Тайна «Лунного лабиринта» - [16]
— Я… я ищу Стеффи Смит! — задохнулась Холли.
— Что-то ты мне подозрительна, — заявила соседка и уставилась на девочку стальным взглядом. — Думаю, нужно позвонить в полицию.
Ее седая голова исчезла за забором. Холли стремительно подскочила к нему и закричала:
— Ой, ради бога, не делайте этого! Я беспокоюсь о Стеффи, вот и все. Я просто пришла, чтобы проверить, нет ли ее дома.
— А почему ты о ней беспокоишься? — посмотрела она на форму Холли. — Разве она не в школе? Ты ее подруга?
— Да! — выдохнула Холли, не имея сил что-либо разумно объяснить. — Да. Но в школе Стеффи нет!
Женщина снова подошла поближе к забору.
— Да, это странно, — сказала она, глядя на Холли уже не так подозрительно. — Здесь живут приличные люди, мисс. Мы приглядываем за порядком друг у друга.
— Это просто замечательно! — затараторила Холли. — Вы уверены, что Стеффи сегодня еще не возвращалась из школы?
— Нет, и это очень странно. Вот как она уходила в школу, я видела. А в чем, собственно, дело?
Было похоже на то, что старая дама все еще колеблется: не позвонить ли ей на всякий случай в полицию? Холли глубоко вздохнула и ответила:
— Точно не знаю. Но вы сказали, что было нечто странное. Что, Стеффи сделала что-нибудь необычное? Ушла в неурочное время?
Старушка покачала головой.
— Нет, ушла она в обычное время. Но… как бы это сказать… необычным образом.
Холли ухватилась за верхушку забора и умоляюще посмотрела на свою собеседницу.
— Вы не могли бы поточнее объяснить, что именно вас удивило?
— Ну, я вытирала пыль в гостиной около половины девятого утра. Я всегда начинаю с этого день. И случайно посмотрела в окно. Там была машина, которую я раньше никогда не видела. Она подъехала прямо к двери дома Смитов!
— Вы помните, какая это была машина?
— А как же, помню! Такая шикарная, серебристая.
Холли закрыла глаза и попыталась привести в порядок бешено скачущие мысли.
— А что было потом? — спросила она.
— Потом из машины вышла женщина и засеменила на своих высоченных каблуках к двери…
— Рыжеволосая? — перебила Холли.
Ее собеседница кивнула.
— Она позвонила в дверь. А я знала, что Стеффи еще не ушла в школу, и удивилась, почему она не открывает.
— А что потом? — умоляюще спросила Холли.
— Ну, через какое-то время женщина вернулась к машине. Она и парень, который был за рулем, просто сидели там и ждали.
— Как долго?
— По-моему, целую вечность. Не знаю, возможно, они подумали, что Стеффи отлучилась из дома на какое-то время. Я еще подумала, что они, наверное, хотели подвезти ее в школу. Женщина выглядела так респектабельно!
— Да, она такая, — согласилась Холли. — А что же Стеффи?
— Ну, дальше подглядывать в окно было бы совсем уж некрасиво, и я пошла на кухню. Ее окна выходят как раз сюда.
Холли снова понимающе кивнула. Она видела, как старая дама восстанавливает в памяти детали сегодняшнего утра.
— Из кухонного окна мне хорошо виден сад Смитов. И тут началось нечто странное. Я увидела, как Стеффи выскользнула через заднюю дверь во внутренний дворик, пробежала через лужайку и потом — вот уж верх глупости! — перелезла через забор в соседский сад и оттуда выскочила на улицу. Как хотите, мне все это непонятно!
— А те двое в машине могли ее заметить?
— Не думаю. Они так и сидели в машине перед входной дверью, когда я вышла забрать молоко с крыльца. Это было минут через пять после того, как Стеффи сбежала. Потом им, наверное, надоело ждать, и они отъехали. Во всяком случае, минут десять спустя их уже не было.
