Тайна семи будильников - [42]

Шрифт
Интервал

Лорейн еще раз осмотрелась, не забыла ли чего, и тут большой пес поднялся и подошел к ней, он умоляюще смотрел на хозяйку и вилял хвостом.

Лорейн покачала головой:

— Нет, Ларчер. Тебе нельзя, хозяйка не может тебя взять. Придется тебе остаться и быть паинькой.

Лорейн поцеловала большую голову пса, заставила его снова лечь на подстилку и бесшумно выскользнула из комнаты, закрыв за собой дверь.

Она вышла из дома через боковой выход и прошла в гараж, где стояла наготове ее маленькая двухместная машина. Спуск от дома был покатый. Лорейн позволила машине бесшумно скользить вниз и завела двигатель, когда дом остался позади. Тут она посмотрела на часы и нажала на акселератор.

Лорейн оставила машину в заранее присмотренном месте. Здесь в изгороди была дыра, через которую ничего не стоило пролезть в сад. Спустя несколько минут, немного перепачкавшись, Лорейн стояла перед Вивернским Аббатством.

Стараясь ступать как можно осторожней, она приблизилась к старому, увитому плющом зданию. Вдалеке на конюшне часы пробили два.

Чем ближе подходила Лорейн к террасе, тем быстрее билось ее сердце. Вокруг не было никого — никаких признаков жизни. Все кругом спало мирным, ничем не нарушаемым сном. Лорейн поднялась на террасу и осмотрелась.

И вдруг, без всякого предупреждения, к ногам ее сверху что-то упало. Лорейн нагнулась и подняла пакет, небрежно завернутый в коричневую оберточную бумагу. Держа пакет в руках, Лорейн посмотрела наверх. Прямо над ее головой виднелось открытое окно, из которого вдруг высунулась нога и какой-то человек начал быстро спускаться вниз, цепляясь за плющ.

Лорейн не стала ждать, что будет дальше. Она бросилась бежать, продолжая крепко сжимать в руке коричневый пакет.

Внезапно у нее за спиной поднялся шум. Хриплый голос чертыхнулся: «Пусти!»

В ответ послышался другой голос, хорошо ей знакомый: «Ни за что! Ах, ты так? Ты так?»

Но Лорейн неслась вперед без оглядки, словно ошалев от страха, свернула за угол и угодила прямо в объятия большого, плотного человека.

— Ну-ну-ну! — добродушно проговорил суперинтендант Баттл.

Лорейн силилась что-то сказать:

— Скорей! Скорей! Они убьют друг друга! О, скорее, пожалуйста!

Тут в воздухе резко протрещал один револьверный выстрел, затем второй.

Суперинтендант Баттл бросился бежать. Лорейн за ним. Обратно за угол террасы, под окно библиотеки. Окно все еще было открыто.

Баттл нагнулся и зажег электрический фонарик. Лорейн, стоя с ним рядом, заглянула через его плечо. Она коротко всхлипнула.

На широком подоконнике лежал Джимми Тесиджи, а вокруг него разливалась лужа, похожая на лужу крови. Правая рука Джимми была странно подвернута.

Лорейн пронзительно вскрикнула.

— Он мертв! — рыдала она. — О, Джимми, Джимми! Он умер!

— Ну успокойтесь, успокойтесь, — утешал ее суперинтендант Баттл. — Не надо так убиваться. Молодой джентльмен вовсе не умер. Ручаюсь вам! Найдите-ка лучше, где тут свет зажигается.

Лорейн послушалась. Спотыкаясь, она пересекла комнату, нащупала выключатель и нажала его. Свет залил комнату. Суперинтендант Баттл издал вздох облегчения.

— Ну, все в порядке, он просто ранен в правую руку. У него обморок от потери крови. Подойдите-ка сюда и помогите мне.

В дверь библиотеки стучали. Голоса за дверью негодовали, недоумевали, требовали.

Лорейн с сомнением посмотрела на дверь.

