Тайна Адомаса Брунзы - [66]

Шрифт
Интервал

Х о р. Мы были объяты морем пламени. Огонь свалился с неба. Мы горели, стоя на улицах. Мы горели, падая в реку. Мы горели в воде. Мы плавились вместе с камнями. На стенах остались наши тени. Эти горы — из пепла наших костей. Смотрите — это мы!.. Люди Хиросимы! Мы были объяты морем пламени. Огонь свалился с неба. Мы полыхали, как сухие дрова. И сами становились огнем. Черные тени на земле. Это — мы! Люди Хиросимы! Люди Хиросимы!

И померкла жизнь! И сгинула земля в цвету!..
И осталась только нетленная смерть!..
В и д и н (один)
Сгибаюсь я под бременем страданий
своих и ваших… Сколько их на свете!
Я к ним причастен. Боль переполняет
меня всего… Где грань, что отделяет
от безрассудства разум?..

Появляется  Д ж е й м с.

Д ж е й м с
Невозможно
меж ними нынче провести границу.
В и д и н
Вы в тяжкие являетесь минуты,
но лишь усугубляете их тяжесть.
Д ж е й м с
Я твой итог. Я воплощенье мыслей,
терзающих твою больную душу.
Я судия твоих поступков, Видин.
Бессмысленно терзаться, неразумно
винить себя за все людские муки
и прегрешенья. Нить существованья
пора однажды оборвать бесстрашно.
Нет, старина, другой альтернативы.
Уснуть!.. Уснуть навеки!.. И свободен,
и счастлив ты, и ты за гранью граней!..
В и д и н
Я в жизнь еще и в будущее верю!
В людей и справедливость! Прочь отсюда!
Прочь, Джеймс!
Д ж е й м с
Ты, Видин, попросту боишься
уйти из жизни… Ищешь оправданья
для трусости… Ты вспомни Изабеллу!
Она не устрашилась… Силы воли
хватило у нее… Разумный выход
нашла сестра из тупика. Достойный
признания…

Быстро входит  С т е л л а.

С т е л л а
Нет, недостойный!

Джеймс исчезает.

В и д и н
Вы, Стелла?
С т е л л а
Шаг еще — и пропасть, Видин.
Борьба — единственный достойный выход.
Борьба!.. Уйти из жизни очень просто,
вы жить должны, чтоб жизнь прекрасной сделать.

З а н а в е с.


Та же библиотека Видина. М э р и, В у л ь ф.

М э р и
Вы сами, Вульф, во многом виноваты.
Я раньше вас не раз предупреждала:
среди ученых сеет смуту Стелла,
распространяет чуждые идейки,
но вы ее не выгнали с работы.
Зато беднягу Арчера напрасно
и опрометчиво закрыли вместе
со сбродом сумасшедших на три ночи.
Вы повели себя и с Изабеллой
не очень мудро. Смерть ее на брата
сильнейшее влиянье оказала,
его решимость только укрепила
не оглашать открытье. Провалились
все ваши планы, Вульф. Боюсь, что власти
за это по головке не погладят.
Расплачиваться надо за ошибки
и промахи.
В у л ь ф
Вы все сказали, Мэри?
Я в пух и прах разбит. Я ретируюсь.
Отныне ваша мудрость нам поможет
преодолеть все трудности и сделать
то, что не сделал я.
М э р и
Не понимаю.
Нельзя ли без насмешки и намеков
суть дела изложить?..
В у л ь ф
Весьма охотно.
Все промахи простят нам и ошибки,
нас золотом осыплют, если Видин
отдаст свое открытье. Вы — супруга.
Как говорится, вам и карты в руки.
Свое оружье в ход пустите, Мэри.
Бог в помощь!
М э р и
Нет уж, Вульф! Увольте! Сами
вы начали игру — вы и кончайте!..
В у л ь ф
Все ваши обвиненья терпеливо
я выслушал. Вы дегтя не жалели,
но я не обижаюсь. Поносите
и впредь меня, честите, укоряйте!..
Я не всегда был прав. Не спорю, Мэри.
Мой метод грубоват. Однако важно
добиться главного — достать бумаги
профессора. Ведь в них и ваша доля
труда. Не так ли?.. Не имеем права
открытье упустить…
М э р и
Вы опоздали.
Не верит больше Видин мне. Не верит.
Как ни бросайся в бой, как ни старайся,
на выигрыш надежды нет… Хотела
лед недоверья растопить любовью
и ласкою, но помешала Стелла.
Все изменилось, все перевернулось.
Меня и близко Видин не подпустит
ни к сердцу своему и ни к бумагам.
Зачем усилья тратить? Бесполезно
и поздно.
В у л ь ф
Нет. Я думаю, не поздно.
Попробуйте!
М э р и
Мы с Видином чужие.
Давно друг друга мы не понимаем.
Последний мост меж нами — Изабеллу —
убрали вы… Она соединяла
два берега…
В у л ь ф
Вы не сгустили краски?
Неужто дело обстоит так мрачно
и безнадежно?
М э р и
Вы не удивляйтесь.
Увы, и я не без греха… Я знала,
куда беднягу Арчера вы дели,
и не сказала Видину ни слова,
хотя в душе ваш план не одобряла.
Я знала, почему вы Изабеллу
хотели изолировать, и скрыла
от человека близкого, который
мне столько в жизни сделал!.. Я, по сути,
способствовала смерти Изабеллы.
Была у вас в руках марионеткой!..
В у л ь ф
Возможно, перегнул я палку, Мэри.
С кем не бывает!.. Но, виня друг друга,
мы вряд ли раздобудем то, что больше
всего волнует нас.
М э р и
Я предлагаю
тотчас взломать сейф в кабинете мужа
и взять бумаги. Хуже, Вульф, не будет.
Таков конец логичный ваших действий.
Возможно, разразится грандиозный
скандал, но не беда. Давно привыкли
у нас к таким скандалам. Не впервые!..
В у л ь ф
Советы ваши я ценю. Однако
не будем в крайности впадать. Поймите,
тогда придется вашего супруга
безумным объявить, закрыть в больницу…
Куда пристойней все решить без шума,
в кругу семейном, тихо взять бумаги
и тихо передать по назначенью.
Вы, Мэри, поступайте как угодно,
а мы уж оправдания отыщем.
В делах на Вульфа можно положиться!..
М э р и
Придумано недурно!.. Я устала
игрушкой быть. Мне, Вульф, осточертело!..
Я вам когда-то верила. Вы горы
мне золотые обещали, если
на мужа повлияю. Я старалась.
Я выполняла ваши порученья,
вам повинуясь слепо, но я больше
повиноваться, Вульф, не собираюсь.
В у л ь ф
Я знаю ваш характер непреклонный.

Еще от автора Юозас Грушас
Любовь, джаз и черт

«Чердак, приспособленный под некое подобие мансарды художника. Мебели мало. На стенах рисунки, изображающие музыкальные инструменты. Беатриче играет на рояле вальс Шопена. Стук в дверь. Беатриче осторожно подходит к двери, прислушивается. За дверью голоса: «Открой!», «Беатриче!», «Пусти!», «Человек умирает!», «Скорей!» Беатриче отпирает дверь. Костас и Витас вносят на носилках Альгиса…».


Карьеристы

Народный писатель Литвы, лауреат Государственной премии и премии комсомола республики Юозас Грушас принадлежит к старшему поколению литовских писателей, чья творческая биография началась еще в досоветский период.В новую книгу Ю. Грушаса вошли роман «Карьеристы» и избранные рассказы.