Тайна семи будильников - [17]

Шрифт
Интервал

— Надеюсь, Стивенс, вы снабдили ее газетой и все такое?

— Я предложил ей «Морнинг Пост» и «Панч», сэр.

Звонок в дверь заставил Стивенса выйти снова. Спустя несколько минут он вернулся:

— Еще одна молодая леди, сэр.

— Что?

Джимми схватился за голову.

— Еще одна молодая леди; она отказалась назваться, сэр, но велела передать, что у нее важное дело.

Джимми уставился на него.

— Чертовски странно, Стивенс. Дьявольщина какая-то. Слушайте, когда я вчера вернулся?

— Около пяти, сэр.

— А я… в каком я был состоянии?

— Слегка навеселе, сэр, не более того. Вы все порывались спеть «Правь, Британия!».

— В высшей степени странно, — сказал Джимми. — «Правь, Британия!», вы говорите, да? Не могу представить, чтобы в трезвом виде я запел «Правь, Британия!». Наверное, под воздействием… ну, скажем, парочки лишних бокалов проявился скрытый патриотизм. Я помню, мы что-то праздновали в «Салате с горчицей». Не такое уж, между прочим, невинное место, несмотря на название. — Он помолчал. — Интересно…

— Да, сэр?

— Я вот подумал, может, под воздействием вышеупомянутого стимула я тиснул объявление в газете, что мне нужна нянька или что-нибудь в этом роде?

Стивенс кашлянул.

— Сразу две девушки! Это странно. Впредь придется чуждаться «Салата с горчицей». Хорошее слово, Стивенс, «чуждаться». На днях оно попалось мне в кроссворде и понравилось.

Говоря все это, Джимми торопливо одевался. Через десять минут он был готов предстать перед своими незнакомыми посетительницами. Когда он открыл дверь в гостиную, то первая, на кого упал его взгляд, была темноволосая, стройная девушка, которую он видел впервые. Она стояла, опершись на каминную полку. Потом он перевел взгляд на большое кожаное кресло, и у него замерло сердце. Лорейн!

Она встала и заговорила, немного волнуясь:

— Наверное, вы удивлены, что я здесь. Но мне пришлось приехать. Сейчас все объясню. А это леди Эйлин Брент.

— Юла. Обычно меня так называют. Может быть, вы слышали обо мне от Билла Эверсли.

— Ну как же, разумеется! — воскликнул Джимми, стараясь понять, что происходит. — Слушайте, садитесь и давайте выпьем по коктейлю или еще что-нибудь.

Но обе девушки отказались.

— По правде говоря, — признался Джимми, — я только что встал.

— Билл так и думал, — заметила Юла. — Я сказала ему, что собираюсь к вам, а он утверждал, что вы еще спите.

— Но теперь уже бодрствую, — жизнерадостно заметил Джимми.

— Мы насчет Джерри, — объяснила Лорейн, — а теперь выходит, и насчет Ронни.

— Что это значит «насчет Ронни»?

— Его вчера застрелили.

— Как? — воскликнул Джимми.

Юла во второй раз изложила свою историю. Джимми слушал ее, как во сне.

— Боже мой… старина Ронни убит… — пробормотал он. — Что же это делается?

Он присел на краешек стула, помолчал минуты две, а потом заговорил ровным спокойным голосом:

— Мне кажется, я должен вам кое о чем рассказать.

— Ну! — подбодрила его Юла.

— Это было в тот день, когда умер Джерри Уэйд. Когда мы ехали, чтобы сообщить о его смерти вам. — Джимми кивнул Лорейн. — Ронни в машине мне кое-что выложил. Вернее, начал было. Он хотел рассказать про что-то и уже заговорил, но потом спохватился и объяснил, что связан обещанием и должен молчать.

— Связан обещанием, — задумчиво повторила Лорейн.

— Так и сказал. Конечно, после этого я не стал давить на него. Но он был какой-то странный, чертовски странный. Мне тогда почудилось, будто он подозревает, что с Джерри дело нечисто. Я думал, он скажет об этом врачу, а он даже словом не обмолвился, тогда я решил, что мне померещилось… А потом, после следствия, дело вроде бы стало яснее ясного. И я подумал, что все мои подозрения — чушь собачья.

— А Ронни, вы считаете, все равно что-то подозревал? — спросила Юла.

Джимми кивнул.

— Теперь мне так кажется. Понимаете, во-первых, он сразу куда-то исчез. Видно, стал в одиночку раскапывать правду о смерти Джерри и, наверное, докопался. Потому-то эти дьяволы и пристрелили его. И он, видно, старался что-то передать мне, но смог выговорить только два слова.

— «Семь Циферблатов», — сказала Юла и слегка поежилась.

— «Семь Циферблатов», — серьезно повторил Джимми. — Теперь у нас, по крайней мере, есть с чего начинать.

Юла повернулась к Лорейн:

— Вы как раз собирались мне рассказать…

— Ах да! Но сначала про письмо, — сказала она и обратилась к Джимми: — Джерри оставил письмо. А леди Эйлин…

— Юла! — поправила ее та.

— А Юла его нашла. — И Лорейн в нескольких словах рассказала, как это было.

Джимми слушал с живейшим интересом. Он впервые узнал о письме. Лорейн достала его из сумочки и протянула ему. Джимми прочел письмо и посмотрел на нее.

