Тайна семи будильников - [12]

Шрифт
Интервал

— Вы ему это сказали? — с надеждой спросил лорд Катерхем.

— Да, милорд. И он удалился, даже, если позволите так выразиться, со всех ног. Надеюсь, я поступил правильно, милорд?

— Конечно, Тредвелл. Вы всегда все делаете правильно. Вы не сможете ошибиться, даже если очень постараетесь.

Тредвелл милостиво улыбнулся и ушел.

Тем временем Юла нетерпеливо сигналила у закрытых ворот, к которым стрелой мчалась выскочившая из сторожки девочка, а мать, бежавшая за ней следом, приговаривала:

— Скорей, Кэтти! Это, видно, ее милость. Вечно спешит, как на пожар!

Юла действительно всегда спешила, особенно когда вела машину. У нее был опыт и крепкие нервы, за рулем она чувствовала себя уверенно, в противном случае ее лихая езда уже не раз могла бы привести к аварии.

Стоял свежий октябрьский день, в синем небе сияло солнце. От бодрящего ветра щеки у Юлы раскраснелись, и к ней снова вернулась ее жизнерадостность.

Утром она отправила незаконченное письмо Джерри Уэйда его сестре в Дин Прайори, приписав несколько строчек от себя. Сейчас, при свете дня, странное чувство, которое вызвала в ней находка, несколько сгладилось, но Юла по-прежнему полагала, что необходимо выяснить обстоятельства, связанные с этим письмом. Она собиралась разыскать где-нибудь Билла Эверсли и выжать из него все подробности об уикэнде в Чимнизе, закончившемся так трагически.

А между тем утро было великолепное. Юла чувствовала себя прекрасно, и «испано-сюиза» летела, как мечта.

Стоило Юле нажать ногой на акселератор, и машина сразу же откликалась. Миля за милей оставались позади, перекрестков было мало, расстояния между ними большие, и перед Юлой простиралась длинная пустая дорога.

И вдруг, совершенно неожиданно, из-за изгороди на дорогу вышел, пошатываясь, какой-то человек. Остановить машину уже не было никакой возможности. Юла изо всех сил вывернула руль и подала машину вправо. Машина едва не угодила в кювет и остановилась на самом краю. Маневр был опасный, однако он удался. Юла почти не сомневалась, что не задела человека. Но оглянувшись, почувствовала, как где-то внутри ее исправно работающего организма что-то оборвалось. Машина не наехала на человека, но, видно, все-таки ударила его. Он лежал на дороге лицом вниз и был пугающе неподвижен.

Юла выскочила из машины и бросилась к нему. Пока еще ей не случалось никого сбивать, если не считать двух-трех заблудившихся кур. Неважно, что несчастный случай произошел не по ее вине. По всей вероятности, человек был пьян, но так или иначе погубила его она. В этом Юла была уверена. Тяжелые удары собственного сердца гулко отдавались у нее в ушах, вызывая тошноту.

Юла опустилась на колени возле распростертого тела и осторожно перевернула пострадавшего лицом вверх. Он не вскрикнул, не застонал. Она увидела, что это хорошо одетый молодой человек с довольно приятным лицом и маленькими усиками.

Никаких явных повреждений Юла не заметила, но было очевидно, что человек либо умер, либо умирает. Вдруг у него дрогнули веки и приоткрылись глаза. Страдальческие глаза, карие и жалобные, как у собаки. Похоже, он делал усилия, чтобы заговорить. Юла склонилась над ним.

— Что? — спросила она. — Что?

Она ясно видела, что он старается что-то сказать, напрягается изо всех сил. А она не могла ему помочь, ничего не могла сделать.

В конце концов, она разобрала слова, похожие, скорее, на слабые вздохи:

— Передайте… «Семь Циферблатов»…

— Что? — повторила Юла.

Он хотел произнести какое-то имя, но силы оставили его.

— Кому сказать?

— Скажите… Джимми Тесиджи… — наконец прошептал он, и тут голова его внезапно откинулась и тело обмякло.

Юла села на землю, ее била дрожь. Она никогда не думала, что с ней может случиться такой ужас. У нее на руках умер человек, и убила его она.

Она старалась взять себя в руки. Что делать? Нужен врач — это была ее первая мысль. Кто знает, вдруг человек все-таки не умер, а просто потерял сознание. Инстинктивно она понимала, что этого не может быть, но заставляла себя действовать так, будто надежда есть. Каким-то образом она должна уложить его в машину и отвезти к ближайшему врачу. По этой сельской дороге ездят мало, и помощи здесь ждать неоткуда.

При всей своей хрупкости Юла была очень сильная. Мышцы у нее были стальные. Она подогнала машину как можно ближе к пострадавшему и, собрав все свои силы, стала втаскивать в нее безжизненное тело. Это было ужасно. Юла даже зубы стиснула, но в конце концов ей удалось справиться.

Потом она села за руль и поехала. Мили через две она оказалась в небольшом городке и, спросив дорогу, остановилась возле дома врача.

Доктор Кессель — добродушный человек средних лет, встревожился, когда, войдя в приемную, обнаружил там девушку, которая едва держалась на ногах.

