Тайна мраморного херувима - [17]
Взглянув на свой тяжело нагруженный поднос, Белинда торжественно объявила:
— Кажется, сегодня я смогу продержаться до обеда! — Подруги согласились с ней.
За завтраком они попытались решить, как им лучше провести день.
— В Париже так много интересного, что даже трудно определить, с чего лучше начать, — вздохнула Холли, листая страницы путеводителя Белинды.
К путеводителю прилагалась карта, и когда Холли ее развернула, девочки увидели на реке Сене два маленьких островка — на одном из них стоял собор Парижской Богоматери — Нотр-Дам.
— Помните, как он очаровал нас вчера вечером? — сказала Холли. — Весь залитый светом — потрясающе красивый. Почему бы нам не начать осмотр города именно с него — прямо из центра Парижа?
— Как мы туда попадем? — спросила Трейси. — Смотри, ведь отсюда далеко до центра.
— Не обязательно идти пешком — мы можем поехать на метро. Возле Нотр-Дам как раз есть станция метро, прямо на острове.
Покончив с завтраком, они спросили у дежурной, где ближайшая станция метро. Девушка улыбнулась и сказала, что станция находится в конце улицы, в пяти минутах ходьбы от отеля. Обрадованные подруги нашли станцию, спустились вниз по ступенькам и там оказались перед очень большой и запутанной схемой линий метро.
— Вчера мы жаловались на сложность лондонской подземки! — воскликнула Трейси.
У девочек зарябило в глазах от множества линий и станций, но постепенно они все-таки сообразили, как им добраться от своей станции до «Сите» — ближайшей к собору Парижской Богоматери. Тогда они купили билеты и направились по лабиринту переходов, мимо блестящих стен, увешанных яркими постерами, на платформу и там встали в ожидании поезда.
Ждать им пришлось недолго; поезда ходили чаще, чем в Лондоне, и поездка оказалась короткой. На станции «Сите» они вошли в лифт, который поднял их снова на дневной свет, на просторную площадь, наполненную цветочными ларьками, в которых продавались букеты и цветы в горшках — все, что угодно, от ромашек до экзотических орхидей.
— Это Цветочный рынок, — сообщила подругам Белинда, заглянув в свой бесценный путеводитель.
— Спасибо — сама бы я никогда не догадалась! — фыркнула Трейси. — Где же собор?
— Сразу за углом, — ответила Белинда. — Во всяком случае, так мне кажется…
Однако на поиски собора им пришлось потратить немало времени, и они несколько раз возвращались на исходное место.
— Ты уверена, что правильно держишь свою схему? — спросила Трейси.
Белинда с негодованием отвергла такое предположение.
— Конечно, уверена. Вот только я не совсем понимаю, где тут запад, а где восток.
После этого Белинда и Трейси затеяли беззлобную перепалку. Холли молча шла за ними.
Солнце ярко светило, утро выдалось великолепное, однако у нее ползли по спине мурашки от неприятного ощущения. С тех пор, как они вышли из метро, ей стало казаться, что за ними кто-то наблюдает. Ее кожу покалывало — она была уверена, что ее спину буравит пара острых глаз, и что за ними кто-то постоянно идет.
Время от времени она останавливалась и бросала осторожный взгляд назад, но вокруг них бурлили людские толпы, и разглядеть среди них отдельного человека было невозможно.
Заметив, что она часто оглядывается, Белинда сказала:
— Я уверена, что сейчас мы идем в нужную сторону, можешь не беспокоиться.
— Да нет, дело не в этом, просто… — Холли закусила губу. — Я понимаю, это звучит глупо, однако меня преследует какое-то странное ощущение — словно кто-то идет за нами…
Трейси ахнула:
— А я уж подумала, что у меня начались глюки. Со мной творится то же самое.
— Что ж, приятно слышать, что я не одна такая! — сказала Холли. — Я оглядываюсь, чтобы посмотреть, не замечу ли я какое-нибудь знакомое лицо, но не вижу, чтобы нами кто-нибудь интересовался… Белинда, может, ты что-нибудь заметила?
— Вообще-то, нет — я глаз не отрывала от карты. По-моему, ты просто до сих пор нервничаешь после ночного телефонного звонка. — Белинда повернулась и стала долго и жестко смотреть на людей, пересекающих площадь в разных направлениях. — Если тебя беспокоят те два незнакомца из поезда, то я не вижу никого, кто хотя бы отдаленно их напоминал.
— Я тоже не вижу знакомых лиц — возможно, ты права, и это просто фокусы нашей фантазии… В конце концов, кому нужно тратить на нас время и следить за нами?
— Но ведь кому-то понадобилось звонить нам среди ночи? — возразила Трейси.
— Забудем про это, — с тяжким вздохом ответила Холли. — Мы не позволим какому-то нелепому звонку испортить наши парижские каникулы. Давайте лучше поскорей отыщем Нотр-Дам.
Они завернули за угол и остановились как вкопанные. Собор возвышался над ними и выглядел при свете солнца, купаясь в его янтарном сиянии, так же великолепно, как и накануне вечером.
— Вот, получайте! Я ведь говорила, что найду его, а? — с торжеством заявила Белинда.
— Фантастика! — воскликнула Трейси. — Такой огромный — и такой прекрасный. Он выглядит так, словно простоял здесь много сотен лет.
— Так оно и есть. — Белинда порылась в своем путеводителе и прочитала вслух: — «Первый камень заложен в 1163 году, завершено же строительство было лишь через сто семьдесят лет
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Здорово! Отец Стаса, приятеля Даши Лаврецовой, не на шутку влюблен в ее маму. Значит, скоро свадьба! Но вдруг выясняется: будущий жених исчез при самых таинственных обстоятельствах! Как же теперь счастье влюбленных? Даша и ее друзья начинают расследование. Юные сыщики готовы на все: наняться работать в подозрительную фирму? Запросто! Выдержать в собственной квартире осаду бандитов? Нет проблем! Расставить для преступников хитроумные ловушки? Пожалуйста! И все ради того, чтобы выяснить: куда же исчез папа?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.