Тайна Синего имама - [81]

Шрифт
Интервал

Они стали добровольными жертвами самой невероятной кампании по дезинформации, задуманной террористами!

— Извините нас, но нам нужно срочно вернуться в Париж, — обращаясь к хозяину, сказала Валери.

— Передавайте привет Мишелю.

— Непременно.

Попрощавшись с де Ла-Мот-Ружем, девушки покинули замок и отправились в обратный путь. Когда автомобиль отъехал на несколько километров, Валери наклонилась к своей спутнице и прошептала ей на ухо:

— Думаешь, Клеман-Амруш может свести нас с убийцами Перси Кларенса?

— Только если министр лично его попросит.

— Я не могу себе представить, чтобы министр поехал к частному лицу в рождественскую ночь.

— А если начнутся теракты? Нужно попытаться найти какой-то выход. Они застрелили англичанина, значит, и здесь могут взяться за свое.

— Ты думаешь, возможны теракты?

— Я ничего не знаю, а вот у Мишеля есть кое-какие подозрения.

Валери отвернулась к окну. Башня «Марс» была всего лишь одним из пунктов их обширной программы. Они замышляли теракты и в других городах и странах, нечто подобное взрывам 11 марта 2004 года в Мадриде или чуть позже в Лондоне. Она сдерживалась изо всех сил, чтобы не задушить Кардону.

Париж, квартал Сены, 23:00

Морван оставил машину на подземной стоянке и направился к башне «Марс».

Он больше не мог оставаться в кризисном центре. Дюфлон дю Террайль согласился заменить его на этом посту. Сидя на месте, он бы сошел с ума от тревоги и волнения.

Согнувшись под порывами ледяного ветра, он заметил людей в черном, только когда открывал дверь в подъезд. Такая скрытность произвела на него впечатление, и он не преминул сообщить об этом троим сотрудникам контрразведки.

— Где комиссар Александр? — спросил он.

— Он на самом верху, на сорок восьмом этаже, вместе с командой противовоздушной обороны.

— Сообщите ему, что я сейчас поднимусь.

Морван вошел в лифт и нажал на последнюю кнопку. Его очень встревожило то, что рассказал Пивер. Нужно попасть туда раньше Валери, чтобы она не наделала глупостей. Узнав, что Дюрозье заперт на двадцать шестом этаже в компании террориста, она, наверное, потеряла голову.

Морван с удивлением поймал себя на том, что молится. Только бы Валери не утратила самообладания и не выцарапала глаза Кардоне, ведь та — единственная ниточка, связывающая их со Смаином Лагашем.

На сорок восьмом этаже Морвана встретил у лифта один из бойцов группы «Аксьон» и проводил его на крышу. Команда противовоздушной обороны охраняла металлический ящик с двумя противовоздушными ракетами. Каждая из них без труда сбила бы небольшой самолет или вертолет, слишком близко подлетевший к кварталу Богренель. В двух шагах от них сияла огнями Эйфелева башня. Отсюда, с высоты птичьего полета, Париж смахивал на пестрый подсвеченный макет. Правда, сейчас не самое подходящее время, чтобы любоваться его красотами. Морван поднял воротник пальто и с опаской протянул руку Александру, известному своей железной хваткой.

— Привет, Пьер, какие новости? — спросил комиссар.

— Нужно отправить команду на двадцать пятый этаж: они должны проникнуть в квартиру, в которой могут находиться террористы. Есть вероятность, что в помещении заложена взрывчатка.

— Понятно.

Комиссар без лишних слов пошел к передатчику, который держал один из его бойцов, а Морван по черной лестнице спустился на двадцать пятый этаж. По сведениям, полученным от Камиллы и Пивера, чтобы снять квартиру, Кардона попросила своего работодателя внести залог. Когда консьержа башни разбудили посреди ночи, он подтвердил, что в трехкомнатной квартире «обычно» никто не жил. Это «обычно» особенно встревожило Морвана.

— Стой, кто идет?

Морван испугался, увидев человека в маске, появившегося из закутка, где стояли мусорные баки. В тот же миг от стены отделился еще один человек в черном.

— Извините, шеф, мы не думали, что вы пойдете по лестнице.

Стараясь взять себя в руки, Морван продолжил путь. Подходя к двадцать шестому этажу, он кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание. В темноте двое бойцов в масках отдали ему честь.

— Дюрозье все еще у Клеман-Амруша? — спросил Морван.

— Да, шеф. Что-то случилось?

— Да.

— Что именно?

Морван вкратце обрисовал ситуацию и спустился еще на один этаж. За одной из дверей он услышал смех и музыку. Как и везде, в башне «Марс» отмечали Рождество. Наконец Морван нашел квартиру 2418 и остановился.

Послышался шум, и через минуту появился Александр с группой бойцов, оснащенных всевозможной техникой. Шеф группы «Аксьон» знаком попросил его посторониться и сам встал перед дверью.

— Что там за дверью?

— Трехкомнатная квартира, где «обычно» никто не живет, — ответил Морван. — Этажом выше один из моих людей оказался в заложниках у террориста, выдающего себя за Клеман-Амруша. Я хочу знать, что в этой квартире, прежде чем мы будем предпринимать какие-либо действия наверху.

— Что ж, логично. Если я правильно понял, нас провел тот самый тип, которого мы должны были охранять? Он, если можно так выразиться, сам взял нас в заложники? — спросил Александр.

— Вот именно.

Александр никак не прокомментировал слова Морвана, только грустно улыбнулся, за что шеф Отдела секретных дел был ему благодарен. Из всех известных ему полицейских Александр — единственный, кто никогда не ошибался и к тому же никогда не кичился этим. Впрочем, в его работе ошибки слишком дорого обходятся.


Рекомендуем почитать
Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.