Юла отрывисто заговорила:

— Я… я думаю, я убила человека. Задавила. Он у меня в машине. На улице. Наверное, я… ехала слишком быстро. Я всегда так езжу.

Доктор внимательно посмотрел на нее профессиональным взглядом. Он подошел к полке, налил что-то в стакан и протянул стакан Юле.

— Выпейте-ка, — сказал он. — Вам станет лучше. У вас шок.

Юла послушно выпила, и ее бледное лицо слегка порозовело. Доктор удовлетворенно кивнул:


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Объявлено убийство

Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.


Рекомендуем почитать
Убийство в лабиринте

Robert van Gulik THE CHINESE MAZE MURDERS Никогда раньше судье Ди не приходилось сталкиваться одновременно с таким количеством головоломок: тут и запутанное дело о наследстве, тайна которого скрыта в обычном с виду пейзаже, и загадочное убийство, совершенное в запертой комнате, и парковый лабиринт, тайну которого надо разгадать, чтобы спасти от смерти двух сестер. Дизайнер обложки Александр Андрейчук. Художник Екатерина Скворцова.


В пятницу раввин встал поздно

Гарри Кемельман В пятницу раввин встал поздно Изд-во "СОВА" Тель-Авив Harry Kemelman Friday the Rabbi Slept Late Перевел с английского: Моше Ледер © 1964 by Harry Kemelman © русского перевода – Изд-во "СОВА", Тель-Авив Published by agreement with Scott Meredith Literary Agency, Inc. 580 Fifth Avenue, New York, N. Y. 10.


Тайна королевы

Лилиан и Дэн любят друг друга, но свадьбе мешает неравенство их положения: она – наследница миллионного состояния, он – простой авиатор. Все меняет трагедия: отец Лилиан гибнет от руки зловещей банды, оставляющей на месте преступлений знак – запах редких духов и искусственную муху. Поклявшись разоблачить преступников, Дэн пускается по следу тайного общества, даже не представляя, насколько могуч и коварен враг…


Предсмертная исповедь дипломата

Два близких друга по службе на флоте, окончив МГИМО, после ряда лет работы в разных странах за рубежом, оказались наконец рядом в Австралии. Туда они приехали на работу с семьями в советское посольство, были рады быть вместе. Работа у них ладилась, были планы, мечты и надежды. Однако в один субботний вечер старший из друзей по возрасту неожиданно покончил с собой практически на глазах у отдыхающего коллектива. Друг его, потрясённый событием, делал максимум для того, чтобы узнать причину. В реальностях той жизни ни ему, ни официальным властям сделать этого не удалось.


sherLocked Pazzle

Этот фанфик вызывает у меня когнитивный диссонанс. Я прекрасно понимаю, что у такого человека, как Шерлок Холмс априори не может быть женщины, даже просто для секса. Но в другой стороны я все же девушка, которая просто обожает умных социопатичных мужчин. Так что этот фик вроде как совмещает невозможное. Я стараюсь сделать все так, как могло было быть. Без флаффа, мимими и нормальной романтики. Идеальная пара строится из того, кто любит и того, кто позволяет себя любить. Шерлок — тот, кто позволяет себя любить.


Боль остаётся навсегда

Глубокий философский смысл был заложен в эту книгу. Понять его могут только немногие… Тебя захватит с первых строк, а после прочтения останется океан почвы для размышлений. Проведи 30 минут своей жизни с пользой и окунись в этот мир слов. Помни, ни одна минута чтения этой книги не будет потрачена впустую. Запутанный сюжет, нелинейное повествование и продуманные персонажи введут тебя в шок. Не отказывайся от такой возможности.


Тайна семи циферблатов

Дважды уже в министерстве иностранных дел были выкрадены ценные секретные изобретения. Профессионалы взялись за раскрытие и... потерпели неудачу. Тогда делом занялись любители, и их усилия увенчались успехом. Но не всем удалось остаться невредимыми: преступник действительно был очень опасен. Два человека стали жертвами, но и «Семь Циферблатов» не уступили.


Убить легко

Суперинтендант Баттл, чья работа в полиции связана с расследованием преступлений, имеющих тонкую политическую подоплеку, снова в деле! Ему предстоит остановить серийного убийцу…«… Брови Люка поползли вверх.– Об убийстве?Пожилая леди энергично затрясла головой:– Да-да, об убийстве. Вы, я вижу, поражены. Я сначала тоже не могла в это поверить. Я подумала, что у меня просто разыгралось воображение.– А вы уверены, что это не так? – осторожно спросил Люк.– О! – Она закивала. – Я могла ошибиться в первый раз, но никак не во второй и тем более не в третий.


Тайна замка Чимниз

Суперинтендант – звание в британской полиции, примерно соответствующее армейскому майору. Одним из любимых героев Агаты Кристи является суперинтендант Баттл, специализирующийся на щепетильных криминальных делах, чреватых серьезными политическими последствиями. В этой книге ему предстоит разоблачить тайную организацию «Братство Красной Руки».


Час ноль

В романе «Час Ноль» расследование очередного «чисто английского убийства», совершенного самым банальным предметом традиционного английского быта — набалдашником от прута каминной решетки — ведет суперинтендент Баттл.