Тайна необитаемого острова - [22]
— Может быть, ты не знаешь, а мы знаем, — заявила Холли. — Я ходила в береговую охрану, и мне там сказали, что остров был объявлен безопасным больше месяца назад.
— Я боюсь, ты их неправильно поняла, — сказала Кэрол. — Если бы что-то подобное произошло, весь город гудел бы от этой новости. И в газетах тоже напечатали бы.
Они явно не понимали друг друга.
— Официально об этом будет объявлено в конце месяца, — теряя терпение, объяснила Холли. — Так что остров совершенно безопасен, окончательно и бесповоротно!
— Ну, допустим, но какое все это имеет отношение к голландской яхте? — спросила Кэрол.
— Как раз это я и стараюсь тебе объяснить. Я думаю, на ней привозят из Голландии марихуану и выгружают ее сначала на остров.
Уголки губ тети Кэрол приподнялись в улыбке.
— Твой отец, Холли, говорил мне о твоей неуемной фантазии. Лишь только услышав в новостях, что из Голландии к нам нелегально ввозятся наркотики, ты уже видишь в каждом голландце контрабандиста и наркодельца.
Холли почувствовала, как кровь прилила к ее щекам. Если даже Кэрол не принимает ее всерьез, какие у них шансы доказать свою правоту полиции? Придется добывать более убедительные улики.
Самый высокий уровень прилива бывает в девять вечера — это Холли проверила по местной газете. К этому часу будет уже темно. Если она права в своей догадке, что сегодня утром голландцы ввезли на остров наркотики, тогда сегодня вечером кто-нибудь будет переправлять их на берег, в закрытую бухточку.
И в это время мы должны быть там, решила она.
Кэрол взяла руку племянницы в свою:
— Прости, если я обидела тебя, девочка. Просто Фрэмли слишком спокойный городок, чтобы в нем орудовали контрабандисты или кто-то в этом роде. Я думаю, здешние обыватели — воплощенная невинность: ткни их носом в марихуану — подумают, просто сено. Не такой здесь народ.
«Вот потому-то контрабандисты и могли выбрать это место, — подумала, но не сказала вслух Холли. — Ведь здесь их никто не станет искать».
После ужина члены Детективного клуба собрались в маленькой гостиной на верхнем этаже. Потягивая кока-колу, они разрабатывали план действий.
— Нет смысла ждать здесь, когда появятся огни, — сказала Трейси. — Даже на великах мы не дотянем до косы вовремя. И потом, так мы можем как раз наткнуться на этих бандитов.
— Кэрол ни за что не позволит нам уйти из дома на всю ночь, — заметила Белинда.
Трейси и Холли уставились на нее.
— А кто же собирается ей об этом докладывать, дурочка? — снисходительно улыбнулась Трейси.
— К тому же вся ночь нам не понадобится, — добавила Холли. — Я думаю, хватит и часа. Если мы не увидим огней к тому времени, когда прилив начнет спадать, то в любом случае сразу поедем домой.
Холли отнесла на кухню пустые кружки. В гостиной тетя смотрела телевизор, дверь в прихожую была распахнута настежь. Надо было придумать какую-то причину, чтобы закрыть ее.
— Что-то интересное? — спросила Холли по пути из кухни.
Кэрол кивнула:
— Детектив с кучей трупов. Только что начался. Если хотите, спускайтесь сюда — будем смотреть вместе.
Холли замялась:
— Нет, спасибо, сегодня не стоит. Кэрол удивленно обернулась:
— Почему это? Я думала, вы все обожаете детективы.
— Конечно, обожаем… Но просто…
«Что — просто? Какую причину выдумать? — лихорадочно соображала Холли. — Врать противно, а правду не скажешь. Что же делать?»
— Просто… мы ужасно устали, — запинаясь, пролепетала она наконец. — В этом парке… столько аттракционов, масса впечатлений, понимаешь. — Холли сама чувствовала, что отговорка никуда не годится.
Кэрол недоверчиво покачала головой:
— Что-то ты мне не нравишься. В чем дело? Это из-за того, что я тебе сказала за ужином?
— Да что ты! Честное слово, это тут ни при чем… — пробормотала Холли, чувствуя, как гулко ухает сердце в груди. Черт, надо срочно придумать что-нибудь правдоподобное, иначе у тети возникнут подозрения.
— Скоро нам уезжать, — это, по крайней мере, было правдой, — вот мы и решаем сейчас, чем бы еще заняться, — это тоже правда.
Кэрол пожала плечами. По ее лицу было видно, что ответ ее не убедил, но она принимает его.
Холли закрыла дверь гостиной, достала из шкафа куртки и поднялась наверх. Часы показывали уже почти без четверти девять. Нужно было поторапливаться.
— Что-нибудь видели? — спросила она Трейси, сидящую у окна.
— Не-а. Но на всякий случай у меня наготове секундомер. Может быть, если мы точно засечем, сколько длится каждый сигнал, то сможем расшифровать код.
— Дельная мысль, захвати его с собой. Итак, все готовы?
Белинда и Трейси молча кивнули — они явно нервничали.
На цыпочках вся троица пробралась вниз под мерные удары своих сердец. Когда открыли заднюю дверь, она чуть скрипнула. Девочки замерли на месте. Но Кэрол, кажется, ничего не слышала.
Прижимаясь к стенам, они обогнули дом и вышли к гаражу. Здесь им предстояла работа посложнее.
— Когда будешь открывать, приподними дверь немного вверх, — прошептала Трейси, — чтобы она не скребла по гравию. А я выведу велики.
Медленно и осторожно Холли открыла старенькую деревянную дверь, а после того, как подруги вывели свои велосипеды, так же осторожно ее закрыла. Девочки повели велосипеды через газон, а не по дорожке, чтобы Кэрол не услышала их.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Ура!!! В маленьком городке, где живут члены Детективного клуба, снимается кино! Холли, Трейси и Белинда зачислены статистками. Но на съемочной площадке происходят трагические события. Тяжело ранена исполнительница главной роли. Что это — несчастный случай или чей-то злой умысел? В то же время в городке происходит ограбление банка. Бандиты пойманы, но один из преступников исчез. Нет ли связи между этими двумя преступлениями? Съемки подождут — Детективный клуб должен разгадать очередную тайну!
Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — не ищут себе неприятностей, но страсть к расследованию тайн и беспокойный характер частенько приводят их к сложным ситуациям. Вот и на этот раз Холли случайно становится свидетелем страшной автомобильной аварии. Машина сгорела, однако водитель не погиб — его в машине не оказалось. «А была ли авария? — задают себе вопрос юные детективы. — Или это всего лишь инсценировка? И если так, то с какой целью?» Не мешкая ни минуты верные подруги начинают расследование…
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них – жеребец по кличке Мелтдаун – принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога – через непроходимые торфяные болота…