитан, каждый исход гарантирован. Когда он видит что-то, чего хочет, то берет это. Когда находит долю слабости, использует для своей выгоды. Но что происходит, когда он впервые видит Стеллу Руссо? «Синклер» является прологом к серии «Приобретение», где полное повествование ведется от лица Синклера Вайнмонта. Перевод группы http://vk.com/fashionable_library.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В моем деле нет места женщинам – особенно таким, у которых острый язык и аппетитное тело. С тех пор, как Молли Гейл появилась на соседнем ранчо, от нее были лишь одни неприятности. А теперь, прямо перед снежной бурей в канун Рождества, я был вынужден отправиться к Молли домой. Снова увидеть ее и вдохнуть тот клубничный аромат. Этого было достаточно, чтобы свести с ума любого мужчину. Однако я решил, что поступлю, как профессионал, буду держать руки при себе и сделаю только то, что необходимо. План был идеален… Пока мой конь не решил меня сбросить, и мне не понадобилась помощь дерзкой женщины с восхитительными бедрами.
Моя работа. Скука — слишком красочное слово, чтобы описать ее. Тысячелетиями я сопровождал людей в загробный мир. И теперь с меня довольно. Однако если ты сын двух величайших жнецов всех времен, жатва в твоей крови. Моим последним назначением оказалась Аннабель Лэйрик, двадцативосьмилетний организатор вечеринок. Тоска смертная. Впрочем, в этом задании был один очень приятный бонус: ночь Хэллоуина. В Новом Орлеане. Моя жертва веселилась на шикарной вечеринке, блаженно не ведая о предстоящей смерти. Хорошие новости? С моим костюмом я идеально впишусь в любую вечеринку.
Приобретение распоряжается моей жизнью, правит в ней каждую секунду с тех пор, как Синклер Вайнмонт появился на пороге моего дома, предложив проклятую сделку ради спасения жизни моего отца. Наконец, я знаю ставки. Фарс вот-вот закончится, и теперь Синклеру есть что терять, и это намного больше, чем когда-либо было у меня. Но от того, что я это знаю, мне не легче. Напротив, каждая новая тайна разрушает меня, пока не остается ничего, кроме борьбы и ярости. И пока я борюсь, чтобы выжить, остается лишь один вопрос.
В сердце Луизианы самые богатые люди живут за изящными заборами, поросшими мхом деревьями и довольными масками. Каждые десять лет притворство спадает и проводится турнир, чтобы определить того, кто будет ими управлять. «Приобретение» — суровое испытание для титулованной знати Юга, любовное письмо, обращённое ко времени, когда варварство царило вместо закона. Теперь Синклер Вайнмонт нацеливается на приз. Есть только один способ выиграть, и у него есть ключ, чтобы сделать это: Стелла Руссо — его Приобретение.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Обладательнице магического дара придется объединить усилия с очень опасным человеком, иначе тайна станет орудием негодяев…
Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЧаровница из вторника / The Tuesday Enchantress. A Guardian Story (anth. The Mammoth Book of Paranormal Romance), 2009из "Гигантского сборника паранормальных рассказов", 2009Серия "Защитники":1. The Alchemical Marriage (anth. Irresistible Forces, 2004) - 1588 - новелла 2. A Kiss of Fate (2004) - 1737, 1745-46 - роман 3. Stolen Magic (2005) (as M J Putney) - 1748 - роман 4. A Distant Magic (2007) - 1733, 1752-54, конец 18 века - роман 5. White Rose of Scotland (anth. Chalice of Roses, 2010) - 1941 - новелла 6.