Тайная жизнь вампира - [6]
Радио затрещало.
- Это десять семнадцать. – Диспетчер сообщил, что транспортное средство не было украдено.
- Роджер, - ответила она, - Похоже, на вождение в состоянии алкогольного опьянения.
- Давайте схватим его. – Харви включил мигалку и сирену.
Нервы Лары напрягались. Никогда не знаешь, как будут реагировать люди. К счастью водитель сотрудничал, и двадцать минут спустя, они отбуксировали этого пьяного осла в штаб.
Когда солнце встало, Лара закрыла документы. Она дважды проверила журнал Харви. Никаких ссылок о происшествии в отеле Плаза. Она забарабанила ручкой по столу, раздумывая, что делать. Если включить инцидент в отеле Плаза в доклад, то ее начальник, капитан О'Брайен, задаст вопрос, почему Харви не написал об этом в своем журнале или в докладе. Если они начнут сомневаться в том, что Лара живет в реальности, она никогда не получит звание детектива.
Шагнув к кулеру, она взяла большой стакан холодной воды. Может быть, ей стоит посетить невролога и посмотреть, не был ли это рецидив.
Черт возьми, нет! Она сжала бумажный стаканчик в руке и бросила его в урну. Шесть лет упорной борьбы c травмой головы, прошли даром. Нет, она не выдумала это. Она ведь помнила о Джеке все, до мельчайших деталей.
Густые, темные волосы, зачесанные назад, открывали его широкий лоб. Завивавшиеся кончики волос, касались воротника рубашки. И черная шелковая рубашка плотно облегала его тело, ясно обрисовывая его широкие плечи и очень твердый бицепс. Он был так же хорош собой, как любая модель, которую она когда-либо видела в журнале.
Его голос заинтриговал ее. Мягкий и мелодичный, с итальянским акцентом, но так же четкий и вежливый, как если бы он выучил язык в Великобритании. Двойной акцент намекнул на сложность человека. Очень завораживающе. Он был как Джек и Джакомо.
Bellissima (Красавица), назвал он ее.
Она закрыла глаза и представила его в дорогих итальянских кожаных ботинках. Длинные ноги. Узкие бедра. Аккуратную талию. Широкие плечи с прекрасным изгибом шеи, что ей захотелось прижаться лицом в этот сгиб. Волевой подбородок с оттенком темной щетины, достаточно, для того чтобы хотеть прикоснуться. Выразительный рот. Она смотрела на рот, чтобы понять его реакции. Один уголок рта приподнимался, когда он был удивлен, когда раздражался, он сжимал губы.
А его глаза, они были теплые, золотисто-коричневого цвета, в которых отражались интеллект и мужество. Он следил за каждым ее шагом с напряженностью, которая граничила с ... голодом.
- Эй, не засни стоя.
Она резко распахнула глаза, и наткнулась на капитана О'Брайена, наблюдавшего за ней с любопытством.
- Извини. Это была долгая ночь.
- Требуется время, чтобы приспособиться к ночной смене, но ты справляешься. Заканчивай и иди домой, Буше.
- Да, капитан. – Она поспешила обратно к столу, чтобы закончить свой доклад, без инцидента в Плазе. Но это случилось. Джек может выглядеть как сон, но он был реальным.
Обычно она переодевалась в гражданскую одежду перед тем, как сесть на поезд до своей квартиры в Бруклине. После долгой ночи борьбы с пьяницами и нарушителями общественного порядка, она просто хотела исчезнуть в толпе. Но этим утром, она осталась в форме и поехала на метро в отель Плаза.
- Мне нужна информация о номере 1412, - сказала она регистрационному клерку.
- Минуточку. - Молодой человек набрал его на клавиатуре. - Это один из наших эдвардианских люксов. Хотите заказать его?
- Он уже занят. Я хочу, проверить его.
Он, нахмурившись, глядел на свой компьютер.
- Этот люкс свободен в данный момент.
- Ну, может быть, они уже выехали, но они были там вчера вечером. У них была дикая вечеринка. Служба безопасности отеля вызывала полицию.
Он не сводил с нее растерянного взгляда.
- Я не знаю, что сказать, офицер. Согласно нашим записям, комната была свободна прошлой ночью.
Лара с трудом сглотнула. Как далеко зашел Джек, чтобы замести следы?
- Скажите, менеджер, работающий в ночную смену еще здесь? Я хотела бы поговорить с ним. И со службой безопасности отеля, тоже.
