Темный омут страсти - [8]

Шрифт
Интервал

Вещи подождут, решила Марша, потянувшись к коробке с телефоном. Прежде всего надо наладить связь. Затем позвонить в офис и сказать, что ей нужно установить сигнализацию. Опутать весь остров проволокой вряд ли удастся, но обезопасить дом ей под силу. А вот что делать с Полом, который до сих пор не верит, что кто-то действительно собирается его убить?

4

— Вы всегда так рано встаете? — Марша сдержала зевок, дрожа от утренней прохлады.

Пол кинул расколотое поленце в небольшую кучку на земле и улыбнулся.

— Не знаю. Который час?

— Я пока что не обнаружила в доме ни одних часов.

— Они в библиотеке, — снова улыбнулся Пол. — Для Стивена. Иногда они даже идут, если я не забываю завести. Когда я приезжаю на остров, то первым делом снимаю наручные часы. Здесь нет никакой необходимости следить за временем. Я делаю, что хочу и когда хочу. Прошу прощения, если разбудил вас.

— Нет-нет. Мне пора было вставать. Значит, этим утром вы решили нарубить дров? Возвращаетесь назад к природе?

— Нет, я просто не хочу пилить больше деревьев, чем требуется. Мы сделали вырубки возле дома, чтобы солнечный свет проникал внутрь. Часть бревен пошла на пристройку, а остатки я использую для растопки.

— Тогда вы выбрали ванну подходящих размеров. Если вы так трудитесь целый день, то отмокать надо, забравшись в воду по шею.

— Вообще-то я установил ее для мамы. У нее частенько обостряется артрит, а ванна, похоже, помогает.

— О! — Такого ответа Марша не ожидала. В ее обязанности не входило выяснять привычки клиента, если только их знание не помогало работе. — Ваши родители не собираются сюда в ближайшее время? Появление новых людей усложнит мою задачу.

— Нет. Сейчас они в Австралии и пробудут там еще пару месяцев. Отмечают пятый медовый месяц.

— Пятый?

— Да. Они проводят его каждые десять лет в годовщину свадьбы. На следующей неделе будет ровно сорок лет, как они вместе. Родители без ума друг от друга и не понимают, почему я до сих пор не женат. Они хотят, чтобы я поскорей обзавелся семьей.

— А вы… никогда не думали о женитьбе?

— Думал однажды. Много лет назад. — Пол с какой-то яростью занес топор над поленом. — Но она поняла, что я обычный человек, и передумала.

Какой же дурой нужно быть, подумала Марша, чтобы не увидеть, что живой, настоящий Пол во сто крат лучше безупречных экранных героев.

Повисла неловкая пауза, и она решила сменить тему.

— Пожалуй, я пройдусь.

Пол с силой воткнул топор в полено.

— Я провожу вас.

— Не стоит. Здесь трудно заблудиться.

— Согласен. Но с северной стороны берег очень обрывистый. Вы можете поскользнуться и сломать ногу.

— Боитесь, что предъявлю вам иск? — шутливо спросила девушка, но Пол был настроен серьезно.

— Нет. Я уверен, что все оговорено в контракте, иначе Стивен не подписал бы его.

— Вы правы, — улыбнулась Марша. — Такой пункт там действительно есть.

— Стивен — очень дальновидный и осторожный человек.

— Он хорошо о вас заботится.

— Хотите сказать, во всех отношениях?

— Да. И, пожалуй, мне пора начать отрабатывать его деньги.

Марша пошла по тропинке, Пол направился вслед за ней.

— Здесь действительно есть пара опасных мест. Я покажу вам их и тогда смогу спокойно оставить вас одну.

Маршу не переставало удивлять, насколько этот мужчина не похож на своих героев. Она не раз ловила себя на мысли, что предпочла бы иметь дело с ослепительным самоуверенным самцом, каким выглядел Тигедон на экране. Это было бы намного проще. Бывший муж привил ей иммунитет к подобным баловням судьбы. Но Пол оказался совсем другим.


— У вас есть оружие?

Тигедон наблюдал, как Марша устанавливает сигнализацию в дверном проеме. Все необходимое было доставлено на остров в рекордный срок. Сопровождал груз, конечно, Джордж — причем скорее из любопытства, чем по необходимости.

