Тайна города под водой - [49]
Они шли уже достаточно долго, как вдруг вспомнили, что оставили рюкзаки и гитару на берегу. Но возвращаться не хотелось.
Вскоре вокруг стало так темно, что они уже почти ничего не различали, но зеленоватое мерцание давало немного света и помогало ориентироваться. Куда же ведёт этот путь?
Не успела Алеа додумать эту мысль, как увидела вдали свет. Она остановилась и почувствовала, как её тело охватила мелкая дрожь.
Там.
То, что они ищут, находится там.
На дне озера
Они прибавили шагу, и чем ближе подходили к цели, тем больше могли различить. На дне озера находился ярко освещённый стеклянный купол. Под ним виднелись бесчисленные павильоны, площади и залы, как в маленьком городке. Всё выглядело заброшенным и одичавшим. Помещения были пусты и, несмотря на яркий свет, казались какими-то запылёнными.
Туннель подвёл Алеа и Леннокса к куполу и громадным роскошным воротам.
Алеа и Леннокс остановились.
– По-моему, мы пришли, – прошептала Алеа.
Леннокс прошёл вперёд.
– А звонок здесь есть? – пошутил он и постучал в ворота. В следующее мгновение петли заскрипели, и ворота открылись.
Алеа невольно отпрянула и нервно сглотнула. Что бы ни находилось в этом подводном мире, она не сомневалась, что оно изменит её жизнь навсегда.
Стоило им с Ленноксом пройти через ворота, как они со скрипом закрылись.
Они снова очутились в гигантском, светлом помещении. Это был своего рода зал, в центре которого стоял огромный овальный стол. Величественные стулья вокруг него были высечены из белого камня, как и сам стол. Некоторые из них были необыкновенно широкими, как будто предназначались для великанов, другие, напротив, крошечными.
По бокам зала возвышались белые статуи морских животных, а между ними, к величайшему изумлению Алеа, стояли статуи сухопутных животных: льва, сокола и бабочки. Все не менее трёх метров в высоту.
С потолка свисали флаги, Алеа и Леннокс шли прямо под ними. На флагах были изображены неизвестные Алеа гербы и символы. Хотя… минуточку! На одном флаге Алеа увидела лицо изибеллы! С развевающимся облаком волос, окруженную голубыми волнами.
– Это изибелла, – взволнованно объяснила Ленноксу Алеа. – Наверняка это флаги всех подводных волшебных существ!
– И сухопутных. – Леннокс указал на чёрно-синий флаг, на котором мужчина протягивал вперёд руку. Он был точно сухопутным, потому что между пальцами у него не было волдырей. – А вон там флаги водяных, – добавил Леннокс.
Восхищённые, они шли дальше. На некоторых флагах были изображены какие-то орнаменты и символы, а на многих других – живые существа, и некоторые из них выглядели так, словно сошли со страниц сказки.
– Это волшебные существа, которых мы пока не видели, – прошептала Алеа и подумала: интересно, где они сейчас?
Девочка ненадолго остановилась. На флаге над их головами была запечатлена финья-ищейка: коралловое деревце-осьминог размахивало в воде ручками-веточками. Алеа улыбнулась. У всех был собственный флаг, и все занимали равноценное по значимости место – люди-водяные, сухопутные и волшебные существа.
Вскоре Алеа снова остановилась, услышав, как Леннокс ахнул. На флаге над ними была изображена русалка! Именно такой Алеа и представляла себе русалку прежде: с туловищем женщины и рыбьим хвостом.
– Невероятно! – не веря своим глазам, прошептала Алеа. – У неё рыбий хвост!
У русалки было лицо старой женщины, морщинистое и бледное, а длинные седые волосы разметались в воде как хвост кометы.
– Это ундина, – раздался голос за их спинами.
Алеа и Леннокс резко обернулись.
Перед ними стояла женщина в белом, со светлыми волосами и странной прозрачной кожей, которая казалась иссохшей. Но улыбка у неё была приветливой и тёплой.
– Ундины – очень древний волшебный народ, – объяснила она на водном языке. – Поэтому боˊльшую часть жизни они выглядят так. – Она указала на изборождённый морщинами лик. – Гномы или изибеллы – гораздо более молодые народы. Если вы с ними повстречаетесь, то заметите, что большинство их представителей кажутся совсем юными, – с улыбкой добавила она.
– Кто вы? – не осмеливаясь дышать, спросила Алеа, и её взгляд опустился к рукам незнакомки. Волдыри между её пальцами нельзя было не заметить. – Вы русалка!