История осталась прежней. Менеджер ночной смены так же сказал, что люкс 1412 был свободен. Лара попросила его, чтобы он проверил все номера заказанные человеком по имени Джакомо, но и это не помогло.
Дела со службой безопасности отеля были еще хуже. Они были раздраженны, когда она стала утверждать, что они вызывали полицию. Они могут заниматься такими вопросами самостоятельно, большое спасибо. И не было никаких оргий прошлой ночью.
Настояв на том, чтобы осмотреть комнату, ей все-таки неохотно дали ключ. Поднявшись на четырнадцатый этаж, она медленно открыла дверь, позволив ей распахнуться. Лара глубоко вдохнула, ожидая столкнуться с ароматом виски.
Но его уже не было. Зато был сильный запах дезинфицирующих и моющих средств, наполнявших комнату. Она вошла, и посмотрел налево, на ковер где лежал мужчина, который был весь в крови. Мужчина исчез. Ковер был чист.
Она ходила по комнате, разглядывая обивку и ковры. Нет пятен. Ее взгляд переместился на стену. Нет брызг крови. Она подошла ближе. Либо у нее были галлюцинации, либо кто-то сделал феноменальную уборку.
Он сказал, что все очистит.
Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.
«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…
Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.
Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…
Одной лишь кистью Брайер может заворожить, проклясть, покалечить и даже убить… Впервые она отняла жизнь, когда ей было всего одиннадцать. Но больше это не повторится. Девушка не желает распоряжаться чужими судьбами и поэтому решает уйти от самых близких людей, для которых чья-то жизнь – это просто пятно краски. Теперь Брайер торгует мелкими проклятиями и местью, но всегда с одним условием: её магия будет вредить только тому, кто действительно это заслужил. Так она оказывается вовлечена в авантюру талантливого вора по имени Арчер, который нанимает художницу, чтобы спасти похищенную дочь лорда Бардена. Но когда Брайер и Арчер оказываются в шаге от успеха, прошлое девушки ставит их жизни под угрозу.
Моя самая старая сказка. Новогодняя. Про девушку, которая слишком увлекалась чудесами. И про волшебника, который в них не очень-то верил.
Сага — это рассказ о жизни и подвигах настоящего героя. Но разве героем рождаются? И если да, а в Книге Судьбы давно все прописано, то как молодому парню, воспитанному двумя оборотнями в отдаленном замке, стать тем самым Первым всадником, определенным пророчеством для спасения Мира? Да очень просто! Найти верных друзей, встретить предписанную Судьбой любовь и разбудить дракона. Пройти с ними положенный Путь. А на Пути том, не всегда гладком и ровном, и слабых нужно поддержать, и со злодеями сразиться. И когда в Мир вернется Древнее Зло, вступить в битву и с ним! В оформлении обложки использованы рисунки автора.
Смерть, словно тень, преследует Лею Браун с четырнадцати лет. Друзья, близкие, да и просто знакомые — почти все мертвы. Приторно-сладкий запах повсюду. Он окружает всё пространство невидимыми путами, заставляя Лею каждый раз задыхаться в собственном кашле. Но однажды всё изменилось. Проклятье начало вести себя иначе, будто кто-то поменял правила в очень опасной игре. И впервые за столь долгий период Лея решила бороться и узнать какова же суть её проклятья. Чем больше углубляться в истоки, тем запутаннее становится.
Одна встреча изменила размеренную жизнь Мары. Один человек открыл то, что девушка скрывала долгие годы. Настало время выбирать между тихой жизнью при дворе и тем, что говорят инстинкты. Стоит ли Маре сопротивляться?
От автора бестселлеров по версии USA TODAY и WALL STREET JOURNAL — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Я думал, вы двое страшны по отдельности…» Преследуемые пророческими кошмарами и враждебно настроенными видящими, севшими им на хвост, Элли и Ревик вместе с остатками их союзников организовывают лагерь в Нью-Йорке. Затем вирус, убивающий людей, наносит удар по Сан-Франциско. Те, кто дорог Элли, начинают исчезать. Элли и Ревик вынуждены принимать немыслимые решения: грабить банки, разбираться с двойными агентами, охотиться на ассасинов и шпионов, превращать пятизвёздочный отель в лагерь беженцев… восстанавливать свой брак. Тем временем, брат Элли, Джон, сам переживает большие перемены. Он вместе с бывшим повстанцем Врегом ищет людей из списка, помечающего их как ключевых игроков в апокалипсисе — апокалипсисе, который, похоже, уже в процессе. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта книга содержит нецензурную брань, секс и жестокость.
Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…