Тайна тёмной лошадки - [37]
Холли начала ощупью пробираться по тоннелю. Дорогу преграждали упавшие камни, а в конце, почти до потолка, возвышалась груда булыжников. Свет пробивался через узкий зазор с одной ее стороны.
У Холли заныло сердце. Она должна выбраться отсюда. Трейси и Белинда, наверное, уже с ума сходят от волнения. Если закричать, может быть, они услышат?
— Трейси! — крикнула Холли изо всех сил. — Белинда! — ее голос пролетел по тоннелю и гулким эхом вернулся обратно.
Она стояла, затаив дыхание.
— Трейси! Белинда! — крикнула она опять.
«А если меня никогда не найдут, — мелькнула паническая мысль. — Если я навсегда останусь замурованной в этом подземелье!» Остается только одно — попытаться разобрать завал или хотя бы расширить зазор, чтобы можно было через него проползти.
Она принялась оттаскивать камни в сторону, не замечая боли в пораненных ладонях. Обливаясь потом, она один за другим поднимала и переносила тяжелые валуны, пока не образовался достаточно широкий лаз. Головой вперед Холли протиснулась в него. Пыхтя от напряжения, она попробовала пролезть вперед. Но что это? «Вперед» не получается. Она застряла!
— Нет! Нет! — выдохнула она. Извиваясь всем телом, Холли сделала глубокий вдох и последним сильным рывком наконец выбралась наружу. Обессиленная, тяжело дыша, она несколько мгновений лежала на земле, потом поднялась на ноги и огляделась.
В некотором удалении от нее располагался вход в тоннель. Сквозь него пробивался свет. Слава богу! Холли рванулась туда. И чуть не упала, споткнувшись обо что-то твердое. Это оказалась железная узкоколейка, проложенная вдоль всего тоннеля. Рядом стояла перевернутая железная тачка, за ней — пара лопат и кирка.
И тут ее осенило — она поняла, куда попала. Это же старая шахта! Теперь понятно, почему шофер автобуса сказал, что ферма провалилась. Неудивительно, что она сама упала в эту яму. По-видимому, здесь образовались провалы, и семейству Пирсов пришлось переехать.
Она торопливо пошла вперед вдоль узкоколейки и, наконец, увидела долгожданный дневной свет. Холли вдохнула полной грудью. Но где же ее подруги?
— Белинда! Трейси! Где вы?
Их нигде не было видно.
Около входа в тоннель кто-то приделал самодельную дверь из гофрированного железа. Можно было предположить, что когда-то
здесь было два тоннеля. Рядом, перед входом, валялись инструменты — кирка, лом и несколько лопат.
И вдруг за дверью Холли услышала тихое ржание и удары копыт о землю. Она заглянула в щель, образовавшуюся рядом с дверными петлями.
Там стояли две лошади. Одна — серая кобыла. Холли видела, как ее заводили в фургон в тот день на ферме Сноудроп. А вторым был Мелтдаун! От волнения сердце Холли готово было выпрыгнуть из груди. Ей хотелось кричать от радости.
— Белинда, Трейси, я их нашла! — с восторженными воплями Холли выбежала на середину двора, ожидая, что подруги появятся из одного из сараев. Когда же этого не произошло, она бегом вернулась к лошадям.
— Не волнуйся, Мелтдаун! — крикнула она через дверь. — Скоро мы тебя освободим.
Холли опять посмотрела в щель, и только тут заметила, что кто-то положил лошадям свежего сена и они жадно жуют его. Холли ахнула. Кто-то недавно побывал здесь, может быть, даже в тот момент, когда она на ощупь выбиралась из тоннеля.
Она увидела свежие следы шин на земле у ворот. Их не было, когда они втроем подошли к ферме. Холли резко обернулась.
— Белинда! Трейси! Где же вы?
Ферма выглядела пустынной, как город призраков. Уж не ушли ли они домой без нее? Или… Холли остолбенела. Неужели приехал Джек Пирс и обнаружил Белинду и Трейси?
Холли сложила ладони рупором и снова стала звать подруг.
Наконец Белинда и Трейси вышли из-за старого дома. В волосах Белинды торчали клочки сена, а Трейси выглядела так, словно ее протащили сквозь живую изгородь.
Подруги удивленно смотрели друг на друга.
— Холли! — схватилась за голову Белинда, глядя на ее порванные джинсы, исцарапанные руки и испачканное грязью лицо. — Где ты пропадала? Мы тебя звали, орали, как сумасшедшие!
— Я провалилась в яму! А что случилось с вами? Я тоже вас звала!
— Нас заперли в туалете! — хором объявили Трейси и Белинда.
Девочки рассмеялись. Когда же они вновь стали серьезными, Белинда рассказала, как Джек Пирс перехитрил их.
— Мы думали, что ты все это видела и придешь нам на помощь, — сказала Трейси. — И очень испугались, когда ты так и не появилась.
— А я уж было подумала, что вы ушли без меня!
— Как такое могло прийти тебе в голову! — возмутилась Белинда.
— Ладно, — сказала Холли. — Но есть и хорошая новость — я нашла Мелтдауна!
Лицо Белинды озарилось счастьем. — Где?!
— Пойдем, я тебе покажу.
И Холли повела их к тоннелю, где томились пленники — Мелтдаун и серая кобыла.
— Нам надо их выпустить оттуда, — с сомнением посмотрев на тяжелый висячий замок на двери, Белинда подергала его. — Мелтдаун, малыш, я выпущу тебя!.. Но, честно говоря, не знаю, как это сделать.
Они оглянулись, ища что-нибудь, чем можно было бы сбить замок. Трейси взяла лом, но даже после нескольких ударов замок остался на месте.
— Дай, я попробую, — сказала Белинда, но и у нее ничего не получилось. Она была готова расплакаться.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
Новое расследование приводит стажеров Управления полицейских расследований Мэдди, Алекса и Дэнни на Уимблдонский турнир. Жизни молодого подающего надежды теннисиста угрожает смертельная опасность — за ним охотится наемный убийца…
Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
Оказывается, этот невероятно красивый особняк скрывает столько тайн с загадок, что не разгадать их было бы просто преступлением! Подружки Холли, Трейси и Белинда, основавшие свой Детективный клуб, попали сюда, чтобы подработать на важной конференции бизнесменов, которую организовал отец Белинды. И теперь им приходится трудиться в два раза больше: в особняке совершено преступление, подруги первыми обнаружили улики и теперь, пока не выяснят, что к чему, не остановятся! Перед этим Холли заметила подозрительного человека, который интересовался сигнализацией.
До чего же здорово встретиться с любимой писательницей, автором потрясающих детективов! Вот только ведет она себя странно: вздрагивает от невинного вопроса, управляет машиной так, словно заметает следы. И вдобавок на обложках ее книг почему-то красуется фотография… другой женщины! Что же за всем этим кроется? «Новая тайна!» — отвечает Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды и приступает к очередному расследованию. Им в руки случайно попадает книга о сокровищах древних гробниц…
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…