— Открыть?

— Успеется, — ответил Баттл. — Впустим их попозже. А сейчас помогите мне.

Лорейн послушно подошла к суперинтенданту. Баттл вынул большой чистый носовой платок и начал ловко перевязывать раненую руку Джимми. Лорейн помогала ему.

— Он скоро придет в себя, — сказал Баттл. — Так что вы не беспокойтесь. Эти молодые люди живучи, как кошки. Он потерял сознание не только от потери крови. Должно быть, стукнулся головой об пол, когда падал.

Стук в дверь усиливался. Ясно и отчетливо прозвучал разъяренный крик Джорджа:

— Эй, кто там? Сейчас же откройте!

Суперинтендант Баттл вздохнул.

— Придется открыть, ничего не поделаешь, — сказал он, — а жаль.

Он еще раз обежал глазами библиотеку. Рядом с Джимми лежал автоматический пистолет. Суперинтендант осторожно поднял его и, держа двумя пальцами, внимательно осмотрел. Крякнув, он положил пистолет на стол. Затем подошел к дверям и открыл их.

В комнату буквально ввалилось несколько человек. Все они говорили одновременно. Джордж Ломакс захлебывался словами, которые не желали слетать у него с языка с нужной скоростью:

— Что, что здесь происходит? А, это вы, суперинтендант? Что случилось? Скажите, что случилось?

Билл Эверсли воскликнул:

— Боже! Бедняга Джимми! — и уставился на неподвижную фигуру на полу.

Леди Кут, облаченная в роскошный фиолетовый халат, простонала:

— Несчастный мальчик! — и, оттеснив суперинтенданта Баттла, склонилась над распростертым Джимми в позе скорбящей матери.

Юла вскрикнула:

— Лорейн!

Герр Эберхард твердил: «Gott im Himmel»[5] — и что-то еще в том же роде.

Сэр Стенли Дигби произнес:

— Господи! Что все это значит?

Горничная взвизгнула:

— Посмотрите, сколько крови! — и задохнулась от приятного возбуждения.

Лакей сказал:

— Боже!

Дворецкий, держась куда более браво, чем несколько минут назад, воскликнул:


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Мышеловка

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


«Общество нищих-любителей»

В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.


Динамика повешения

Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…


Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу

В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?


Шерлок Холмс. «Исчезновение лорда Донерли» и другие новые приключения

Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


Тайна семи циферблатов

Дважды уже в министерстве иностранных дел были выкрадены ценные секретные изобретения. Профессионалы взялись за раскрытие и... потерпели неудачу. Тогда делом занялись любители, и их усилия увенчались успехом. Но не всем удалось остаться невредимыми: преступник действительно был очень опасен. Два человека стали жертвами, но и «Семь Циферблатов» не уступили.


Убить легко

Суперинтендант Баттл, чья работа в полиции связана с расследованием преступлений, имеющих тонкую политическую подоплеку, снова в деле! Ему предстоит остановить серийного убийцу…«… Брови Люка поползли вверх.– Об убийстве?Пожилая леди энергично затрясла головой:– Да-да, об убийстве. Вы, я вижу, поражены. Я сначала тоже не могла в это поверить. Я подумала, что у меня просто разыгралось воображение.– А вы уверены, что это не так? – осторожно спросил Люк.– О! – Она закивала. – Я могла ошибиться в первый раз, но никак не во второй и тем более не в третий.


Тайна замка Чимниз

Суперинтендант – звание в британской полиции, примерно соответствующее армейскому майору. Одним из любимых героев Агаты Кристи является суперинтендант Баттл, специализирующийся на щепетильных криминальных делах, чреватых серьезными политическими последствиями. В этой книге ему предстоит разоблачить тайную организацию «Братство Красной Руки».


Час ноль

В романе «Час Ноль» расследование очередного «чисто английского убийства», совершенного самым банальным предметом традиционного английского быта — набалдашником от прута каминной решетки — ведет суперинтендент Баттл.