Тайна дома с привидениями - [18]
Внезапно послышались глухие удары. Холли остолбенела, с ужасом понимая, что они доносятся из комнаты с привидениями. Как можно тише она открыла дверь и, крадучись, двинулась по узкому коридорчику. Тяжелая дубовая дверь комнаты с привидениями была закрыта. Со все усиливающимся трепетом девочка приложила ухо к двери. Из-за нее доносились странные звуки. Кто-то вполголоса невнятно бормотал.
Очень осторожно Холли положила пальцы на бронзовую ручку двери, неслышно повернула ее, а потом нажала. Как только дверь приоткрылась, на разгоряченные щеки Холли пахнуло холодом.
— Что за черт… — Темная фигура, склонившаяся у старого обитого жестью сундука, служившего прикаминным столиком, резко повернулась и удивленно вскрикнула. Когда человек выпрямился, Холли увидела, что с ног до головы он одет во все черно: джинсы, широкая старая куртка и грязные кроссовки. Его лицо закрывал черный вязаный шлем с прорезями для рта и глаз. Сквозь щели поблескивали темные глаза. Мужчина был довольно высок, но узкоплеч.
Сундук, по всей видимости, он успел взломать. Рядом на полу лежал молоток. Незнакомец сжимал в руке пачку каких-то документов. Шнурок, стягивающий ее, был уже наполовину развязан.
— Вы кто? — спросила Холли с большей решительностью, чем чувствовала в себе на самом деле. — Что вы тут делаете?
Мужчина попытался было быстро сунуть пачку бумаг себе в карман. Они не влезали. Тогда он выругался, швырнул из на пол и наклонился за своим инструментом.
— А ну, убирайся отсюда! — хрипло прорычал он и угрожающе замахнулся на нее молотком.
Холли лихорадочно соображала. Если бы она смогла быстро выскочить из комнаты и повернуть ключ в двери, вторгшийся грабитель оказался бы в западне. И тогда можно было бы позвонить в полицию. Но она отбросила эту мысль. Ведь если так сделать, он просто откроет окно и выпрыгнет.
Прежде чем она успела обдумать какой-либо другой вариант, грабитель двинулся к ней с молотком. Холли метнулась в сторону, выскочила в коридор. Ей удалось захлопнуть дверь перед самым его носом. Она опрометью бросилась по ступенькам наверх, собираясь позвать на помощь из верхнего окна.
Обернувшись на верхней площадке, она увидела, что грабитель уже добежал до нижней ступеньки лестницы и остановился, широко расставив ноги и глядя на нее. На мгновение мелькнула паническая мысль: вот сейчас он в два прыжка взлетит по лестнице и схватит ее… От ужаса екнуло сердце. Его черные пронзительный глаза впились в нее, словно гипнотизируя.
Внезапно с улицы послышался голос:
— Холли! Ты там, в доме?
Это был Джейми.
— Джейми! — крикнула Холли. — Берегись!
Когда она прокричала это брату, взломщик громко выругался. Он лихорадочно огляделся, ища путь к бегству, потом бросился к парадной двери, торопливо отпер замок, толчком распахнул ее и устремился по дорожке к воротам. Тут Холли опять услышала крик брата:
— Эй! Ты где?
Холли сбежала по ступенькам вниз. Джейми стоял на дорожке перед домом с совершенно ошалелой физиономией.
— Слушай, кто это? Он чуть не сбил меня с ног!
— Грабитель! — выпалила Холли.
Подбежав к воротам, она успела заметить быстро удаляющегося злоумышленника.
— Грабитель? — вытаращил глаза Джейми. — Ух ты! А как же он туда залез?
— Не знаю пока, — ответила Холли.
— А что он украл? Бриллианты, драгоценности или еще что-то?
— Джейми, ты бы лучше спросил, как я сама, все ли в порядке.
Джейми уставился на сестру.
— На мой взгляд, ты в норме.
— Да, но если бы ты не появился в нужный момент…
— Да ну? Вот здорово! Выходит, я спас тебе жизнь? — Джейми разулыбался, запустив пятерню в жесткие, торчащие ежиком волосы. — Вот будет прикол, когда я ребятам расскажу!
— Ладно, Джейми, давай лучше посмотрим, успел ли он что-нибудь забрать.
В комнате с привидениями по всему полу валялось раскиданное содержимое сундучка.
— Что это? — Джейми поднял пачку бумаг — ту самую, которую грабитель на глазах Холли пытался засунуть себе в карман.
— Давай посмотрим.
Холли развязала красный шнурок, стягивающий пачку документов.
— Гм-м-м… — задумчиво проговорила она. — Это старые акты, подтверждающие владение недвижимостью.
Джейми состроил кислую мину.
— Недвижимость какая-то… В общем, лабуда.
Он с интересом принялся разглядывать коллекцию сигаретных пачек.
— Слушай, а вот это здорово! Посмотри… Старые футболисты!
Холли вырвала коллекцию у него из рук.
— Не суй нос в чужие вещи, — сказала она и сердито положила ее обратно в сундук.
— Эй, там кто-то идет по дорожке, — объявил Джейми, выглянув в окно. — Это, наверное, твои Бенсоны.
— О, Боже! — схватилась за голову Холли. — Бедные старички. Как бы их удар не хватил, когда они все узнают. Ой, что это? — вдруг вскрикнула она. — С миссис Бенсон что-то случилось?
Холли увидела из окна, как мистер Бенсон шел, поддерживая свою жену, с трудом ковылявшую по садовой дорожке. Они остолбенели, заметив появившихся в дверях Холли и ее брата.
— Холли! — воскликнула миссис Бенсон, морщась от боли. — Что ты здесь делаешь? И кто этот мальчик? — Она посмотрела на Джейми.
— Это мой брат, — объяснила Холли. — Мы с ним пришли навестить вас. А как мы попали в дом — это целая история. Я вам потом расскажу, но сначала скажите, что с вами случилось?
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них – жеребец по кличке Мелтдаун – принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога – через непроходимые торфяные болота…
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…