Тайна голубя-хромоножки. - [25]
Мальчики отвели велосипеды с дороги и спрятали их в кустах. Юп отвязал клетку с Цезарем и поставил ее в тень. Боб вынул свою сумку. Потом Сыщики пошли к повороту доги, причем каждый из них держал в руках велосипедный насос.
Боб открыл сумку и вытащил из нее целую упаковку больших надувных шариков всевозможных форм и цветов. Он разделил шарики между ними, — каждому досталось по двадцать штук, — и Сыщики принялись за дело. Они надували шарики велосипедными насосами, и вскоре возле дороги появилась гора ярких, разноцветных надувных шаров.
Юп был доволен: с тех пор, как они начали работать, мимо них не проехала ни одна машина. В такое время суток на шоссе вообще почти не было транспорта. К тому же им повезло: в это утро не было ветра.
Боб вытащил из сумки большое белое полотнище которое он приготовил накануне, следуя инструкциям Юпитера. Мальчики развернули полотнище и натянули его между кустами. На нем была надпись:
Юп огляделся вокруг: футах в двадцати от поворота дороги на небольшом холмике росло несколько деревьев.
— Боб, спрячься там, — скомандовал Первый Сыщик. — Оттуда увидишь и Пита и меня. У тебя есть носовой платок?
— Да, — ответил Боб, вынимая платок из кармана джинсов. — Я буду махать вот так, Пит, смотри, — сказал Боб. — Назад-вперед. Я помашу, когда его можно будет пропустить.
Пит кивнул. От волнения у него дрожали поджилки, но мальчик надеялся, что Киото не слишком разозлиться. С японцем лучше не шутить: он, насколько Питу было известно, имел черный пояс каратэ. Если только Киото признает в нем того самого мальчика, которого он видел на Складе Подержанных Вещей, и поймет, что Пит пытается втянуть его в какую-то игру, то он, чего доброго, пустит в ход свое искусство борьбы.
Пит достал темные очки и нацепил их на нос.
— А как я узнаю, что он приближается? — спросил он, слегка дрожа.
— Три свистка будут означать, что фургон появился в моем поле зрения, — заявил Юп. — А когда он проедет мимо меня, я свистну два раза. Идет?
— Идет.
Юп услышал, что голос его друга звучит как-то неуверенно.
Первый Сыщик знал, что на долю его приятеля выпала самая трудная роль, и он бы с удовольствием сыграл ее сам. Но во время разговора на складе Киото лучше всех разглядел именно его, Юпа, и поэтому, если он увидит мальчика, наверняка узнает его.
— Ты только все время улыбайся, — проговорил Юп, стараясь успокоить друга. — Улыбайся и говори что-нибудь.
— А что говорить?
— Все, что угодно, — сказал Юпитер. — Это неважно. Он не знает английского, поэтому можешь нести любую чушь.
— О’кей, — промолвил Пит, но он все еще не успокоился.
Юп взглянул на часы. Момент «икс» наступил.
— Пора, — сказал Первый Сыщик.
Боб взобрался на невысокий холм и спрятался в зарослях полыни, держа наготове носовой платок.
Юп вернулся к тому месту, где они оставили велосипеды, и притаился в кустах. Держа руку на клетке с голубем, он чувствовал, как Цезарь шевелится внутри.
Пит остался на месте, окруженный горой разноцветных шаров.
— Помогите нашим пернатым друзьям, — пробормотал он, глядя на красную надпись на белом полотнище. — Какие уж там пернатые друзья! Это мне надо помочь.
Хотя еще было довольно прохладно, Юп, лежащий на земле в кустах, чувствовал, как его лоб и глаза заливаются потом. Он беспокоился за Пита, но даже не мог его видеть. Впрочем, не видел он теперь и Боба. Поэтому Юпитер не сводил глаз с дороги в ожидание зеленого фургона.
Пять минут. Десять минут. Ему уже начало казаться, что Киото никогда не приедет. Наверное, он почему-то не едет сегодня на работу. Думая о Пите, Юпу уже хотелось, чтобы японец не приехал.
