Тайна «Лунного лабиринта» - [18]
Он откинулся в кресле и выжидательно уставился на девочек.
Начала Трейси. Она описала машину, в которую на их глазах садилась Шэрон Холл, затем саму женщину: высокую, элегантную фигуру, дорогой костюм. По мере того как девочка четко справлялась с поставленной перед ней задачей, ее волнение улеглось, голос стал спокойным, и она, к большому удовольствию сержанта, вспомнила множество деталей.
— Я заметила, что она движется очень быстро и уверенно, то есть, похоже, она отлично знала, куда надо идти. Ведь ей нужно было скрыться до того, как мы выберемся из библиотеки, и ей это удалось в наших запутанных школьных коридорах. И она оставалась совершенно спокойной. Думаю, она полагает, что сможет при любом раскладе выйти сухой из воды.
Трейси сделала паузу, затем лицо ее заметно оживилось. Сержант еле-еле успевал за ней записывать.
— Прекрасно! — сказал он, поставив точку, но все еще держа ручку наготове. — Все бы полицейские так работали, как вы трое!
Он повернулся к Белинде.
— Итак, если я все правильно понял, вместе с мисс Холл был водитель. Что ты можешь сказать о нем?
Белинда закашлялась и стала неуклюже переминаться с ноги на ногу.
— Да ну же, давай! — прошептала Холли.
Она прекрасно знала, что разговорить Белинду куда труднее, чем Трейси.
— Ну, я бы сказала, что он хорошо сложен, — медленно начала Белинда. — И у него были темные волосы.
Она замолчала, пытаясь как можно более четко представить себе мужчину, съезжавшего в машине вниз с холма.
— Он не был неряшливым, скорее наоборот, — продолжила Белинда так же медленно.
— Что ты имеешь в виду? — спросил сержант.
— Я имею в виду то, что мне он показался очень ухоженным. Он был похож на деловых партнеров моего отца: самая дорогая стрижка, самые лучшие рубашки и все такое. Во всяком случае, он не был похож на обыкновенного человека с улицы!
— Спасибо, вы очень помогли нам, — кивнул сержант и посмотрел на мисс Хорсуэлл. — Знаете, эти девочки действительно очень наблюдательны.
Он закрыл записную книжку и положил ее в верхний карман своей спортивной куртки.
— Большинство свидетелей путаются даже тогда, когда речь идет о такой просто вещи, как цвет волос подозреваемого, — рассмеялся он. — Сначала они говорят, что он был брюнетом, потом — шатеном и в конце концов дело доходит до яркого блондина!
Три подруги просто светились от удовольствия, слушая такие комплименты в свой адрес.
Мисс Хорсуэлл взглянула на часы и спросила сержанта:
— Сколько еще времени вам потребуется?
— Кто знает! — с извиняющимся видом пожал тот плечами. — Нам остается только запастись терпением.
Полчаса, которые девочки провели в ожидании новостей в кабинете директора, показались им вечностью. Прозвенел звонок на большую перемену, коридоры наполнились шумом и суетой, но Холли казалось, что все это происходит совсем в другом мире.
Наконец вернулась женщина-полицейский. Они все одновременно взглянули на нее с надеждой, что ожидание завершилось. Констебль Джоунс протянула сержанту записку и слегка улыбнулась Холли. Сержант Уилсон прочитал бумагу и удовлетворенно кивнул.
— Мы нашли машину, — сказал он. — Дорожная полиция обнаружила ее после того, как констебль Джоунс подняла тревогу и следила за автомобилем до заправочной станции. Теперь он останется там до нашего приезда.
Полицейский встал, собираясь уходить.
— Не хочешь поехать вместе с нами? — обратился он к Холли. — Твоя помощь может понадобиться для опознания этих людей.
— А что со Стеффи? — требовательно спросила она. — С ней все в порядке?
Сержант Уилсон успокаивающим жестом положил руку ей на плечо.
— Не торопись. Пока мы знаем, что в машине — трое, и один из них соответствует тому описанию Стеффи, которое нам дала мисс Хорсуэлл. Вот и все, что мы знаем. Теперь остальное — только вопрос времени.
Холли посмотрела на Белинду и Трейси, медленно осмысливая услышанное. Значит, Стеффи была там! Значит, они нашли ее!
— Мне можно поехать? — спросила она мисс Хорсуэлл.
Та слегка усмехнулась и ответила вопросом на вопрос:
— С каких это пор, Холли Адамс, тебе требуется мое разрешение на то, чтобы проводить твои расследования?
Итак, вскоре после полудня Холли мчалась по шоссе в полицейской машине и слушала переговоры, которые вел по рации сержант Уилсон. Полицейский и девочка обсуждали кратчайший путь и наконец, минуя пробки в туннелях, выскочили на прямую дорогу.
— Теперь уже скоро! — обратилась к Холли констебль Джоунс, сидевшая на переднем сиденье, и поощрительно улыбнулась.
Холли послала ей ответную улыбку. Было похоже, что после ее стремительного возвращения в школу события постепенно начали входить в свою колею. Она представляла себе сцену встречи на заправочной станции с перепуганной, но благодарной Стеффи. Шэрон Холли и ее вылощенного подельника обвинят в похищении и отвезут в ближайший полицейский участок. И вот тогда Стеффи сможет спокойно рассказать обо всем! Холли чувствовала себя уже совершенно спокойной, когда полицейская машина подъехала к станции техобслуживания.
— Ну как? — спросил сержант Уилсон у Холли. — Ты готова?
Она кивнула. Машина свернула с шоссе на дорогу к новому мотелю, построенному недалеко от заправочной станции.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.
Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?
Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.
Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них – жеребец по кличке Мелтдаун – принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога – через непроходимые торфяные болота…
Оказывается, этот невероятно красивый особняк скрывает столько тайн с загадок, что не разгадать их было бы просто преступлением! Подружки Холли, Трейси и Белинда, основавшие свой Детективный клуб, попали сюда, чтобы подработать на важной конференции бизнесменов, которую организовал отец Белинды. И теперь им приходится трудиться в два раза больше: в особняке совершено преступление, подруги первыми обнаружили улики и теперь, пока не выяснят, что к чему, не остановятся! Перед этим Холли заметила подозрительного человека, который интересовался сигнализацией.
До чего же здорово встретиться с любимой писательницей, автором потрясающих детективов! Вот только ведет она себя странно: вздрагивает от невинного вопроса, управляет машиной так, словно заметает следы. И вдобавок на обложках ее книг почему-то красуется фотография… другой женщины! Что же за всем этим кроется? «Новая тайна!» — отвечает Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды и приступает к очередному расследованию. Им в руки случайно попадает книга о сокровищах древних гробниц…