Тайна леди Кэт - [33]

Шрифт
Интервал

Словно все, что происходило, было недостаточно страшным, Петербрум делает непроизвольное признание, что хочет этого брака не больше, чем она сама. О дедушке Петербрума ей было известно лишь, что он самый настоящий тиран и отшельник, который в глухом уголке Шотландии трясется над своим богатством. Наследственная тирания в сочетании с деньгами дала адскую смесь, и девушка была даже не прочь посочувствовать Петербруму.

Внезапно Кэт пришла в ярость. По какому праву эти трое решают ее судьбу? Она не агнец, которого ведут на заклание. Почему никто не спросит, что она хочет. Не раздумывая, она бросилась в атаку.

— Почему именно я? — ее вопль нарушил царившее в карете молчание. — Почему вы хотите жениться на мне, Джон, когда совершенно ясно, что мы не переносим друг друга?

От его смеха у Кэт мурашки побежали по коже.

— Что я слышу? Девушка из благородной семьи не имеет права задавать подобный вопрос, — вмешался Пирсон Гровенор, прежде чем Петербрум нашелся, что ответить.

— Спросите у отца, моя прелесть, — сказал он и приказал кучеру остановиться, не переставая играть с мешочком, в котором позванивали золотые монеты. — Сегодня мне везет. Я присоединюсь к вам после «Брукса». Не хочется упускать такой шанс. Принц не заметит моего отсутствия.

Петербрум на ходу выпрыгнул из кареты и скрылся в темноте.

Кэт повернулась к отцу. Тот чувствовал себя не в своей тарелке.

— Что все это значит? Я имею право знать.

— Нет.

Дальше препираться было невозможно, они прибыли на место. Поднявшись по широкой лестнице, дочь с отцом попали в руки церемониймейстера в красной ливрее и белых панталонах, который громогласно объявил об их приезде.

Разодетый в пух и прах тучный регент походил на хозяина постоялого двора. Принц ласково поздоровался с ними. Он с восхищением уставился на Кэт и долго не выпускал ее ручку. Только напоминание придворного, что другие ждут своей очереди быть представленными принцу, заставило его разжать ручищу.

— Отлично, Кэт! — прошептал ее отец, когда они вошли в зал. — Жаль только Джон не видел тебя.

Внезапная смена настроения у Пирсона Гровенора позволила Кэт вновь обрести надежду.

— Может, вы все же раскроете мне тайну, почему так настаиваете на этом браке? — жалобно спросила она.

— Надеюсь, вы никогда не узнаете, — ответил он, направляясь к друзьям в центр зала. Кэт осталась в одиночестве.

Весь вечер в перерывах между танцами с молодыми людьми, лица которых она забывала, едва переставала звучать музыка, Кэт слонялась, как неприкаянная, по комнатам, обставленным роскошной мебелью. Она переходила от одной группы гостей к другой в надежде увидеть в толпе самое дорогое на свете лицо единственного мужчины, который был ей нужен. Ник Монро — это он заставлял учащенно биться ее сердце, ее тело страдать от желания. Как жаль, что она не в силах описать смятение, которое охватывало ее при мысли о нем! Но Ник, как сквозь землю провалился. Она не смогла найти также Чарли, Мейтлендов и Браунингов. Почувствовав себя одиноко, девушка выжидала подходящего момента, чтобы смыться.

— Решили уйти без меня? — прошептал ей на ухо ненавистный голос. Неужели он никогда не перестанет подкрадываться, отчего ее кожа покрывается пупырышками? Это выводило Кэт из равновесия.

— Еще минута, и мы бы не встретились, — сказала Кэтрин, пытаясь оттолкнуть от себя Петербрума.

Тяжелые веки приподнялись, и он впился в нее взглядом более свирепым, чем когда-либо. Вероятно, Петербрум был пьян.

Кэт подозревала, что он проиграл тяжелый мешочек с монетами, принадлежавший ее отцу. Поэтому она не удивилась. Разве ей впервой видеть неудачника, который продулся до нитки, а теперь проклинает судьбу?

Петербрум схватил ее за руку и потянул в толпу танцующих.

— Вам придется попридержать ваш ядовитый язычок, как только вы станете моей. Так что не заблуждайтесь на мой счет, — у Кэт закружилась голова от его зловонного, горячего дыхания.

— Неужели моя догадка верна, и вы проиграли деньги, доставшиеся вам от отца? — Она призвала на помощь всю свою смелость. Пусть он не надеется, что она проглотит его очередную выходку.

— Сколько я проигрываю и выигрываю — не вашего ума дело. Лучше сказать об этом сразу, — на одном дыхании пробормотал Петербрум, налетев не девушку.

— Ваша правда. К чему мне знать, если я не собираюсь выходить за вас.

Кэт высвободилась из его рук и, убедившись, что гости, стоявшие поблизости, стали свидетелями их размолвки, бросилась прочь, ни разу не оглянувшись на Петербрума. Он должен понять раз и навсегда, что она не намерена терпеть его хамство.

Глава 15

И вновь дверь в комнату Кэт чуть не слетела с петель. На пороге показался ее отец. Полы его тяжелого шелкового халата были распахнуты и при ходьбе напоминали крылья летучей мыши. В руках он держал письмо, которым принялся размахивать прямо под носом дочери.

— Что вы наделали! Идиотка, вы погубили меня! — закричал Гровенор, не обращая внимания на слугу, который сервировал стол к завтраку.

— Попрошу без истерик! Вы становитесь слишком назойливым, — спокойно ответила Кэт, поднимаясь с кресла.

С зачесанными назад длинными рыжими волосами, которым мешала рассыпаться по плечам белая лента, девушка выглядела еще прелестнее и показалась лорду Гровенору очень беззащитной. Пораженный невинной красотой дочери, он замер, а затем тяжело опустился в кресло.


Еще от автора Марси Элиас Ротман
Плененное сердце

Предложение молодой и красивой леди Колби Мэннеринг шокировало лорда Нэвила Браунинга, самого отъявленного повесу королевства. Но хладнокровная сделка переросла в нечто большее.


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Опасная шарада

Прекрасная мисс Элисон Фокс, дочь священника, была исключительно благонравной молодой девицей, а мисс Лисса Рейнард имела репутацию опасной авантюристки, и никто не догадывался, что Элисон и Лисса — одно и то же лицо. Только граф Марчфорд заподозрил неладное.


Удача леди Лайзы

После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Однако за обликом удачливой, деловой леди скрывается страдающая женщина, которая безуспешно пытается забыть...


Бессердечный лорд Гарри

Желая уберечь сестру от ухаживаний беспутного повесы, Кейт Ричмонд, против всякого ожидания, сама становится жертвой безрассудной страсти.


Шляпка с перьями

Герцог Бриджуотерский так богат и знатен, что и не взглянул бы на скромную дочь викария, если бы не искал приключений и не счел мисс Грей доступной женщиной. Но Стефани встает на защиту своей чести…