Старая дама закончила свой рассказ и с любопытством посмотрела на Холли:
— Малышка Стеффи прогуляла школу, не так ли?
— Нет! — решительно сказала Холли. — Вовсе нет!
О, если бы все было так просто! Соседка Смитов сообщила ей скверные новости. Здесь рыскала Шэрон Холл, которая когда-то тусовалась с Грегом и, конечно, отлично знала, где находится его дом. Хуже всего было то, что Стеффи, по-видимому, снова до смерти ее испугалась и не захотела открыть дверь.
Холли быстро приняла решение. Она поблагодарила соседку и побежала к своему велосипеду. Она изо всех сил крутила педали, возвращаясь в город по главной улице, и надеялась, что еще успеет в школу на последний урок перед большой переменой. А войдя в школу, прямиком направилась в кабинет директора.
ГЛАВА V
Тайна серебристой машины
Мисс Хорсуэлл внимательно выслушала Холли, легонько постукивая кончиком ручки по своему столу.
— Я проверила все версии, которые пришли мне в голову, — сказала ей Холли. — Но когда узнала от соседки Смитов, что Стеффи была до смерти напугана и даже не захотела открывать Шэрон Холл дверь, то поняла, что все очень серьезно. Потому и пришла к вам.
Холли все еще не могла отдышаться после своей безумной гонки на велосипеде.
— А теперь, ты говоришь, Стеффи исчезла? — спросила мисс Хорсуэлл, склонив голову набок и внимательно вглядываясь в лицо Холли. — И ты считаешь, что ее похитили?
Холли кивнула. Она вскочила со стула и принялась расхаживать взад-вперед по узорчатому ковру, покрывавшему пол кабинета мисс Хорсуэлл.
— Да! — выпалила она. — Ее похитили Шэрон Холл и мужчина в серебристой машине!
Теперь, когда ее опасения были высказаны вслух директором, Холли вдруг почувствовала, что вся дрожит от пронзившего ее внутреннего холода.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Давно миновали те славные дни, когда Шрэк был настоящим огром. Хитрый Румпельштильцхен предложил ему сделку, и Шрэк согласился. В то же мгновение он оказался в мире, где правит злобный Румпель, а сам Шрэк никогда не встречал Фиону. Сумеет ли Шрэк вернуть свой прежний мир и настоящую любовь?
Алекс, Марти, Глория и Мелман решают вернуться домой в свой родной зоопарк и попадают в невероятные приключения! К ним присоединяются король Джулиан, Морис и пингвины - на этот раз, скрываясь от погони, герои прокатятся по Европе вместе с актерами бродячего цирка. Прочитай захватывающую историю о том, как Алекс и его друзья придумают новый цирк в стиле Мадагаскар!
Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!
В книге «Винни-Пух и Лесное Чудовище» вы узнаете о новых увлекательных приключениях самого занятого медвежонка Винни-Пуха.
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них – жеребец по кличке Мелтдаун – принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога – через непроходимые торфяные болота…
Оказывается, этот невероятно красивый особняк скрывает столько тайн с загадок, что не разгадать их было бы просто преступлением! Подружки Холли, Трейси и Белинда, основавшие свой Детективный клуб, попали сюда, чтобы подработать на важной конференции бизнесменов, которую организовал отец Белинды. И теперь им приходится трудиться в два раза больше: в особняке совершено преступление, подруги первыми обнаружили улики и теперь, пока не выяснят, что к чему, не остановятся! Перед этим Холли заметила подозрительного человека, который интересовался сигнализацией.
До чего же здорово встретиться с любимой писательницей, автором потрясающих детективов! Вот только ведет она себя странно: вздрагивает от невинного вопроса, управляет машиной так, словно заметает следы. И вдобавок на обложках ее книг почему-то красуется фотография… другой женщины! Что же за всем этим кроется? «Новая тайна!» — отвечает Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды и приступает к очередному расследованию. Им в руки случайно попадает книга о сокровищах древних гробниц…