Тайна «Лунного лабиринта» - [14]
— Мистер Луптон не смой найти тебя во время большой перемены, — многозначительно сказала она. — Поэтому он сообщил обо всем мне.
На лице Стеффи не дрогнул ни один мускул.
— Прекрасно! — отозвалась она. — Я пошлю кого-нибудь из первоклассников забрать остальное.
Стеффи принялась подсчитывать количество экземпляров журнала, потом оторвалась от этого занятия и невесело вздохнула:
— Подумать только, завтра крайний срок сдачи следующего номера. Конец четверти, сплошная запарка.
Стеффи снова была в норме и действовала с обычной для нее расторопностью.
— А что у тебя есть для детективных страниц? — спросила она у Холли.
Все, что касалось журнала, вызывало у Холли жгучий интерес. Поэтому она тут же забыла об исчезнувшем обеде Стеффи и перешла к рассказу о вопроснике, который хотела бы составить.
— Там будут вопросы типа: «Кто ваш любимый сыщик?» или «Назовите самый запомнившийся образ злодея из любой прочитанной вами детективной истории».
Она немного помолчала и добавила:
— В качестве иллюстраций я хотела бы дать изображения Шерлока Холмса, мисс Марпл и других известных сыщиков.
— Хорошая идея, — кивнула Стеффи. — Думаю, раздел будет по-настоящему хороший, если вести его регулярно.
Холли буквально упивалась похвалой.
— Замечательно! — воскликнула она. — Увидимся завтра!
И вылетела из библиотеки со стопкой журналов в руках, сияя от счастья.
На следующее утро во время перемены Холли первой подошла к столу редактора «Винформации». Она крепко сжимала в руках приготовленный вопросник для детективного раздела и искала взглядом Стеффи. Холли удалось уговорить Трейси и Белинду продолжать помогать в выпуске журнала.
— Так мы быстрее доберемся до сути дела, — утверждала она. — Нам нужно прилипнуть к Стеффи как можно прочнее.
— Приклеиться, — поддержала ее Трейси.
— О господи, еще и работать! — заворчала Белинда. — Еще и печатать, еще и считать строчки. Не знаю, выдержит ли такое моя бедная голова.
Тем не менее и она приняла предложение Холли. И все втроем были в библиотеке возле стола Стеффи.
— Где же она? — осведомилась Трейси, пребывая в превосходном настроении. — Что-то я не вижу никаких признаков Стеффи. А ведь сегодня крайний срок сдачи статей для следующего выпуска.
Холли посмотрела на папки и конверты, скопившиеся на столе у редактора.
— Может, заболела, — с сомнением произнесла она.
— Она не заболела. Я видела ее сегодня утром на собрании, — сообщила Белинда, оторвавшись от батончика «Марс». — Она точно была здесь.
— Тогда где она сейчас? — спросила Холли, проверяя, не забрала ли Стеффи какую-нибудь работу с собой. — Она всегда бывает здесь на переменах, особенно когда подходит крайний срок сдачи материалов.
Трейси удобно устроилась в кресле редактора.
— А может, все-таки внезапно заболела? — осведомилась она. — В последнее время Стеффи ведет себя очень странно.
Холли кивнула и стала размышлять о такой возможности.
— Пойду посмотрю у врача, — вызвалась Трейси и вскочила на ноги.
— И в канцелярии, — посоветовала Белинда. — Вдруг там что-нибудь знают. Холли, ты действительно беспокоишься о Стеффи?
Холли рассеянно наблюдала, как Трейси прыгает через ступеньки по лестнице библиотеки.
— Неслыханное дело — Стеффи не на посту, — сказала она. — И вчера, когда я с ней говорила, она ни о чем таком не упоминала.
Девочки нетерпеливо ждали возвращения Трейси. Та появилась в библиотеке одновременно с посыльным.
— Мистер Гринвуд хочет знать, где Стеффи Смит, — заявил посыльный. — Она должна была прийти к нему десять минут тому назад на устный опрос по французскому языку.
— Если бы мы знали, где Стеффи, — пожала плечами Белинда, — то обязательно бы сказала об этом.
— Она не заболела и не отпрашивалась! — сообщила Трейси. — Я все проверила у врача и в канцелярии.
Холли уставилась на подруг, переваривая услышанное.
— Она была здесь раньше, — наконец медленно проговорила она. — Не заболела. Не пришла на контрольную. И никто не знает, где она?
Трейси покачала головой:
— Я везде спрашивала. В последний раз ее видели уходящей с собрания. Но на первый урок она не пришла.
Холли решительно встала.
— Скажите мистеру Гринвуду, что мы не знаем, где Стеффи, — сказала она посыльному.
Тот поспешно вышел из библиотеки.
— Но не могла же она просто взять и исчезнуть! — выпалила Холли, изо всех сил стараясь быть собранной и логичной.
Ее беспокоили мысли о Шэрон Холли, ее ослепительной серебристой машине и аккуратном водителе. Девочке почему-то казалось, что во всем виноваты они.
— Нам надо было до конца проследить за всей этой историей с «Мегавер», — сказала она Трейси и Белинде.
— А как бы мы это сделали? — пожала плечами Белинда. — Стеффи же сказала, что все в полном порядке.
— Но сейчас-то все совсем не в порядке, — возразила Холли. — То есть совсем даже не в порядке.
Ее слова были встречены напряженной тишиной. Холли решительно зашагала к двери.
— Побудьте здесь еще немного, ладно? — попросила она подруг. — Если кто-нибудь еще захочет узнать, где Стеффи, просто увиливайте от ответа, вот и все.
Подруги кивнули в знак согласия.
— А ты куда? — спросила Трейси.
— К телефону, — мрачно ответила Холли. — Я хочу позвонить Стеффи домой.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них – жеребец по кличке Мелтдаун – принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога – через непроходимые торфяные болота…
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Ура!!! В маленьком городке, где живут члены Детективного клуба, снимается кино! Холли, Трейси и Белинда зачислены статистками. Но на съемочной площадке происходят трагические события. Тяжело ранена исполнительница главной роли. Что это — несчастный случай или чей-то злой умысел? В то же время в городке происходит ограбление банка. Бандиты пойманы, но один из преступников исчез. Нет ли связи между этими двумя преступлениями? Съемки подождут — Детективный клуб должен разгадать очередную тайну!
Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — не ищут себе неприятностей, но страсть к расследованию тайн и беспокойный характер частенько приводят их к сложным ситуациям. Вот и на этот раз Холли случайно становится свидетелем страшной автомобильной аварии. Машина сгорела, однако водитель не погиб — его в машине не оказалось. «А была ли авария? — задают себе вопрос юные детективы. — Или это всего лишь инсценировка? И если так, то с какой целью?» Не мешкая ни минуты верные подруги начинают расследование…
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…