Внезапно послышался шум мотора. Юпитер сунул пальцы в рот и свистнул три раза.
Фургон проехал мимо. Юп свистнул еще два раза.
Как только автомобиль миновал его, Первый Сыщик вскочил на ноги и, прижимая к груди клетку с Цезарем, бросился к повороту шоссе.
Пит услыхал первые три свистка. После этого он широко раскинул руки и подтолкнул шарики в сторону дороги. К тому моменту, когда раздался второй сигнал — два свистка, Пит уже стоял посередине дороги по шею в яркой, шевелящейся массе.
Теперь он сам слышал звук приближающегося фургона. Вот фургон замедлил скорость, вот притормозил футах в пяти от горы шаров.
Киото высунулся в окно и прокричал что-то по-японски. Пит не обратил внимания. Он прикидывался, что пытается убрать шары с дороги, а на самом деле раздвигал их пошире, чтобы Киото не смог проскользнуть мимо необычного препятствия.
Японец вылез из фургона и направился в его сторону. Затем он остановился и удивленно посмотрел на Пита. Киото ткнул пальцем в первый попавшийся шарик — длинный, похожий на сосиску, зеленого цвета. Шарик подпрыгнул в воздухе и легонько ударил японца по носу. Киото что-то злобно пробормотал и оттолкнул шар от себя.
Пит натянуто улыбнулся.
— Помогите нашим пернатым друзьям, — неуверенно проговорил мальчик. — Купите шарик.
Киото сказал что-то по-японски.
Пит продолжал улыбаться. Надо говорить, все время говорить, так, во всяком случае, советовал Юп. Но вся беда была в том, что он не представлял, что именно надо сказать, да к тому же ему стало казаться, что улыбка на его лице просто окаменела. Внезапно мальчика осенило: он вспомнил слова старой военной песни, которую его отец часто напевал дома.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам.
Героям этой повести — неразлучным друзьям, именующим себя Тремя Сыщиками, — приходится столкнуться не только с призраком, умеющим проходить сквозь стены, но и с огромным, совершенно невидимым псом.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Желая найти пропавшую актрису, три сыщика ввязываются в расследование опасного дела в сфере шоу-бизнеса.
Предисловие Гектора СебастьянаРад приветствовать любителей тайн!Меня опять попросили предварить приключения энергичных молодых людей, Трех Сыщиков. На этот раз они спасли от гибели самого важного человека к городе, от гибели, которую он, может, и заслужил. Но ходу действия они разгадали южноамериканскую тайну четырехсотлетней давности, связанную со средневековыми злодействами и несметными сокровищами. Но и это еще не все! Испорченная вечеринка, болтливый компьютер и дом с привидениями доставили сыщикам немало хлопот.Вот и все, что я могу сейчас сказать вам об этой тайне.
Машина времени переносит Сашу и Алёну в Лондон 19-го века, где они встречаются со знаменитым сыщиком. Но, участвуя вместе с ним в раскрытии преступлений, они понимают, что в действительности всё происходило намного сложнее, чем описано в книге. Удастся ли девочкам обезвредить злодея и вернуться обратно? И какие неожиданные встречи ждут их в конце этого удивительного путешествия? Вместе с героями книги читатель переживёт это захватывающее приключение, финал которого будет, как всегда, неожиданным.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Речь пойдет о новом деле, которое раскрывают друзья Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, называющие себя Тремя Сыщиками. На сей раз они пытаются расследовать загадочную кражу в музее, помогают некоей даме, которую навещают коварные гномы, и переживают кучу других приключений, от которых волосы встают дыбом.В книге присутствуют иллюстрации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои этой повести — неразлучные друзья из калифорнийского городка Роки Бич, именующие себя Тремя Сыщиками, принимаются за поиски попугая, пропавшего у одного из местных жителей. Однако вскоре выясняется, что они занялись весьма непростым и опасным делом, за которым стоит матерый международный преступник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.