– Да, я русалка, – подтвердила женщина. – Меня зовут Артама. Очень рада вас видеть. Добро пожаловать в Рах Турану.
– Я – Алеа, – дрожа от волнения, представилась девочка. – А это – Леннокс.
Артама слегка наклонила голову.
– Вы первые, кто пришёл. Вас привёл сюда один из стеклянных шаров?
Алеа и Леннокс кивнули, не сводя с Артамы взгляда. На её бледном, приветливом лице отражались спокойствие и мудрость.
– Проходите, садитесь, – пригласила их Артама и указала на громадный овальный стол. Напротив стульев, по размерам подходящих людям, стояли три сосуда, над которыми поднимался пар, и две тарелки с чем-то похожим на свёрнутые в рулон листья.
Алеа и Леннокс последовали за Артамой и заняли свои места.
– Выпейте чаю, пока он не остыл, – сказала Артама, подмигнув, и пододвинула к ним два из трёх сосудов. – И поешьте. Вид у вас голодный!
Алеа была слишком взволнована, но всё равно сделала глоток чая и попробовала рулет из листьев. Рулет оказался очень приятным и немного напоминал водоросли с пряным привкусом.
Если ты не такой, как все, то у тебя наверняка куча проблем. Уж Алеа знает об этом не понаслышке! Ведь она страдает редким и весьма загадочным заболеванием: если на её тело попадёт хоть капля холодной воды, то на нём останутся странные следы. Она может даже погибнуть! Так почему же её постоянно тянет к морю? Откуда взялась эта странная тоска по нему? Однажды Алеа выпадает шанс узнать это: она знакомится с тремя ребятами, которые путешествуют по миру на собственном корабле. Они готовы взять Алеа с собой! И хотя девочка очень боится воды, она чувствует, что это путешествие может открыть ей удивительные тайны… Что же ждёт её впереди?
Роман для поклонников «Цирцеи» Мадлен Миллер, который переосмысливает скандинавскую мифологию и рассказывает современным читателям вечную историю любви, надежды и потерь. История Ангербоды начинается там, где большинство историй о ведьмах заканчивается: на костре. За отказ открыть ему знания о будущем бог Один решает сжечь непокорную ведьму. С трудом выжив, израненная и обессиленная Ангербода скрывается в безлюдных лесах… где встречает легендарного трикстера Локи. Их отношения рождаются с недоверия, но перерастают в любовь.
Сэл Какофония – изгнанница и бунтарка – разрушает все, что любит. Она теряет любимого человека, сжигает за собой мосты и города. Зато у бесстрашной девушки есть магическое оружие и миссия, оправдывающая ее скитания: месть тем, кто украл силу и счастье Сэл. Чтобы добраться до них, ассасину нужны Десять железных стрел. Она решается на дерзкое ограбление, и некий таинственный покровитель готов ей в этом помочь… Возможно, повергнув своих врагов, Сэл спасет мир – или превратит его в пепел. Книга содержит нецензурную брань.
Вернувшись домой после службы в армии, Глеб Савёлов занялся любимым делом — вместе с друзьями он создал спортивно-туристический клуб «Искатель». Ребята организовывали походы в аномальные зоны, активно их исследовали в поисках мифической точки перехода. Познакомившись на международной конференции с профессором из Англии, ребята договорились о совместном походе. С этого момента их жизнь наполнилась необъяснимыми событиями и мистикой. Искатели начинают подозревать, что профессор не тот за кого себя выдаёт, а он, тем временем, неожиданно и совершенно незаметно начинает руководить экспедицией.
Венеция. XIX век. После мнимого предательства Северина крепкий союз распался. Владея лишь частью информации и подсказками, команда прокладывает путь через шумную и магическую Италию. Тем временем Северину необходимо отыскать карту, которая приведет его в храм на Чумном острове, где он сыграет на Божественной лире и завладеет силой богов. В запасе есть всего десять дней, за которые все загадки должны быть разгаданы, иначе Лайлу будет уже не спасти. Северину и его союзникам предстоит столкнуться с трудностями на пути к острову, побывать на смертельном венецианском маскараде и ступить на земли храма.
После предательства Бастиана Тремблэя и похищения части души Эбигейл едва ли способна противостоять новым опасностям. Девушке предстоит открыть в себе невероятные силы и научиться ими управлять, прежде чем доверие к окружающим будет окончательно подорвано, а ее жизнь окажется на волоске. Когда прошлое неожиданно настигает ее и братьев Тремблэй, Эбигейл должна сделать непростой выбор, и на этот раз права на ошибку у нее не будет, она должна помнить: никому нельзя доверять.