— Да. — Она закончила работу и выпрямилась. — Но до сих пор мне не приходилось прибегать к его помощи. Если обстоятельства заставят меня применить оружие, значит, я не справилась со своей основной задачей — избегать опасных ситуаций.

— А почему вы выбрали эту профессию?

— У меня не сложилась карьера в полиции.

Пол удивленно поднял брови. Его поразило не сообщение о полицейском прошлом, а то, что эта женщина могла в чем-то потерпеть неудачу. Она слишком походила на отличницу и словно излучала спокойствие и уверенность.

— Что же вам помешало?

— Выяснилось, — пожала плечами девушка, — что судебная система чаще встает на пути у справедливости, чем помогает ей восторжествовать. К тому же в полувоенном ведомстве не приветствуется наличие у сотрудников собственного мнения и инициативы. — Марша неожиданно улыбнулась: — Но, слава Богу, моя семья меня простила.

— За что?

— Я стала первой Мейт, отказавшейся от карьеры полицейского.

— Это ваша семейная профессия?

— Да. Практически все мои родственники служили в полиции. Им было трудно принять «ВИП протекшн» в качестве замены. Они винили во всем Билла… — Марша осеклась.

Последовала долгая пауза. Наконец Пол мягко спросил:

— Билл?

— Билл Доусон, мой бывший муж.

— Я не знал, что вы были замужем.

— Ничего удивительного. Мою жизнь не описывают на первых полосах газет.

— Вы зря считаете, что это доставляет мне удовольствие.


Еще от автора Селина Дрейк
Сопротивление бесполезно

Бланш Мелвилл не слишком долго думала, как отомстить бывшему жениху Тому, бросившему ее прямо перед свадьбой. Получив предложение руки и сердца от его двоюродного брата Роя Гартни, она тут же согласилась стать его женой. Однако месть – плохое лекарство от любви. И логично было бы предположить, что по прошествии некоторого времени Бланш пожалеет, что сгоряча поторопилась.Но разве любовь подчиняется законам логики?


Дороже золота

До встречи с Лаурой жизнь Патрика была чудесным меняющимся калейдоскопом красивых девушек. Все они ему нравились, но ни в одну из них он не был влюблен. Почему же тогда он так намертво влюбился в Лауру, эту холодную и всегда уравновешенную женщину? Порой у него возникало ощущение, что Лаура относится к нему, как к брату, а не как к любовнику, страсть, сжигающая его, никогда не отражается в ее глазах.Патрик делал все, чтобы приблизить день их свадьбы. Может быть, когда они поженятся, у него станет спокойнее на душе и он перестанет бояться, что Лаура встретит другого мужчину?


Мстительный любовник

Совсем молоденькой девушкой Дорис вышла замуж за Дейвида Ленокса, человека намного старше себя. Это был брак по любви, однако окружающие не поверили в это. Кто-то осуждал Дорис за то, что подцепила богатого мужа, кто-то — Дейва за то, что польстился на молоденькую. Сплетни, разговоры, домыслы преследовали девушку и после того, как Дейвид умер. Как же, молодая вдова, да еще с приличным состоянием! И Дорис замкнулась в себе, спрятав свои переживания под маску светской холодности.Но однажды на пороге ее дома появился неотразимый красавчик Брюс Кейпшоу…


Страх одиночества

После развода Валери вполне прилично устроила свою жизнь. У нее интересная и престижная работа, отличная квартира. Если захочется, она может завести себе парня. Но, по правде говоря, Валери больше не тянуло к противоположному полу. Быть одной — вовсе не так уж и плохо. А что касается любви, то эта часть ее души умерла. Брак убил ее.Но все изменилось, когда Валери, познакомилась с Маноло Шальгреном…


Личное пространство

Случайные обстоятельства предопределили встречу прелестной хрупкой Ванессы Ларош и мужественного энергичного и жесткого Криса Ригана. И сразу между ними проскочила искра божественного чувства. Однако часто бывает так, что обрести любовь недостаточно, нужно еще суметь защитить ее от зависти и жестокости окружающих.


Брачные узы

Эвелин Патридж борется за свое счастье, но… лишь отдаляет его. Плоть и разум молодой женщины в разладе меж собой. Зов тела глушится укорами совести, запретами морали, резонами общественного мнения. Что это — ханжество? Стечение обстоятельств? Страх собственного суда? Или, возможно, любовь?


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…