Тайна Синего имама - [79]

Шрифт
Интервал

— Мне только что позвонили из неверского отделения госбезопасности и спросили, действительно ли Анри Булар, инженер-электрик на электростанции Бельвиль-сюр-Луар, проживает здесь и находится ли он сейчас дома. Они также хотят знать, есть ли у тебя другие номера телефонов дома и на работе.

— Это все?

— Да.

— Зачем им все это понадобилось?

— У них на тебя что-то есть, и они могут тебя арестовать.

Синий имам закрыл глаза и подумал о главном враге. Морван мог вычислить его из своей парижской норы. По всей видимости, этот подлец, заманивший Тарика в ловушку, только что узнал о существовании организации. Слава Господу, у Булара еще осталось немного времени в запасе.

— Что мне им ответить?

Селим вывел Синего имама из задумчивости.

— Скажи им, что Анри Булар действительно живет здесь и вернется из отпуска в конце недели. Предложи им встретиться завтра в одиннадцать утра, чтобы разобраться на месте и поставить прослушку на мои телефоны. Им ни в коем случае нельзя появляться здесь до одиннадцати.

— Они раньше и не приедут. Я хорошо знаком с дежурным офицером в Невере. Он сидит в конторе один и, если тебя следует арестовать немедленно, пошлет меня.

— А что происходит в отделении общей разведки в Бурже?

Бельвиль относится к департаменту Шер…

— Не волнуйся, в Управлении общей разведки решили, что твоим делом будет заниматься отделение в Невере.

Синий имам узнал почерк Морвана, его стиль работы. От его дома в Коне до дома Морвана в Дюн-ле-Плас меньше пятидесяти километров. По странной прихоти судьбы дом добра и дом зла оказались рядом.

Отныне будущее принадлежит молодым и хладнокровным, тем, кто, подобно Селиму, не боится никаких испытаний.

— Ступай и делай то, что тебе надлежит. Да поможет тебе Господь.

Как только машина отъехала, Булар позвонил засевшему в башне «Марс» Смаину по мобильному телефону, которым раньше никто не пользовался.

— Это я. Они нас обнаружили. У тебя налажен с ними контакт?

— Да, один из них сидит напротив меня.

— Морван уже привез рукопись?

— Нет.

— Не жди министра, он уже не появится. Им известно, кто ты. Продолжай играть свою роль и взорви здание, как только приедет Морван.

— Да.

— До скорой встречи в раю.

Кризисный центр, 22:20

Чтобы как-то совладать с тревогой, все участники заседания кризисного штаба удвоили усилия и, несмотря на поздний час, без устали продумывали варианты дальнейшего развития событий. Сейчас их особенно волновало, как эффективнее обезвредить злодеев из числа шестидесяти двух подозреваемых.

Услышав звонок прямого телефона, Пивер поставил банку с пивом на стол и снял трубку:

— Алло!

— Могу ли я поговорить с майором Марсьялем Пивером?

— Да, слушаю вас.

Шум на другом конце провода почти заглушал голос его собеседника. Видимо, в соседнем доме праздник был уже в разгаре.

— Пожалуйста, говорите громче.

Пивер знаком попросил Камиллу записать разговор и включить громкую связь.

— Я нахожусь в Вийяр-сюр-Олон в Швейцарии, говорю из гостиницы. Мои клиенты справляют Рождество.

После короткой паузы снова послышался голос, звучавший уже гораздо четче.

— Моя жена дома, в Версале. К ней приезжал ваш сотрудник и оставил номер телефона. Насколько я понимаю, вам удалось обнаружить мою бетономешалку. Я Бурдьоль из фирмы «Бурдьоль и Компания».

— Вашу бетономешалку?

— Ее угнали вчера около электростанции Женисья. Пришлось ждать, пока пришлют другую машину. Я воспользовался случаем, чтобы провести Рождество с дочерью и зятем, они здесь отдыхают.

Пивер вспомнил об угоне, о котором ему сообщили еще утром. Может быть, существует связь между бетономешалкой и Смаином Лагашем, одним из шестидесяти двух активистов, вычисленных «Бельфегором» и «Али-Бабой».

— А что в вашей бетономешалке такого особенного?

— В ней находился бурдьолит. Это разновидность бетона. Название происходит от моей фамилии, Бурдьоль. Я сам изобрел бурдьолит.

— Это ваша фирма работала на базе Аль-Таба в Саудовской Аравии?

— Совершенно верно.

— Скажите, работает ли у вас некий Смаин Лагаш?

— Да.

— Где он сейчас?

— Он болеет.

— А где он находится?

— Я точно не знаю, никак не могу с ним связаться. Надеюсь, с ним ничего не произошло?!

— Вы не могли бы дать нам его номер телефона?

Записывая номер в блокнот, Пивер обратил внимание, что Камилла красным фломастером вывела на листке бумаги слово бурдьолит и поставила против него знак вопроса.

— А где применяется ваш бурдьолит?

— Существуют разные виды, в зависимости от того, что нужно делать.

— А тот, который вчера украли?

— Этот тип продукта используется для того, чтобы ремонтировать конструкции с глубоководным фундаментом.

— Можно ли использовать это вещество для того, чтобы устроить взрыв?

— Вы шутите! Скорей уж наоборот. Бурдьолит способен за несколько минут заделать щели в стене. Это совершенно безвредный продукт. Его применяют для того, чтобы предотвращать взрывы, а не для того, чтобы их устраивать.

— То есть взорваться он не может?

— Абсолютно точно нет. Как раз наоборот, он помогает избегать взрывов.

Пивер и Камилла посмотрели друг на друга с недоумением. Зачем мог понадобиться террористам груз безвредного бетона?

— Вы нашли бетономешалку? — вновь послышался голос Бурдьоля.


Рекомендуем почитать
Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.