— Тут вы можете нам помочь. О чем это Джерри просил вас забыть?

Лорейн в растерянности слегка нахмурила брови.

— Сейчас уже трудно все точно вспомнить. По ошибке я однажды вскрыла письмо, адресованное Джерри. Помню, что оно было написано на дешевой бумаге очень неграмотным почерком. Сверху был указан адрес: «Семь Циферблатов». Я увидела, что письмо не мне, и снова вложила его в конверт, не читая.

— Не читая? — мягко переспросил Джимми.

Лорейн в первый раз рассмеялась.

— Понятно, о чем вы думаете, и признаю, что мы — женщины, очень любопытны. Но видите ли, это письмо показалось мне ужасно неинтересным. Какой-то перечень фамилий и даты.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Объявлено убийство

Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.


Рекомендуем почитать
Дом на распутье: Нечто

В каждом из нас кроется страх того, чего боятся нет абсолютно никакого смысла. И всякий, у кого есть подобная причина для беспокойств, пытается её спрятать в своей душе как можно глубже. Однако Нат считал, что ничего такого в этом нет. Ведь никто ему толком не объяснял, каких страхов стоит стесняться, а каких нет. Он спрашивал, но понятного ответа ему так никто и не дал. Почему? В этом Нат тоже пытался разобраться. Это вторая повесть из цикла "Дом на распутье". О том, как начинались приключения Натана Эймона и его друзей, вы можете прочесть в книге "Убийство в классическом стиле".


Хорошо в деревне летом

Приморский край, почти наши дни. Во время крещенских купаний жители деревни находят труп местного художника. Праздник испорчен, а милиция убеждена, что неудачливый служитель искусств покончил с собой. Однако видимых причин для этого нет: он был не стар, вполне доволен жизнью и полон творческих планов. Имел место несчастный случай? Или смерть художника оказалась кому-то выгодна? За расследование берется лучший друг погибшего, бывший моряк и молодой пенсионер Иван Ильич Осинников. Содержит нецензурную брань.


Подарок к Золотой свадьбе

У бывшего агронома совхоза "Родник" С.А. Шаховского при загадочных обстоятельствах жестоко убиты сын, жена сына и ребенок. Шаховской обращается за помощью к частному детективу Н.Ф. Трубникову. Расследование убийства семьи фермера привело Трубникова к трагическому концу.


Серебристая Чаща. 1 часть

В подмосковном поселке "Серебристая Чаща" случилась трагедия. В одной многодетной семье засудили мужа за убийство жены. Через некоторое время мужчину выпустили из тюрьмы. Автор с позиции стороннего наблюдателя рассказывает свою версию событий, пытается найти виновного в убийстве женщины и дает свое объяснение тому, что произошло.


Дом на распутье: Убийство в классическом стиле

На новом месте всегда трудно освоиться. Приходиться привыкать к соседям, заводить новых друзей и отпускать старых. Приходится отпускать знакомые места, а вместе с ними и старых друзей. Нат Эймон, приехавший в новую школу, знакомится с компанией юных авантюристов, а через несколько дней после его приезда в школе происходит убийство. Краски сгущаются, и вот ещё недавние незнакомцы становятся лучшими друзьями и коллегами по расследованию этого странного и до омерзения классического преступления. Это первая повесть из цикла "Дом на распутье".


Какова же цена мести?

Ольге Андросовой неожиданно приходит письмо с завещанием. Согласно завещанию, она получила огромное наследство. Её просят приехать, чтобы обсудить детали. Ольге кажется это всё странным, потому что наследство оставил ей брат мужа. Муж умер несколько лет назад, родственников у него не было. Ольга идёт к следователю Анне Павловне Третьяковой. Она начинает вести это дело…


Тайна семи циферблатов

Дважды уже в министерстве иностранных дел были выкрадены ценные секретные изобретения. Профессионалы взялись за раскрытие и... потерпели неудачу. Тогда делом занялись любители, и их усилия увенчались успехом. Но не всем удалось остаться невредимыми: преступник действительно был очень опасен. Два человека стали жертвами, но и «Семь Циферблатов» не уступили.


Убить легко

Суперинтендант Баттл, чья работа в полиции связана с расследованием преступлений, имеющих тонкую политическую подоплеку, снова в деле! Ему предстоит остановить серийного убийцу…«… Брови Люка поползли вверх.– Об убийстве?Пожилая леди энергично затрясла головой:– Да-да, об убийстве. Вы, я вижу, поражены. Я сначала тоже не могла в это поверить. Я подумала, что у меня просто разыгралось воображение.– А вы уверены, что это не так? – осторожно спросил Люк.– О! – Она закивала. – Я могла ошибиться в первый раз, но никак не во второй и тем более не в третий.


Тайна замка Чимниз

Суперинтендант – звание в британской полиции, примерно соответствующее армейскому майору. Одним из любимых героев Агаты Кристи является суперинтендант Баттл, специализирующийся на щепетильных криминальных делах, чреватых серьезными политическими последствиями. В этой книге ему предстоит разоблачить тайную организацию «Братство Красной Руки».


Час ноль

В романе «Час Ноль» расследование очередного «чисто английского убийства», совершенного самым банальным предметом традиционного английского быта — набалдашником от прута каминной решетки — ведет суперинтендент Баттл.